terça-feira, 1 de janeiro de 2008

Letras Traduzidas - A Matter Of Life And Death (2006)

  (2006)



Bruce Dickinson – Vocal  
Dave Murray – Guitarra
Adrian Smith – Guitarra e Vocal
Janick Gers – Guitarra
Steve Harris – Baixo e Vocal
Nicko McBrain – Bateria
 
Produzido por Kevin ‘Caveman’ Shirley, co produzido por Steve Harris, mixado e projetado por Kevin Shirley Gravado nos estúdios Sarm West, Londres, Inglaterra, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho de 2006 Lançado em 28 de Agosto de 2006  

Different World (Adrian Smith/Steve Harris) You lead me on a path, keep showing me the way I feel a little lost, a little strange today I think I'll take a hold of whatever comes my way Then we'll see what happens take it day by day
I thought I had it all…I had it all worked out Just what my future held, that there would be no doubt But then the card came up and I took another turn But I don't know if it's fulfillment that I yearn
Tell me what you can hear and then tell me what you see Everybody has a different way to view the world I would like you to know, when you see the simple things To appreciate this life, it's not too late to learn
Don't want to be here Somewhere I'd rather be But when I get there I might find it's not for me
Tell me what you can hear and then tell me what you see Everybody has a different way to view the world I would like you to know, when you see the simple things To appreciate this life, it's not too late to learn
Tell me what you can hear and then tell me what you see Everybody has a different way to view the world I would like you to know, when you see the simple things To appreciate this life, it's not too late to learn
Don't want to be here Somewhere I'd rather be But when I get there I might find it's not for me
Don’t know what I want Or where I want to be Feeling more confused The more the days go by
Um Mundo Diferente (Adrian Smith/Steve Harris) Você me guia por um caminho, continua me mostrando como Eu me sinto um pouco perdido, um pouco estranho hoje Eu acho que eu vou me agarrar em qualquer coisa que aparecer no meu caminho Então vamos ver o que acontece fazendo isso dia a dia
Eu achava que tinha tudo...que eu tinha tudo resolvido Exatamente o que meu futuro guardava, que não teria dúvida nenhuma Mas então a carta apareceu e eu tomei outro rumo Mas eu não sei se é realização o que eu desejo
Me diga o que você pode ouvir e daí me diga o que você vê Todo mundo tem um jeito diferente de ver o mundo Eu queria que você soubesse que quando você ver as coisas simples Para apreciar essa vida não é muito tarde para aprender
Não quero estar aqui Em algum outro lugar eu preferia estar Mas quando eu chegar lá Pode ser que eu descubra que não serve pra mim
Me diga o que você pode ouvir e daí me diga o que você vê Todo mundo tem um jeito diferente de ver o mundo Eu queria que você soubesse que quando você ver as coisas simples Para apreciar essa vida não é muito tarde para aprender
Me diga o que você pode ouvir e daí me diga o que você vê Todo mundo tem um jeito diferente de ver o mundo Eu queria que você soubesse que quando você ver as coisas simples Para apreciar essa vida não é muito tarde para aprender
Não quero estar aqui Em algum outro lugar eu preferia estar Mas quando eu chegar lá Pode ser que eu descubra que não serve pra mim
Não sei o que eu quero Ou onde eu quero estar Me sinto mais confuso Quanto mais os dias passam


These Colours Don't Run (Adrian Smith/Steve Harris/Bruce Dickinson) It's the same in every country when you say you're leaving Left behind the loved ones waiting silent in the hall Where you're going lies adventure others only dream of Red and green light - This is real and so you go to war
For the passion, for the glory, for the memories, for the money You're a soldier for your country - What's the difference? All the same…
Far away from the land of our birth We fly a flag in some foreign earth We sailed away like our fathers before These colours don't run from cold bloody war
There is no one that will save you going down in flames No surrender, certain death - You look it in the eye On the shores of tyranny you crashed a human wave Paying for my freedom with your lonely unmarked graves
For the passion, for the glory, for the memories, for the money You're a soldier for your country - What's the difference? All the same…
Far away from the land of our birth We fly a flag in some foreign earth We sailed away like our fathers before These colours don't run from cold bloody war
Far away from the land of our birth We fly a flag in some foreign earth We sailed away like our fathers before These colours don't run from cold bloody war
Far away from the land of our birth We fly a flag in some foreign earth We sailed away like our fathers before These colours don't run from cold bloody war These colours don't run from cold bloody war
Essas Cores Não Fogem (Adrian Smith/Steve Harris/Bruce Dickinson) É a mesma coisa em todo país quando você diz que está partindo Os entes queridos são deixados pra trás em silêncio no saguão Para onde você está indo, lhe aguardam aventuras que outros só sonham Luz vermelha e verde – Isso é real e então você vai pra guerra
Pela paixão, pela glória, pelas lembranças, pelo dinheiro Você é um soldado pelo seu país – Qual é a diferença? Todos são iguais...
Bem longe da terra onde nascemos Nós hasteamos uma bandeira em alguma terra estrangeira Nós cruzamos o mar como nossos pais fizeram antes Essas cores não fogem da maldita guerra fria
Não tem ninguém que vai te salvar do meio das chamas Sem perdão, morte certa – Você olha ela no olho Nas praias da tirania, você quebra uma onda humana Pagando pela minha liberdade com suas solitárias e anônimas tumbas
Pela paixão, pela glória, pelas lembranças, pelo dinheiro Você é um soldado pelo seu país – Qual é a diferença? Todos são iguais...
Bem longe da terra onde nascemos Nós hasteamos uma bandeira em alguma terra estrangeira Nós cruzamos o mar como nossos pais fizeram antes Essas cores não fogem da maldita guerra fria
Bem longe da terra onde nascemos Nós hasteamos uma bandeira em alguma terra estrangeira Nós cruzamos o mar como nossos pais fizeram antes Essas cores não fogem da maldita guerra fria
Bem longe da terra onde nascemos Nós hasteamos uma bandeira em alguma terra estrangeira Nós cruzamos o mar como nossos pais fizeram antes Essas cores não fogem da maldita guerra fria Essas cores não fogem da maldita guerra fria




Brighter Than A Thousand Suns (Adrian Smith/Steve Harris/Bruce Dickinson) We are not the sons of God We are not his chosen people now We have crossed the path he trod We will feel the pain of his beginning
Shadow fingers rise above Iron fingers stab the desert sky Oh, behold the power of man On his tower, ready for the fall
Knocking heads together well Raze a city and build a living hell Join the race to suicide Listen for the tolling of the bell
Out of the universe, a strange love is born Unholy union, trinity reformed
Yellow sun its evil twin In the black, the wings deliver him We will split our souls within Atom seed to nuclear dust is riven
Out of the universe, a strange love is born Unholy union, trinity reformed
Out of the darkness - Brighter than a thousand suns (4x)
Out of the darkness - Brighter than a thousand suns Out of the darkness - Brighter than a thousand suns Burying your morals and burying your dead Burying your head in the sand E equals MC squared - You can relate how we made God with our hands
Whatever would Robert have said to his god About how he made war with the sun E equals MC squared - You can relate how we made God with our hands
All nations are rising through acid veils of love and hate Chain letters of Satan Uncertainty led us all to this All nations are rising through acid veils of love and hate Cold fusion and fury
Divide and conquer while ye may Others preach and others fall and pray In the bunkers, where we'll die Where the executioners they lie Bombers launched with no recall Minute warning of the missile fall Take a look at your last sky Guessing you won’t have the time to cry
Out of the universe, a strange love was born Unholy union, trinity reformed
Out of the darkness... Out of the darkness... Out of the darkness - Brighter than a thousand suns
Out of the darkness - Brighter than a thousand suns (4x)
Holy Father, we have sinned...
Mais Brilhante Do Que Mil Sóis (Adrian Smith/Steve Harris/Bruce Dickinson) Nós não somos os filhos de Deus Nós não somos o povo escolhido por ele agora Nós cruzamos o caminho que ele traçou Nós iremos sentir a dor de seu início
Dedos da sombra sobem lá cima Dedos de ferro apunhalam o céu deserto Oh, assista o poder do homem Em sua torre, pronto para a queda
Planejando tudo muito bem Arrasam uma cidade e constroem um inferno vivo Junte-se a corrida pro suicídio Escute o dobrar do sino
Vindo do universo, nasce um estranho amor União profana, trindade reformada
O sol amarelo é seu gêmeo maldito Nas trevas, as asas entregam ele Nós rasgaremos nossas almas lá dentro Da semente do átomo, a poeira nuclear é espalhada
Vindo do universo, nasce um estranho amor União profana, trindade reformada
Vindo da escuridão – Mais brilhante do que mil sóis (4x)
Vindo da escuridão – Mais brilhante do que mil sóis Vindo da escuridão – Mais brilhante do que mil sóis
Enterrando suas morais, enterrando seus mortos Enterrando sua cabeça na areia E igual MC ao quadrado – Você pode relacionar isso a como fizemos Deus com nossas mãos
Não importa o que Robert tenha dito para o deus dele Sobre como fizemos guerra como o sol E igual MC ao quadrado – Você pode relacionar isso a como fizemos Deus com nossas mãos
Todas as nações estão se erguendo através de ácidos véus de amor e ódio Corrente de cartas de Satã A incerteza levou todos nós a isso Todas as nações estão se erguendo através de ácidos véus de amor e ódio Fusão fria e fúria
Dividam e conquistem enquanto puderem Outros pregam, e outros se ajoelham e rezam Nas câmaras onde morreremos Lá é onde ficam os executores
Bombas lançadas sem aviso algum Um minuto de aviso para o míssil cair Dê uma olhada para o seu último céu Estou achando que você não vai ter tempo pra chorar
Vindo do universo, nasce um estranho amor União profana, trindade reformada
Vindo da escuridão... Vindo da escuridão... Vindo da escuridão – Mais brilhante do que mil sóis
Vindo da escuridão – Mais brilhante do que mil sóis (4x)
Santo pai, nós pecamos...

The Pilgrim (Janick Gers/Steve Harris) The keys to death and hell - The ailing kingdom doomed to fail The bonds of sin and heart will break - The pilgrim’s course will take Quelling the devil’s might and ready for eternal fight Aching limbs and fainting soul - Holy battles take their toll
Liberty and hope divine, changing the water into wine So to you, we bid farewell - Kingdom of heaven to hell
Spirit holy, life eternal Raise me up, take me home Pilgrim sunrise, pagan sunset Onward journey begun
To courage find and gracious will, deliver good from ill Clean the water, clean our guilt - With us, do what you will Then will my judge appear - Bear no false angel that I hear For only then I will confess to my eternal hell
Now give us our holy sign, changing the water into wine So to you, we bid farewell - Kingdom of heaven to hell
Spirit holy, life eternal Raise me up, take me home Pilgrim sunrise, pagan sunset Onward journey begun
Now give us our holy sign, changing the water into wine So to you, we bid farewell - Kingdom of heaven to hell
Spirit holy, life eternal Raise me up, take me home Pilgrim sunrise, pagan sunset Onward journey begun 
O Peregrino (Janick Gers/Steve Harris) As chaves para a morte e para o inferno – O reino da aflição está fadado ao fracasso Os laços do pecado e do coração se quebrarão - A maldição do peregrino irá pegar Reprimindo as forças do diabo e prontos para a luta eterna Membros doloridos e a alma enfraquecida – As batalhas santas cobram seu preço
Libertação e esperança divina, transformando a água em vinho Então pra você, nós damos adeus – Reino dos céus para o inferno
Espírito santo, vida eterna Me levante, me leve pra casa Nascer do sol peregrino, pôr do sol pagão A jornada em frente começou
Com a coragem encontrada e agraciados com a vontade, separam os salubres dos enfermos Limpe a água, limpe a culpa – Conosco, faça o que quiser Então meu juiz irá aparecer – Não dou falso testemunho para nenhum anjo que eu ouço Para só então eu confessar para o meu inferno eterno
Agora nos dê o nosso sinal sagrado, mudando a água para o vinho Então pra você, nós damos adeus – Reino dos céus para o inferno
Espírito santo, vida eterna Me levante, me leve pra casa Nascer do sol peregrino, pôr do sol pagão A jornada em frente começou
Agora nos dê o nosso sinal sagrado, mudando a água para o vinho Então pra você, nós damos adeus – Reino dos céus para o inferno
Espírito santo, vida eterna Me levante, me leve pra casa Nascer do sol peregrino, pôr do sol pagão A jornada em frente começou
The Longest Day (Adrian Smith/Steve Harris/Bruce Dickinson) In the gloom, the gathering storm abates In the ships, gimlet eyes await The call to arms to hammer at the gates To blow them wide, throw evil to its fate
All summers long, the drills to build the machine To turn men from flesh and blood to steel From paper soldiers to bodies on the beach From summer sands to Armageddon's reach
Overlord - Your master, not your god The enemy coast dawning grey with scud These wretched souls puking, shaking fear To take a bullet for those who sent them here
The world's alight, the cliffs erupt in flames No escape - Remorseless shrapnel rains Drowning men - No chance for a warrior's fate A choking death - Enter hell's gate
Sliding we go - Only fear at our side To the edge of the wire and we rush with the tide Oh, the water is red with the blood of the dead Oh, but I'm still alive - Pray to God I survive
How long on this longest day ‘til we finally make it through (4x) The rising dead - Faces bloated torn They are relieved - The living wait their turn Your number's up, the bullet's got your name You still go on to hell and back again
Valhalla waits. Valkyries rise and fall The warrior tombs lie open for us all A ghostly hand reaches through the veil Blood and sand - We will prevail
Sliding we go - Only fear at our side To the edge of the wire and we rush with the tide Oh, the water is red with the blood of the dead But I'm still alive - Pray to God I survive
How long on this longest day ‘til we finally make it through (4x) How long on this longest day ‘til we finally make it through How long on this longest day ‘til we finally make it through How long on this longest day ‘til we finally make it through How long on this longest day ‘til we finally make it through 
O Dia Mais Longo (Adrian Smith/Steve Harris/Bruce Dickinson) Na penumbra, a tempestade violenta diminui Nos navios, olhos acesos aguardam O grito de guerra para invadirem pelos portões Para escancará-los, jogar o mal nas garras de seu próprio destino
Durante todo o verão, os treinamentos para engrenar a máquina Para transformar homens de carne e sangue em aço De soldados de papel até virarem corpos na praia Das areias no verão até os limites do Armageddon
Operação Overlord – Seu mestre, não seu deus A costa inimiga amanhece cinza com vento e nuvens Estas almas miseráveis vomitando, tremendo de medo Para levar uma bala por aqueles que os mandaram aqui
O mundo está aceso, os penhascos cospem chamas Sem escapatória – Projéteis chovem impiedosamente Homens se afogando – Sem chance para o destino de um guerreiro Uma morte sufocante – Adentre os portões do inferno
Deslizando vamos – Só medo ao nosso lado Para o limite da cerca e então corremos com a maré Oh, a água está vermelha com o sangue dos mortos Oh, mas eu ainda estou vivo – Rezo a Deus para eu sobreviver
Quanto tempo mais nesse que é o dia mais longo até que finalmente tenhamos terminado ele (4x)
O mortos se levantam – Rostos inchados e arregaçados Eles revivem – Os vivos esperam a vez deles Seu número é sorteado, a bala tem o seu nome Você ainda continua no vai vem pro inferno
Valhalla aguarda. Valquírias se levantam e caem A tumba do guerreiro permanece aberta para todos nós Uma mão espectral se estende através do véu Sangue e areia – Nós prevaleceremos
Deslizando vamos – Só medo ao nosso lado Para o limite da cerca e corremos com a maré Oh, a água está vermelha com o sangue dos mortos Mas eu ainda estou vivo – Rezo a Deus para eu sobreviver
Quanto tempo mais nesse que é o dia mais longo até que finalmente tenhamos terminado ele (4x)
Quanto tempo mais nesse que é o dia mais longo até que finalmente tenhamos terminado ele Quanto tempo mais nesse que é o dia mais longo até que finalmente tenhamos terminado ele Quanto tempo mais nesse que é o dia mais longo até que finalmente tenhamos terminado ele Quanto tempo mais nesse que é o dia mais longo até que finalmente tenhamos terminado ele 
Out Of The Shadows (Bruce Dickinson/Steve Harris) Hold a halo ‘round the world - Golden is the day Princess of the Universe - Your burden is the way So there is no better time - Who will be born today? A gypsy child at the day break - A king for a day

Out of the shadows and into the sun Dreams of the past as the old ways are done Oh, there is beauty and surely there is pain But we must endure it to live again
Dusty dreams in fading daylight flicker on the walls Nothing new, your life's adrift - What purpose to it all? Eyes are closed and death is calling, reaching out its hand Call upon the starlight to surround you
Out of the shadow and into the sun Dreams of the past as the old ways are done Oh, there is beauty and surely there is pain But we must endure it to live again
Out of the shadow and into the sun Dreams of the past as the old ways are done Oh, there is beauty and surely there is pain But we must endure it to live again
Out of the shadows and into the sun Dreams of the past as the old ways are done Oh, there is beauty and surely there is pain But we must endure it to live again
Out of the shadow and into the sun Dreams of the past as the old ways are done Oh, there is beauty and surely there is pain But we must endure it to live again
A man who casts no shadow, has no soul…
Vindo Das Sombras (Bruce Dickinson/Steve Harris) Segure um halo em volta do mundo – Dourado é o dia Princesa do universo – Seu fardo é o caminho Então não há hora melhor – Quem vai nascer hoje? Uma criança cigana ao raiar do dia – Um rei por um dia
Vindo das sombras e pra dentro do sol Sonhos do passado como se faziam antigamente Oh, há beleza e certamente há dor Mas nós devemos suportar isso para vivermos de novo
Sonhos se fazem pó na luz do dia que vai sumindo, piscam nas paredes Nada de novo, sua vida está à deriva – Qual é o propósito nisso tudo? Os olhos estão fechados e a morte chama, esticando a sua mão Chame pela luz das estrelas para te proteger
Vindo da sombra e pra dentro do sol Sonhos do passado como se faziam antigamente Oh, há beleza e certamente há dor Mas nós devemos suportar isso para vivermos de novo
Vindo da sombra e pra dentro do sol Sonhos do passado como se faziam antigamente Oh, há beleza e certamente há dor Mas nós devemos suportar isso para vivermos de novo
Vindo das sombras e pra dentro do sol Sonhos do passado como se faziam antigamente Oh, há beleza e certamente há dor Mas nós devemos suportar isso para vivermos de novo
Vindo da sombra e pra dentro do sol Sonhos do passado como se faziam antigamente Oh, há beleza e certamente há dor Mas nós devemos suportar isso para vivermos de novo
Um homem que não faz sombra, não tem alma...

The Reincarnation Of Benjamin Breeg (Dave Murray/Steve Harris) Let me tell you 'bout my life Let me tell you 'bout my dreams Let me tell you 'bout the things that happen always real to me Let me tell you of my hope, of my need to reach the sky Let me take you on an awkward journey, let me tell you why…let me tell you why…
Why should these curses being laid upon me? I won't be forgiven 'til I can break free What did I do to deserve all this guilt? Paid for my sins with the sale of my soul
Demons are trapped all inside of my head My hopes are gone - Reach for heaven from hell
My sins are many, my guilt is too heavy The pressure of knowing, of hiding what I know I'm able to see things…things I don't want to see The lives of a thousand souls weigh heavy down on me
I know they're crying for help, reaching out The burden of them will take me down as well The sin of a thousand souls not died in vain Reincarnate still in me, live again
Someone to save me Something to save me from myself To bring salvation, to exorcise this hell
Someone to save me Something to save me from myself To bring salvation, to exorcise this hell
Someone to save me Something to save me from my hell A destination - Away from this nightmare
Someone to save me Something to save me from myself To bring salvation, to exorcise this hell
A Reencarnação De Benjamin Breeg (Dave Murray/Steve Harris) Deixe-me te contar sobre minha vida Deixe-me te contar sobre os meus sonhos Deixe-me te contar sobre as coisas que sempre acontecem de verdade pra mim Deixe-me te contar no que eu tenho esperança, da minha necessidade de alcançar o céu Deixe-me levá-lo numa jornada insólita, deixe-me te contar por que...deixe-me te contar por que...
Por que essas maldições deveriam ser jogadas em mim? Eu não serei perdoado até que eu consiga me libertar O que foi que eu fiz para merecer toda essa culpa? Paguei pelos meus pecados com a venda da minha alma
Demônios estão presos dentro da minha cabeça Minhas esperanças se foram – Alcanço o paraíso de lá do inferno
Meus pecados são muitos, minha culpa é muito pesada A pressão de saber, de ter que esconder o que eu sei Eu posso ver coisas...coisas que eu não quero ver As vidas de milhares de almas pesam com força sobre mim
Eu sei que eles estão clamando por ajuda, estendendo as mãos O fardo deles vai me levar pra baixo também O pecado de mil de almas não morreram em vão Reencarnam em mim ainda, vivem de novo
Alguém pra me salvar Alguma coisa pra me salvar de mim mesmo Para trazer salvação, para exorcizar esse inferno
Alguém pra me salvar Alguma coisa pra me salvar de mim mesmo Para trazer salvação, para exorcizar esse inferno
Alguém pra me salvar Alguma coisa pra me salvar de mim mesmo Um destino – Pra longe desse pesadelo
Alguém pra me salvar Alguma coisa pra me salvar de mim mesmo Para trazer salvação, para exorcizar esse inferno
For The Greater Good Of God (Steve Harris) Are you a man of peace or a man of holy war? Too many sides to you - Don’t know which anymore? So many full of life, but also filled with pain Don’t know just how many will live to breathe again

A life that’s made to breathe destruction or defense A mind that’s vain corruption - Bad or good intent A wolf in sheep’s clothing or saintly or sinner Or some that would believe - A holy war winner
They fire off many shots and many parting blows Their actions beyond a reasoning only God would know And as he lies in heaven or it could be in hell I feel he’s somewhere here or looking from below, but I don’t know…I don’t know…
Please, tell me now what life is Please, tell me now what love is Well, tell me now what war is Again, tell me what life is
More pain and misery in the history of mankind Sometimes it seems more like the blind leading the blind It brings upon us more of famine, death and war You know religion has a lot to answer for
Please, tell me now what life is Please, tell me now what love is Well, tell me now what war is Again, tell me what life is
And as they search to find the bodies in the sand They find its ashes that are scattered across the land And as their spirits seem to whistle on the wind A shot is fired somewhere - Another war begins
And all because of it, you’d think that we would learn But still the body count, the city fires burn Somewhere there's someone dying in a foreign land Meanwhile the world is crying - Stupidity of man…tell me why…tell me why…
Please, tell me now what life is Please, tell me now what love is Well, tell me now what war is Again, tell me what life is
Please, tell me now what life is Please, tell me now what love is Well, tell me now what war is Again, tell me what life is
For the greater good of God (8x)
Please, tell me now what life is Please, tell me now what love is Well, tell me now what war is Again, tell me what life is
Please, tell me now what life is Please, tell me now what love is Well, tell me now what war is Again, tell me what life is
For the greater good of God (8x)
He gave his life for us, he fell upon the cross to die for all of those who never mourn his loss It wasn’t meant for us to feel the pain again… tell me why…tell me why…
Pelo Bem Maior De Deus (Steve Harris) Será você um homem de paz ou homem de guerra santa? Muitas faces você tem – Não sei mais qual é a certa Tantos cheios de vida, mas também cheios de dor Não sei quantos vão viver pra respirar de novo
Uma vida que é feita para respirar destruição ou segurança Uma mente que é corrompida em vão – Com boa ou má intenção Um lobo em pele de cordeiro ou um santo ou um pecador Ou como alguns acreditam – Um vencedor da guerra santa
Eles espalham muitos tiros e muitas desavenças Seus atos vão além da razão que só Deus sabe Já que ele mora no céu ou poderia ser no inferno Eu sinto que ele está em algum lugar aqui ou olhando lá de baixo, mas eu não sei...eu não sei...
Por favor, me diga agora o que é a vida Por favor, me diga agora o que é o amor Por favor, me diga agora o que é a guerra De novo, me diga o que é a vida
Mais dor e miséria na história da humanidade Às vezes, parece que é o cego guiando o cego Isso nos traz ainda mais fome, morte e guerra Você sabe que a religião tem muito pelo que responder
Por favor, me diga agora o que é a vida Por favor, me diga agora o que é o amor Por favor, me diga agora o que é a guerra De novo, me diga o que é a vida
E enquanto procuram encontrar os corpos na areia Eles descobrem que as cinzas deles estão espalhadas por toda a terra E assim como parece que os espíritos deles assobiam ao vento Um tiro é disparado em algum lugar – Mais uma guerra começa
E por causa de tudo isso, você podia achar que iríamos aprender Mas a contagem de corpos continua, o fogo arde nas cidades Em algum lugar tem alguém morrendo numa terra estrangeira Enquanto isso, o mundo chora – Estupidez do homem... me diga por que...me diga por que...
Por favor, me diga agora o que é a vida Por favor, me diga agora o que é o amor Por favor, me diga agora o que é a guerra De novo, me diga o que é a vida
Por favor, me diga agora o que é a vida Por favor, me diga agora o que é o amor Por favor, me diga agora o que é a guerra De novo, me diga o que é a vida
Pelo bem maior de Deus (8x)
Por favor, me diga agora o que é a vida Por favor, me diga agora o que é o amor Por favor, me diga agora o que é a guerra De novo, me diga o que é a vida
Por favor, me diga agora o que é a vida Por favor, me diga agora o que é o amor Por favor, me diga agora o que é a guerra De novo, me diga o que é a vida
Pelo bem maior de Deus (8x)
Ele deu a vida por nós, ele caiu na cruz Para morrer por todos aqueles que nunca lamentam sua perda Não era pra nós sentirmos a dor de novo Me diga por que...me diga por que...
Lord Of Light (Adrian Smith/Steve Harris/Bruce Dickinson)
There are secrets that you keep…there are secrets that you keep There are secrets that you tell to me alone
I can't reach things I can't see You don't see this strange world quite the same as me Don't deny me what I am Nothing hidden, still you fail to see the truth
These are things you can't reveal…these are things you can't reveal...
We are part of some strange plan Why the slaughter of the brotherhood of man? Infernal sacrifice of hell
Fire breathing lead the way Mounds of bodies as they all burn into one Revenge is living in the past Time to look into a new millennium
Spiral path leads through the maze Down into the fiery underworld below Fire breathing lead the way Lucifer was just an angel led astray
Free your soul and let it fly Give your life to the lord of light Keep your secrets and rain on me All I see are mysteries
Free your soul and let it fly Give your life to the lord of light Keep your secrets and rain on me All I see are mysteries
We are not worthy in your black and blazing eyes We gather demons in the mirror every day The bridge of darkness casts a shadow on us all All our sins, to you we give this day
Others wait their turn - Their lives were meant to last Use yours wisely as the light is fading fast Free your soul and let it fly - Mine was caught, I couldn't try Time returns again to punish all of us
We are cast out by our bloody father's hand We are strangers in this lonely promised land We are the shadows of the one unholy ghost In our nightmare world, the only one we trust
Free your soul and let it fly Give your life to the lord of light Keep your secrets and rain on me All I see are mysteries
Free your soul and let it fly Give your life to the lord of light Keep your secrets and rain on me All I see are mysteries
Senhor Da Luz (Adrian Smith/Steve Harris/Bruce Dickinson) Têm segredos que você guarda...têm segredos que você guarda Têm segredos que você conta só pra mim
Eu não posso alcançar coisas que não posso ver Você não vê esse mundo estranho do mesmo jeito que eu
Não me negue o que eu sou Nada escondido, mas ainda assim você falha em enxergar a verdade
Estas são coisas que você não pode revelar...estas são coisas que você não pode revelar...
Nós somos parte de algum plano estranho Por que o massacre da irmandade do homem? Sacrifício dos infernos
O sopro de fogo guia o caminho Montes de corpos queimam todos de uma vez Vingar-se é viver no passado Hora de olhar para um novo milênio
O caminho espiral guia pelo labirinto Lá pra baixo, pra dentro mundo subterrâneo das chamas O sopro de fogo guia o caminho Lúcifer foi só um anjo que perdeu-se no caminho
Liberte sua alma e deixe-a voar Dê sua vida para o senhor da luz Guarde seus segredos e chova sobre mim Tudo o que eu vejo são mistérios
Liberte sua alma e deixe-a voar Dê sua vida para o senhor da luz Guarde seus segredos e chova sobre mim Tudo o que eu vejo são mistérios
Nós não valemos nada diante de seus olhos negros e incandescentes Nós reunimos demônios todos os dias em frente ao espelho A ponte da escuridão projeta uma sombra sobre todos nós Todos os nossos pecados para ti damos nesse dia
Outros esperam a vez deles – Suas vidas eram pra durar Use a sua com sabedoria já que a luz está se apagando rápido Liberte sua alma e deixe-a voar – A minha foi tomada, eu não pude tentar O tempo retorna mais uma vez para castigar a todos nós
Nós somos excluídos pelas malditas mãos do nosso pai Nós somos estranhos nessa solitária terra prometida Nós somos a sombra daquele que é o espírito profano Em nosso mundo de pesadelo, o único em quem confiamos
Liberte sua alma e deixe-a voar Dê sua vida para o senhor da luz Guarde seus segredos e chova sobre mim Tudo o que eu vejo são mistérios
Liberte sua alma e deixe-a voar Dê sua vida para o senhor da luz Guarde seus segredos e chova sobre mim Tudo o que eu vejo são mistérios
The Legacy (Janick Gers/Steve Harris)
Tell you a thing that you ought to know - Two minutes of your time then on you go Tell tale of the men all dressed in black that most of them not coming back Sent off to the war to play little games and on their return, can't name no names Some strange yellow gas has played with their minds, has reddened their eyes, removed all the lies And strange as it sounds, death knows no bounds, how many get well, only time will tell…only time will tell…
You lie in your death bed now, but what did you bring to the table? Brought us only holy sin Utter trust is a deadly thing to the prayer of holy peace We didn't know what was lying underneath So how could we be such fools and to think that we thought you the answer?
I can't begin to understand in all the lies But on your death bed, I can see it in you eyes Just as clear as all the sweat upon your brow It really makes sense, I can see it clearly now
Tangled up in a web of lies Could have been a way to prophesize Unaware of the consequence, not aware of the secrets that you kept Nothing that we could believe to reveal the façade of faceless men Not a thing that we could foresee, now a sign that would tell us the outcome
You had us all strung out with promises of peace But all along, your cover plan was to deceive Can it put to rights - Now only time will tell Your prophecies will send us all to hell as well
Left to all our golden sons all to pick up on the peace You could have given all of them a little chance...at least Take the world to a better place, given them all just a little hope Just think what a legacy you now...will leave
We seem destined to live in fear and some that would say Armageddon is near But where there's a life while there's hope that man won't self destruct
Why can't we treat our fellow men with more respect and a shake of their hands? But anger and loathing is rife, the death on all sides is becoming a way of life
We live in an uncertain world - Fear understanding and ignorance is leading to death Only the corpses are left for vultures that prey on their bones
But some are just not wanting peace, their whole life is death and misery The only thing that they know fight fire with fire, life is cheap
But if they do stop to think that man is teetering right on the brink But do you think that they care? They benefit from death and pain and despair
O Legado (Janick Gers/Steve Harris) Vou te contar uma coisa que você tem que saber, dois minutos do seu tempo e então você pode ir Vou contar a história dos homens todos vestidos de preto que a maioria deles não vai voltar Mandados para guerra para jogar joguinhos e em seu retorno, não podem nem falar nome nenhum Um estranho gás amarelo brincou com a mente deles, deixou seus olhos avermelhados, removeu todas as mentiras E por mais estranho que isso soe, a morte não conhece limites, quantos vão se recuperar, só o tempo dirá...só o tempo dirá...
Você está deitado no seu leito de morte agora, o que foi que você trouxe para a mesa? Trouxe-nos só o santo pecado Total confiança é uma coisa fatal para o que reza pela santa paz Nós não sabíamos o que havia por trás Então como pudemos ter sido tão bobos e pensar que nós achávamos que você era a reposta?
Eu não consigo começar a entender todas as mentiras Mas no seu leito de morte, eu posso ver isso nos seus olhos Tão claro como todo o suor em sua testa Isso realmente faz sentido, eu posso ver claramente agora
Enroscado numa teia de mentiras Poderia ter sido esse um modo de profetizar Desavisados da conseqüência, sem saber dos segredos que você guardava Em nada podíamos acreditar para que se revelasse a fachada dos homens sem face Isso não é uma coisa que poderíamos prever, agora é um sinal que nos contaria a conclusão de tudo
Você brincou com todos nós com suas promessas de paz Mas todo o tempo, seus planos disfarçados era nos enganar Será que isso pode ser consertado – Agora só o tempo dirá Suas profecias vão nos mandar pro inferno também
Deixou para que todos os nossos queridos filhos se virassem com a paz Você poderia ter dado a todos eles uma pequena chance...pelo menos Fazer do mundo um lugar melhor, dar a todos eles um pouco mais de esperança Só pense em que legado que você vai deixar...agora
Nós parecemos destinados a viver com medo e alguns diriam que o Armageddon está próximo Mas onde tem vida, tem esperança que o homem não vai destruir
Por que não podemos tratar nossos irmãos com mais respeito e um aperto de mão? Mas a raiva e o preconceito estão espalhados por toda parte, a morte de todos os lados está se tornando um modo de vida
Nós vivemos num mundo incerto, o medo de entender e a ignorância estão levando à morte Só ficam os cadáveres para os abutres comerem até seus ossos
Mas alguns simplesmente não estão querendo paz, suas vidas inteiras são morte e miséria A única coisa que eles conhecem - Lute fogo com fogo, a vida é barata
Mas se eles pararem pra pensar eles vão ver que o homem está balançando bem na beirada Mas você acha que eles ligam? Eles se beneficiam da morte, da dor e do desespero

Nenhum comentário: