terça-feira, 12 de fevereiro de 2008

Letras Traduzidas - Nostradamus (2008)

NOSTRADAMUS (2008)

Rob Halford - Vocals
Glenn Tipton - Guitar
K.K. Downing - Guitar
Ian Hill - Bass Guitar
Scott Travis - Drums

Visions
(Tipton/Downing/Halford)
Embers ignites once again – I watch them dance around the flames

Sparks
start to fly – I can’t speak from seeing answers that I seek
Shapes start to form - As I stare, the shadows taunt as if to death

Ghostly embrace takes my heart – Now I surrender and it starts

Visions in the night, show me what is right
Help me through the maze of mystery

I would sell my soul if only I could know what the future holds and what will be


Slowly, my hand turns the page – It never ceases to amaze

Fill me with hope, if you can - I will become a better man


Visions in the night, show me what is right
Help me through the maze of mystery

I would sell my soul if only I could know what the future holds and what will be


Visions come into my mind

Foretell the future of mankind


Only time will prove that I’m right
Will my words come true?
I can’t deny the gift of foresight

There’s nothing I can do

Vision through the night
Premonitions running wild

I can see them now

But alone, I fantasize


As the daylight breaks through the stars, I wonder how I got this far

As I leave my room and lock the door - I know I live forevermore

Visions in the night, show me what is right
Help me through the maze of mystery

I would sell my soul if only I could know what the future holds and what will be

Visions in the night, show me what is right
Help me through the maze of mystery

I would sell my soul if only I could know what the future holds and what will be


Tell me what hold me to them

Visões (Tipton/Downing/Halford)
Brasas se acendem mais uma vez - Eu vejo-as dançarem em volta das chamas
Faíscas começam a voar - Eu não posso dizer se estou vendo as respostas que busco
Figuras começam a se formar - Enquanto eu observo, as sombras provocam, como se fosse pra morte
Abraço espectral pega meu coração - Agora eu me rendo e então começam...

Visões da noite, me mostrem o que é certo
Me ajudem através do labirinto do mistério
Eu venderia minha alma se eu pudesse somente saber o que o futuro reserva e o que será

Lentamente, minha mão vira a página - Isso nunca pára de surpreender
Me encha de esperança, se você puder - Eu me tornarei um homem melhor

Visões da noite, me mostrem o que é certo
Me ajudem através do labirinto do mistério
Eu venderia minha alma se eu pudesse somente saber o que o futuro reserva e o que será

Visões vem dentro da minha mente
Prevêem o futuro da raça humana

Só o tempo vai provar se eu estou certo
Será que minhas palavras se tornarão reais?
Eu não posso negar o dom da premonição
Não há nada que eu possa fazer

Visões durante a noite
Premonições não param de aparecer
Eu consigo vê-las agora
Mas sozinho, eu fantasio

Assim que a luz do dia rasga através das estrelas, eu me pergunto como cheguei tão longe
Eu deixo meu quarto e tranco a porta - Eu sei que vivo para todo sempre

Visões da noite, me mostrem o que é certo
Me ajudem através do labirinto do mistério
Eu venderia minha alma se eu pudesse somente saber o que o futuro reserva e o que será

Visões da noite, me mostrem o que é certo
Me ajudem através do labirinto do mistério
Eu venderia minha alma se eu pudesse somente saber o que o futuro reserva e o que será

Me diga o que me prende a elas


Nostradamus
(Tipton/Downing/Halford)
They never broke my will ‘cos my heart was strong
They won’t justify!
Condemnation - My vindication
I will survive…

Aaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhh!!!

Stood my ground ‘til the end
Engaged the enemy, protect my friends
Nostradamus! Nostradamus!


Tamed the beast they sent to kill
Their congregation never broke my will
Nostradamus! Nostradamus!

He has overcome, he can take the throne

Nostradamus - Vindication
Nostradamus is avenged!
Nostradamus - Our salvation
Nostradamus is avenged!

I walked through fire to justify
Their inquisitions I’ll condemn to die
Nostradamus! Nostradamus!

Adversity on which I thrived destroys the altar
Now I’m vilified
Nostradamus! Nostradamus!

He has seized the day, he is here to stay

Nostradamus - Vindication
Nostradamus is avenged!
Nostradamus - Our salvation
Nostradamus is avenged!

Vindication - We have been avenged

…Aaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhh!!!

They never broke my will ‘cos my heart was strong
They can’t justify
I will survive…

He has overpowered
This, his finest hour

Nostradamus - Vindication
Nostradamus is avenged!
Nostradamus - Our salvation
Nostradamus is avenged!

Nostradamus...
Nostradamus...
Nostradamus...
Nostradamus...

Nostradamus (Tipton/Downing/Halford)
Eles nunca destruíram minha vontade porque meu coração foi forte
Eles não irão me absolver
Condenação - Minha vindicação
Eu sobreviverei...

Aaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhh!!!

Defendi meu espaço até o fim
Combati o inimigo, protegi meus amigos
Nostradamus! Nostradamus!

Dominei a besta que eles enviaram para matar
A congregação deles nunca destruiu minha vontade
Nostradamus! Nostradamus!

Ele triunfou, ele pode pegar o trono

Nostradamus - Vindicação
Nostradamus está vingado!
Nostradamus - Nossa salvação
Nostradamus está vingado!

Eu andei pelo fogo para me absolver
As inquisições deles eu condenarei a morte
Nostradamus! Nostradamus!

Adversidade sobre a qual prosperei destrói o altar
Eu estou difamado
Nostradamus! Nostradamus!

Ele gozou a vida ao máximo, ele está aqui para ficar

Nostradamus - Vindicação
Nostradamus está vingado!
Nostradamus - Nossa salvação
Nostradamus está vingado!

Vindicação - Nós fomos vingados

…Aaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhh!!!


Eles nunca destruíram minha vontade porque meu coração foi forte
Eles não irão me absolver
Eu sobreviverei...

Ele sobrepujou
Este, seu melhor momento

Nostradamus - Vindicação
Nostradamus está vingado!
Nostradamus - Nossa salvação
Nostradamus está vingado!

Nostradamus...
Nostradamus...
Nostradamus...
Nostradamus...

Letras Traduzidas - B-Sides

B-Sides

Rob Halford – Vocals

Glenn Tipton – Guitar
K.K. Downing – Guitar
Ian Hill – Bass Guitar
Dave Holland - Drums

Drums on Mother Sun by John Hinch
Drums on Diamonds And Rust (First Version) by Alan Moore
Drums on Race With The Devil by Les Binks

Mother Sun (Halford/Tipton)
1st lead: K.K.; 2nd lead Glenn, with K.K. joining in harmony

Well, a good sun is pouring out her heart to every living thing
And no one cares, but while she's there, existence is getting you in
Yet every day, a piece of her is gone
Gone to give, never to return
So she sighs and slowly fries
Cause soon she knows she'll cease to burn

Mother, mother sun - Thank you for what you gave us
Mother, mother sun - I know that soon you'll leave

The rays of her, the sun had gone
The face of her upon the shore
And through her eyes this song's for the hurting sky

Recoiling in her shining self, she says she's desperately for peace
Then she knows and as anger grows, she starts to swell, praying for release
So now her body blasts the sky
Every age on her face
Then there's born by each shadow, trees reflecting into space

(No longer) Mother, mother sun - Thank you for what you gave us
Mother, mother sun - I know that soon you'll leave

The rays of her, the sun had gone
The face of her upon the shore
And through her eyes this song's for the hurting sky

Mother, please, believe me
If you ever leave me may another prove of use sending light

Since time began, through fall of man chaos has been self-inflicted
Now it's too late to talk of fate, at long last the plan has reacted
Throughout the universe, harmony prevails
For every move that you make there is an equal
For all we have done, for the total of the sum
Here is the final sequel…the final sequel…the final sequel…the final sequel

Earth shall live no more, justice will not right
Fathers must bear witness to the destruction…destruction for all eternity

For every place that's 'neath the falling sun
The age is over before their old sun take it all
To redeem from a song that brought an early fall down
Glistening, shimmering, burning a hellfire sunset

Mother, mother sun - Thank you for what you gave us
Mother, mother sun - I know that soon you'll leave

The rays of her, the sun had gone
The face of her upon the shore
And through her eyes this song's for the hurting sky…
It’s there...oh, yeah...It’s there....

Mother, please believe me….don’t you ever leave me

Mãe Sol (Halford/Tipton)
Escrita pela banda junto com o material de Rocka Rolla. Existe uma versão de estúdio, mas que nunca foi lançada. A letra dessa música também nunca foi oficialmente publicada pela banda. Essa é uma mera interpretação de versões ao vivo da música em gravações não oficiais.

Bem, um belo sol está derramando do coração dela para cada coisa que tem vida
E ninguém liga, mas enquanto ela estiver lá, a existência vai continuar te acolhendo
Ainda que todo dia, um pedaço dela se vai
Se vai sem volta, para nunca retornar
Ela suspira e lentamente frita
Porque ela sabe que em breve não vai mais queimar

Mãe, mãe sol – Obrigado pelo que você nos deu
Mãe, mãe sol – Eu sei que em breve você vai partir

Os raios dela, o sol se foi
A face dela brilha sobre a praia
E através de seus olhos, essa canção é para o céu ferido

Recolhendo-se em seu ser que brilha, ela diz que está desesperada pela paz
Então ela sabe e a raiva cresce, ela começa a inchar, rezando pela libertação
Então agora o corpo dela explode o céu
Cada era em seu rosto
Estão lá, nascidas de cada uma das sombras, árvores refletem no espaço

(Não mais) Mãe, mãe sol – Obrigado pelo que você nos deu
Mãe, mãe sol – Eu sei que em breve você vai partir

Os raios dela, o sol se foi
A face dela brilha sobre a praia
E através de seus olhos, essa canção é para o céu ferido

Mãe, por favor, acredite em mim
Se você me deixar um dia, talvez você possa dar uma prova de que vai enviar luz

Desde o começo dos tempos, pela queda do homem, o caos tem sido imposto pela própria raça humana
Agora é tarde demais pra falar-se de destino, depois de muito tempo, enfim o plano reagiu
Através do universo, a harmonia prevalece
Para cada ação que você faz tem uma reação
Por tudo o que fizemos, no total da soma
Aqui está a seqüela final... a seqüela final... a seqüela final... a seqüela final...

A Terra não mais deve viver, a justiça não acertará
Pais devem testemunhar a destruição...destruição por toda a eternidade

Para cada lugar que está debaixo do sol decadente
A era está terminada antes que o velho sol tome tudo
Para se redimirem de uma canção que trouxe uma falência prematura
Brilhando, reluzindo, queimando um fogo do inferno no pôr do sol

Mãe, mãe sol – Obrigado pelo que você nos deu
Mãe, mãe sol – Eu sei que em breve você vai partir

Os raios dela, o sol se foi
A face dela brilha sobre a praia
E através de seus olhos, essa canção é para o céu ferido
Lá está, yeah...Lá está...

Mãe, por favor, acredite em mim...Jamais me deixe


Diamonds And Rust (Joan Baez) – Recorded during the Sad Wings Of Destiny sessions in 1975
Licks: Glenn

I'll be damned - Here comes your ghost again, but that's not unusual
It's just that the moon is full and you decided to call
And here I sit, hand on the telephone
Hearing the voice I'd known a couple of light years ago
Headed straight for a fall

But we both know what memories can bring
They bring diamonds and rust
Yes, we both know what memories can bring
They bring diamonds and rust

Now I see you standing with brown leaves all around and snow in your hair
Now we're smiling out the window of the crummy hotel over
Washington Square
Our breath comes in white clouds, mingles and hangs in the air
Speaking strictly for me, we both could've died then and there

Now you're telling me you're not nostalgic, then give me another word for it
You were so good with words and at keeping things vague
Cause I need some of that vagueness now
It's all come back too clearly, yes, I love you dearly
And if you're offering me diamonds and rust, I've already paid

But we both know what memories can bring
They bring diamonds and rust
Yes, we both know what memories can bring
They bring diamonds and rust

Diamonds…diamonds and rust (4x)

Alegrias E Tristeza (Joan Baez)
Essa versão foi gravada nas sessões de gravação do álbum Sad Wings Of Destiny, em dezembro de 1975. Contém um som mais cru, mais seco e uma frase diferente da versão que ficou famosa dois anos mais tarde, no álbum Sin After Sin.

Eu serei condenado – Lá vem o seu fantasma de novo, mas isso não é estranho
É que a lua está cheia e você decidiu ligar
E aqui estou sentado, mão no telefone
Escutando a voz que eu conheci alguns anos luz atrás
A caminho do outono

Mas nós dois sabemos o que lembranças podem trazer
Elas trazem alegrias e tristeza
Sim, nós dois sabemos o que lembranças podem trazer
Elas trazem alegrias e tristeza

Agora eu vejo você rodeada de folhas secas e neve em seu cabelo
Agora nós estamos sorrindo lá da janela do hotelzinho em Washington Square
Nos soltamos nuvens brancas ao respirarmos, que se unem e passeiam pelo ar
Falando exclusivamente por mim, nós dois poderíamos termos morrido naquela época

Agora você está me dizendo que não é nostálgica
Então me dê um outro significado pra isso
Você era tão boa com as palavras e em deixar as coisas no ar
Porque eu preciso de um pouco dessa indefinição agora
Está tudo voltando com clareza, sim, eu te amo com muito carinho
E se você estiver me oferecendo alegrias e tristeza, eu já paguei

Mas nós dois sabemos o que lembranças podem trazer
Elas trazem alegrias e tristeza
Sim, nós dois sabemos o que lembranças podem trazer
Elas trazem alegrias e tristeza

Alegrias...Alegrias e tristeza (4x)


Race With The Devil (Adrian Gurvitz) - Original by Gun: Gun (1968)
All licks and solos - Glenn

You better run, you better run
You better run from the Devil's gun
The race is on, the race is on
Now you better run from the Devil's gun

Strange things happen if you stay
The Devil will catch you anyway
He'll seek you here, he'll seek you there
The Devil will seek you everywhere

And when he finds you, you'll soon find out
The Devil's fire just won't go out
He burns you up from head to toe
The Devil's grip just won't let go

Corrida Com O Diabo (Adrian Gurvitz)
Essa é uma versão do clássico da banda Gun, originalmente gravado em 1968. Essa banda era formada pelos irmãos Adrian e Paul Curtis Gurvitz e pelo baterista Louis Farrell. Antes, os irmãos Gurvitz eram conhecidos por terem tocado com o lendário e fantástico baterista do também lendário Cream, Ginger Baker no Baker, Gurvitz Army. Essa versão foi gravada na sessão de demos do álbum Stained Class, em 1977, nos estúdios Savage. A música foi tocada também por Jimi Hendrix em seu último show, no festival de Isle Of Wight em Agosto de 1970, e como sabemos da enorme admiração de K.K. Downing por Hendrix, talvez isso tenha sido determinante para a escolha desse cover. Grande versão.

É melhor você fugir, é melhor fugir
É melhor você fugir da pistola do diabo
A corrida ta rolando, a corrida ta rolando
Agora é melhor você fugir da pistola do diabo

Coisas estranhas acontecem se você ficar
O diabo vai te pegar de qualquer jeito
Ele irá te procurar aqui, ele irá te procurar ali
O diabo irá te procurar por toda parte

E quando ele te encontrar, você logo descobrirá
O fogo do diabo simplesmente não se apagará
Ele vai te torrar da cabeça aos pés
O domínio do diabo simplesmente não irá embora


Fight For Your Life (Tipton/Halford/Downing)
Intro and licks: Glenn;
Split lead: K.K./Glenn; Glenn and K.K. harmony

Get a grip on the action
Moving heaven and earth
Don't let go off the action
Push for all that you're worth

No denying - It goes against the grain
So defying - You're screaming again

Fight for your life, fight for your money
Fight for your life, fight for your money

Though as steel, stop for nothing
Look at fate in the face
Don’t take no for an answer
Grab the lead in the race

No denying - It goes against the grain
So defying - You're screaming again

Fight for your life, fight for your money
Fight for your life, fight for your money

Rock hard with a purpose
Got a mind that won't bend
Die hard resolution
That is true to the end

No denying - It goes against the grain
So defying - You're screaming again

Fight for your life, fight for your money
Fight for your life, fight for your money
Fight for your life, fight for your money
Fight for your life, fight for your money
Fight for your life, fight for your money
Fight for your life, fight for your money
Fight for your life, fight for your money
Fight for your life, fight for your money


Lute Pela Sua Vida (Tipton/Halford/Downing)
Essa é a primeira versão de Rock Hard Ride Free. Foi gravada no Ibiza Sound Studios, em Marbella na Espanha, em 1983, nas sessões de gravação do álbum Defenders Of The Faith. É diferente em sua letra e em algumas passagens da versão que saiu no álbum.

Tomando controle da ação
Movendo o céu e a terra
Não perca o pique da ação
Vá em frente com todo seu valor

Não há como negar – Nós estamos indo contra a conformidade
Tão desafiadores – Vocês estão gritando de novo

Lute pela sua vida, lute pelo seu dinheiro
Lute pela sua vida, lute pelo seu dinheiro

Duro como aço, não pare por nada
Olhe o destino no olho
Não aceite não como resposta
Assuma a liderança na corrida

Não há como negar – Nós estamos indo contra a conformidade
Tão desafiadores – Vocês estão gritando de novo

Lute pela sua vida, lute pelo seu dinheiro
Lute pela sua vida, lute pelo seu dinheiro

Fazemos Rock pesado com uma proposta
Temos uma mente que não se curva
Resolução determinada
Que é verdadeira até o fim

Não há como negar – Nós estamos indo contra a conformidade
Tão desafiadores – Vocês estão gritando de novo

Lute pela sua vida, lute pelo seu dinheiro
Lute pela sua vida, lute pelo seu dinheiro
Lute pela sua vida, lute pelo seu dinheiro
Lute pela sua vida, lute pelo seu dinheiro
Lute pela sua vida, lute pelo seu dinheiro
Lute pela sua vida, lute pelo seu dinheiro
Lute pela sua vida, lute pelo seu dinheiro
Lute pela sua vida, lute pelo seu dinheiro


Heart Of A Lion (Tipton/Halford/Downing)
Lead: K.K./Glenn and K.K. harmonizing together

Crashing through the city streets
Caught in the glare of the midnight sun
I've got wings upon my feet but locked as I run
Now you're just a breath away from knocking me senseless to the ground
’No escape’ I hear you say
You're never safe…from a…

Heart…The heart of the lion
My heart… The heart of a lion

I close my eyes, I see your face
It seems like I'm gripped within your spell
Will I ever win this race you're moving in?
Hear my name cried from the sky
There is a stillness that cuts the air
In your hold, I know that I will never find the love…of a…

Heart…The heart of the lion
My heart… The heart of the lion

All around I hear the sound of your mighty roar
As I give, I find that you are calling out for more

All around I hear the sound of your mighty roar
As I give, I find that you are crying

Heart…of a lion
A heart…of a lion
My heart…

Heart…The heart of the lion
Heart… Heart of the lion
Heart… Heart of the lion
Cold heart… Heart of the lion

Coração De Um Leão(Tipton/Halford/Downing)
Essa música só existe na sua versão demo e foi lançada na caixa Metalogy em 2005, mas foi gravada originalmente durante as demos pro Turbo, no final de 85, quando Rob havia se mudado para Phoenix, no Arizona, e as sessões dessa ‘demo’ ocorreram no Chaton Recorders, em Paradise Valley, em Phoenix.

Ironicamente, essa música foi ‘coverizada’ pelo Racer X em 1987 sem o Priest nunca ter lançado-a. Halford deu o aval para Jeff Martin e cia. tocá-la e lançá-la no próximo disco de sua banda, pois ele participou de algumas partes do álbum Turbo e sempre achou essa a melhor música daquelas sessóes. Glenn Tipton, por outro lado, ficou possesso ao saber do fato. Uma música fantástica que felizmente foi lançada para que os fãs pudessem finalmente conhecê-la. Uma pérola!

Rasgando pelas ruas da cidade
Pego no brilho do sol da meia noite
Eu tenho asas nos pés, mas que ficam fechadas enquanto eu corro
Agora você está só a um passo de me deixar sem sentidos no chão
‘Não tem escapatória’ eu ouço você dizer
Você nunca está salvo...de um...

Coração...Do coração de leã
Meu coração...O coração de um leão

Eu fecho meus olhos, eu vejo seu rosto
Parece que estou no controle do seu feitiço
Será que um dia eu vencerei essa corrida que você ta rolando?
Ouço meu nome chamado por um choro no céu
Tem um silêncio que corta o ar
No seu domínio, eu sei que eu nunca encontrarei o amor...de um...

Coração...De um coração de leão
Meu coração...O coração de leão

Por toda minha volta eu ouço o som do seu poderoso rugido
Assim que eu me entrego, eu descubro que você está pedindo por mais

Por toda minha volta eu ouço o som do seu poderoso rugido
Assim que eu me entrego, eu descubro que você está chorando

Coração...Coração de um leão
Um coração...de um leão
Meu coração...

Coração...O coração de leão
Coração...Coração de leão
Coração...Coração de leão
Coração gelado...Coração de leão


Red, White & Blue (Downing/Halford/Tipton)
Lead: Intro: K.K. then Glenn harmony; leads throughout song: Glenn

When I'm far away and I can't get through
Wherever I roam, this piece of home keeps bringing me back to you
Holding on to hope, there's no need to fear
Wherever I roam, this piece of home keeps telling you that I'm near

So lift up your heart ‘cause the brave will always come through
While we're apart, we will raise the red, white and blue

When I stand alone without you by my side
I think of all that you stand for - It fills me up with pride
Reaching out to you across the mountains, sea and sky
I think of all that you stand for and hope will never die

So lift up your heart ‘cause the brave will always come through
While we're apart, we will raise the red, white and blue…red, white and blue

Now, I'm coming home again…I'm coming home to you
And as I roam, this piece of home has brought me back to you

So lift up your heart ‘cause the brave will always come through
While we're apart, we will raise the red, white and blue
So lift up your heart ‘cause the brave will always come through
And as I roam, this piece of home has brought me back to you

Vermelho, Branco & Azul (Downing/Halford/Tipton)
Gravada durante as sessões do Turbo nos estúdios Compass Point, Nassau, Bahamas, 1985

Quando eu estou longe e não consigo chegar
Para onde quer que eu vá, esse pedaço de casa continua me trazendo de volta pra você
Apoiando-me na esperança, não é por que temer
Para onde quer que eu vá, esse pedaço de casa continua te dizendo que eu estou perto

Então alegre seu coração porque o bravo sempre vai chegar
Enquanto estamos separados, nós levantaremos o vermelho, branco e azul

Quando eu fico sozinho sem você ao meu lado
Eu penso em tudo aquilo pelo que você luta – Isso me enche de orgulho

Alcançando você através das montanhas, do mar e do céu
Eu penso em tudo aquilo pelo que você luta e a esperança nunca morrerá

Então alegre seu coração porque o bravo sempre vai chegar
Enquanto estamos separados, nós levantaremos o vermelho, branco e azul...vermelho, branco e azul

Agora, eu estou chegando em casa de novo...Eu estou chegando em casa pra você
E enquanto eu viajo, esse pedaço de casa me trouxe de volta pra você

Então alegre seu coração porque o bravo sempre vai chegar
Enquanto estamos separados, nós levantaremos o vermelho, branco e azul
Então alegre seu coração porque o bravo sempre vai chegar
E enquanto eu viajo, esse pedaço de casa me trouxe de volta pra você


Prisoner Of Your Eyes (Halford/Downing/Tipton)
Lead: intro Glenn and K.K. together, 1st lead K.K. with Glenn harmony, 2nd lead Glenn, 3rd lead K.K. with Glenn harmony, Glenn and K.K. together, end licks: K.K./Glenn/K.K./Glenn

When I saw your face, I became a prisoner of your eyes
And I would do just anything to stay and be with you
You know there are times when I let myself wonder
As I was going under, you pulled me back to earth

Don't you hear me crying? Take me in your arms again
Tell me that you're trying or is our love a lie?

Love is blind and love deceives you
You came along and captured me
Now I'm a prisoner of your eyes
Trapped in time, I cannot leave you
I'm just a prisoner of your eyes

As each day goes by, I've given up completely
I've locked myself inside your heart and thrown away the key
Only time will tell if I can live without you
Can you see into the future? Will you ever set me free?

Don't you hear me crying? Take me in your arms again
Tell me that you're trying or is our love a lie?

Love is blind and love deceives you
You came along and captured me
Now I'm a prisoner of your eyes
Trapped in time, I cannot leave you
I'm just a prisoner of your eyes

In this heartache, we can try and start again
Stop the heartbreak - A little time will help to kill the pain
Don't you hear me crying? Take me in your arms again
Tell me that you're trying or is our love a lie?

Love is blind and love deceives you
You came along and captured me
Now I'm a prisoner of your eyes
Trapped in time, I cannot leave you
I'm just a prisoner of your eyes

Love is blind and love deceives you
You came along and captured me
Now I'm a prisoner of your eyes
Trapped in time, I cannot leave you
I'm just a prisoner of your eyes

Love is blind and love deceives you
You came along and captured me
Now I'm a prisoner of your eyes
Trapped in time, I cannot leave you
I'm just a prisoner of your eyes

Prisoneiro Dos Teus Olhos (Halford/Downing/Tipton)
Gravada durante as sessões do Turbo nos estúdios Compass Point, Nassau, Bahamas, 1985. Essa preciosidade foi também gravada pela banda solo de Rob Halford como uma das faixas de estúdio extras do seu álbum Live Inssurrection. Simplesmente fantástica!

Quando eu vi seu rosto, eu me tornei um prisioneiro dos teus olhos
Eu faria qualquer coisa para ficar e estar com você
Você sabe que tem horas que me deixo ficar imaginando
E assim que eu estava me decepcionando, você em puxou de volta pra terra

Será que você não me ouve chorando? Me pegue nos teus braços de novo
Diga-me que você está tentando ou nosso amor é uma mentira?

O amor é cego e o amor te engana
Você apareceu e me capturou
Agora eu sou um prisioneiro dos teus olhos
Preso no tempo, eu não posso largar você
Eu sou só um prisioneiro dos teus olhos

Assim que cada dia se passa, eu desisti completamente
Eu me tranquei dentro do seu coração e joguei a chave fora
Só o tempo dirá se eu posso viver sem você
Será que você consegue ver o futuro? Será que você jamais vai me libertar?

Será que você não me ouve chorando? Me pegue nos teus braços de novo
Diga-me que você está tentando ou nosso amor é uma mentira?

O amor é cego e o amor te engana
Você apareceu e me capturou
Agora eu sou um prisioneiro dos teus olhos
Preso no tempo, eu não posso largar você
Eu sou só um prisioneiro dos teus olhos

Com esse coração dolorido, nós podemos tentar começar de novo
Pare com esse coração partido – Um pouco de tempo vai ajudar a matar a dor
Será que você não me ouve chorando? Me pegue nos teus braços de novo
Diga-me que você está tentando ou nosso amor é uma mentira?

O amor é cego e o amor te engana
Você apareceu e me capturou
Agora eu sou um prisioneiro dos teus olhos
Preso no tempo, eu não posso largar você
Eu sou só um prisioneiro dos teus olhos

O amor é cego e o amor te engana
Você apareceu e me capturou
Agora eu sou um prisioneiro dos teus olhos
Preso no tempo, eu não posso largar você
Eu sou só um prisioneiro dos teus olhos

O amor é cego e o amor te engana
Você apareceu e me capturou
Agora eu sou um prisioneiro dos teus olhos
Preso no tempo, eu não posso largar você
Eu sou só um prisioneiro dos teus olhos


Turn On Your Light (Tipton/Halford)
Lead: K.K./Glenn

Why do I have to wait so long before you come into my life again?
Seems as though forever until I can be here by your side till then

I think you feel the same way too
You know you make my dreams come true
If you just turn on your light
Let me see it shining through the night

When I'm far away from here, I'll hold all the memories so clear
If I only have the choice, I would stay - So let me hear your voice

I think you feel the same way too
You know you make my dreams come true
If you just turn on your light
Let me see it shining through the night

Turn on your light
Let me see it shining through the night
Turn on your light
Let me see it shining through the night

Acenda A Sua Luz (Tipton/Halford)
Gravada durante as sessões do Turbo nos estúdios Compass Point, Nassau, Bahamas, 1985

Por que eu tenho que esperar tanto tempo antes que você entre na minha vida de novo?
Parece que eu sinto como se fosse uma eternidade até que eu pudesse estar ao seu lado até então

Eu acho que você se sente do mesmo jeito também
Você sabe que você faz meus sonhos virarem realidade
Se você só acender a sua luz
Deixe-me vê-la brilhando pela noite

Quando eu estiver longe daqui, eu vou lembrar de tudo tão claramente
Se eu pudesse escolher, eu ficaria – Então me deixe ouvir sua voz

Eu acho que você se sente do mesmo jeito também
Você sabe que você faz meus sonhos virarem realidade
Se você só acender a sua luz
Deixe-me vê-la brilhando pela noite

Acenda a sua luz
Deixe-me vê-la brilhando pela noite
Acenda a sua luz
Deixe-me vê-la brilhando pela noite


All Fired Up (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Intro: Glenn then KK harmony, licks: KK, 1st lead: Glenn & KK harmonizing together, 2nd lead: split - KK/Glenn & KK harmonizing together

A burst of speed is all I need to set me free
A flagging start that stirs the heart to ecstasy

Raging away, I'll go far
Time waits for no man
So reach for the stars

I'm … fired up
All fired up
Fired up
All fired up

A bolt of light that sears the night of things supreme
To chase the sun, forever on and live the dream

Forcing a system aside too fast for this life
My mind's open wide
I'm…fired up
All fired up
Fired up
All fired up

I'm soaring, freefalling with all the emotions roaring
Like lightning, like thunder, I'll rip the world asunder

Ohhhhhhhhhhhhhhh…Hold on…

I'm soaring, freefalling with all the emotions roaring
Like lightning, like thunder, I'll rip the world asunder

Raging away, I'll go far
Time waits for no man
So reach for the stars

I’m… fired up
All fired up
Fired up
All fired up

Fired up
All fired up
Fired up
All fired up…All fired up!

Todo Incendiado (Tipton/Halford/Downing)
Gravada durante as sessões do Turbo nos estúdios Compass Point, Nassau, Bahamas, 1985

Uma explosão de velocidade é tudo o que preciso pra me libertar
Uma bandeirada inicial que leva o coração ao êxtase

Com fúria, eu irei longe
O tempo não espera por homem nenhum
Então alcanço as estrelas

Eu estou... incendiado
Todo incendiado
Incendiado
Todo incendiado

Um raio de luz que torra a noite das coisas supremas
Para caçar o sol, para sempre e viver o sonho

Forçando um sistema a parte que é rápido demais pra essa vida
Minha mente está aberta

Eu estou... incendiado
Todo incendiado
Incendiado
Todo incendiado

Eu estou voando, em queda livre com todas as emoções a milhão
Como um raio, como um trovão, eu vou partir esse mundo ao meio

Ohhhhhhhhhhhhhhh…Segure-se…

Eu estou voando, em queda livre com todas as emoções a milhão
Como um raio, como um trovão, eu vou partir esse mundo ao meio

Com fúria, eu irei longe
O tempo não espera por homem nenhum
Então alcanço as estrelas

Eu estou... incendiado
Todo incendiado
Incendiado
Todo incendiado

Incendiado
Todo incendiado
Incendiado
Todo incendiado...Todo incendiado!


Fire Burns Below (Tipton/Halford)
Acoustic guitar lead Glenn; 1st harmony section: Glenn & K.K. together; 1st lead: Glenn; 2nd harmony section: Glenn & K.K. together; 2nd lead: Glenn

Stand and face each other - Don't know what to say
But that look in your eyes gives it all away
You say you've got these feelings you can't put into words
But you don't have to say a thing ‘cause I've already heard

Give me one good reason why this has to be
That's all I'm asking for - Don't say that it's over
When you and I both know you can't put out this love
The fire burns below

Can't put out this love… fire burns below

We've been through so much together
We've laughed and we've sometimes cried
To say our love ain't working…Well, we haven't really tried
But why? Let's talk things over…Love can't be bought and sold
One more night together is what the future holds…What the future holds?

Well, give me one good reason why this has to be
I said that's all I'm asking for - Can't you see I said ‘Don't say that it's over’
When you and I both know you can't put out this love
The fire burns below

Can’t put out our love from down below

Well, give me one good reason why this has to be
I said that's all I'm asking for - Can't you see I said ‘Don't say that it's over’
When you and I both know you can't put out this love
The fire burns below…Can't put out your love…from down below

O Fogo Queima Lá Embaixo (Tipton/Halford)
Gravada durante as sessões do Ram It Down nos estúdios PUK, Jutland, Dinamarca, 1987

Parados encarando um ao outro – Não sei o que dizer
Mas esse olhar entrega tudo
Você diz que sente essas coisas que não consegue colocar em palavras
Mas você não precisa dizer uma palavra porque eu já ouvi

Me dê uma boa razão por que tem que ser assim
Isso é tudo o que eu estou pedindo – Não diga que acabou
Quando nós dois sabemos que você não pode revelar esse amor
O fogo queima lá embaixo

Não pode revelar esse amor...O fogo queima lá embaixo

Nós passamos por tanta coisa juntos
Nós demos risada e às vezes choramos
Dizer que nosso amor não está funcionando...Bom, nós nunca tentamos de verdade
Mas por que? Vamos conversar sobre as coisas...O amor não pode ser negociável
Mais uma noite juntos é o que o futuro nos reserva...O que o futuro reserva?

Bem, me dê uma boa razão por que tem que ser assim
Eu disse que isso é tudo o que eu estou pedindo – Será que você não pode entender que eu disse “Não diga que acabou”
Quando nós dois sabemos que você não pode revelar esse amor
O fogo queima lá embaixo

Não pode revelar o amor lá debaixo

Bem, me dê uma boa razão por que tem que ser assim
Eu disse que isso é tudo o que eu estou pedindo – Será que você não pode entender que eu disse “Não diga que acabou”
Quando nós dois sabemos que você não pode revelar esse amor
O fogo queima lá embaixo...Não pode revelar o seu amor...lá debaixo


Thunder Road (Halford/Tipton)
Intro - Glenn, 1st solo - K.K. then Glenn harmony
2nd solo - Glenn, End solo - K.K. whammy bends

Red light, green light - I'm coming home tonight
Burning the freeway out of control
Red light, dead lines - We streak from town to town
Is too much, I need your touch - I've been away too long

Out again upon the open road
Driving back to you, where I belong
I've had enough…dreams can wait
I'm coming home

Spotlights, wild nights - I know it wrong from right
Places, the faces all look the same
Hot wired, so tired - Living from song to song
The madness, the badness - It's just a game

Out again upon the open road
Driving back to you, where I belong
I've had enough…dreams can wait
I'm coming home…I’m coming home…

Watch the sunrise…from coast to coast
That's when I need your loving
Oh! That's when I need it most
Can't explain, it's something in the blood
Wouldn't change it even if I could

Red light, green light - I'm coming home tonight
Burning the freeway out of control
I've had enough…dreams can wait
I'm coming home…I’m coming home…
I said I’m coming home, baby…coming home, baby…

Trovão Da Estrada (Halford/Tipton)
Gravada durante as sessões do Ram It Down nos estúdios PUK, Jutland, Dinamarca, 1987

Luz vermelha, luz verde – Eu estou vindo pra casa essa noite
Queimando a auto-estrada sem controle
Luz vermelha, compromissos – Nós passamos rápido de cidade em cidade
Está demais, eu preciso do seu toque – Eu fiquei fora por muito tempo

Lá fora de novo numa estrada livre
Dirigindo do volta pra você, pra onde eu pertenço
Eu tive o bastante... sonhos podem esperar
Eu estou vindo pra casa

Holofotes, noites selvagens – Eu sei o que é certo e o que é errado
Os lugares, as faces parecem tudo igual
Ligadão, cansadão – Vivendo de música em música
A loucura, a sujeira – É só um jogo

Lá fora de novo numa estrada livre
Dirigindo do volta pra você, pra onde eu pertenço
Eu tive o bastante... sonhos podem esperar
Eu estou vindo pra casa

Vejo o sol nascer... de costa a costa
É quando eu preciso do seu amor
Oh! É quando eu mais preciso
Não consigo explicar, é algo no sangue
Não mudaria isso nem se eu pudesse

Luz vermelha, luz verde – Eu estou vindo pra casa essa noite
Queimando a auto-estrada sem controle
Eu tive o bastante... sonhos podem esperar
Eu estou vindo pra casa... Eu estou vindo pra casa...
Eu disse que eu to vindo pra casa, gata...voltando pra casa, gata...

Letras Traduzidas - Angel Of Retribution (2005)

ANGEL OF RETRIBUTION (2005)

Rob Halford – Vocals

Glenn Tipton – Guitar
K.K. Downing – Guitar
Ian Hill – Bass Guitar
Scott Travis – Drums

Produced by Roy Z and Judas Priest
Engineered by Roy Z; US Engineer: Joe Barresi
Recorded December 2003 - May 2004 and October - December 2004 at The Old Smithy, Worcestershire, UK and Sound City in California, USA
Mastered at Precision mastering, California, USA by Tom Baker
Judas Rising (Tipton/Halford/Downing)
Lead: intro: Glenn; main: Glenn/K.K.
White bolts of lightning came out of nowhere
Blinded the darkness, creating the storm
War in the heavens, vengeance ignited
Torment and tempest attacks like a swarm

Forged out of flame from chaos to destiny
Bringer of pain, forever undying
Judas is Rising

Eternal betrayer - Ice cold and evil
Taking no prisoners - Dark prince of the world
Humanity trembles, enslaving you sinners
You can't beg for mercy for none will be saved

The burden of sin echoes the prophecy
Ascending from hell, forever despising
Judas is Rising

Their faith is revealed, deceivers are crying
By crucified steel evangelizing
Judas is Rising… Judas is Rising…
Judas Se Erguendo (Tipton/Halford/Downing)
Relâmpagos de luz clara vieram do nada
Encobriram a escuridão, criando a tempestade
Guerra nos céus, vingança acionada
Tormentas e trovoadas atacam como um enxame
Forjado das chamas, do caos para seu destino
Mensageiro da dor, pra sempre imortal
Judas está se erguendo
Eterno traidor – Frio como gelo e mal
Não leva desaforo – Príncipe negro do mundo
A humanidade treme, escravizando vocês, pecadores
Vocês não podem pedir piedade porque nenhum será salvo
O fardo do pecado ecoa a profecia
Ascendendo do inferno, para sempre imponente
Judas está se erguendo
A fé deles é revelada, enganadores estão chorando
Pelo aço que crucifica, evangelizando
Judas está se erguendo...Judas está se erguendo...

Deal With The Devil (Tipton/Halford/Downing/Ramirez)
Lead: licks intro: K.K.; licks 1st verse: Glenn; licks 2nd verse: K.K.; 2nd chorus licks: Glenn; bridge: K.K..; main solo: K.K./Glenn/K.K.; both harmonizing; outro: K.K.
Forged in the Black Country, under blood red skies
We all had our dream to realise
Driving in that transit, down to Holy Joe's
Used to lose our head while metal flowed
Nothing held us back or dared to try
Something in our blood won't let us die
We built our world of metal, watched it grow
Fuelled the fury solid to the bone
Gotta deal with the devil
'Cause you know that's it's real
Done a deal with the devil
From a heart made of steel

Rollin' down the M-Way, took it to the smoke
Banging heads there 'til we all went broke
When we don the leather and the whips and chains
Nothing matters more - We can't be tamed
Fighting through the din and accolades
Turn the phase around with razor blades
Watched the movement grow into one voice
Took on all the world - It had no choice
Gotta deal with the devil
'Cause you know that's it's real
Done a deal with the devil
From a heart made of steel
Late at night, you're in our sight
Where we can feel what we've been waiting for
Let me hear you roar
On this stage, let it rage
For a time, we leave the world behind
To be with our own kind
(Repeat 2x)
Gotta deal with the devil
'Cause you know that's it's real
Done a deal with the devil
From a heart made of steel
Deal…Gotta a deal with the devil
Pacto Com O Diabo(Tipton/Halford/Downing/Ramirez)
Forjado na Terra Negra, sob céus vermelho sangue
Nós todos tínhamos nosso sonho para realizar
Dirigindo pelo trânsito, em direção ao Holy Joe
Costumávamos perder a noção enquanto o Metal fluía
Nada nos segurava ou se atreveu a tentar
Algo em nosso sangue não nos deixa morrer
Nós construímos nosso mundo com Metal, assistimos ele crescer
Injetamos a fúria para solidificar até o osso
Temos um pacto com o diabo
Porque você sabe que é real
Fizemos um pacto com o diabo
De um coração feito de aço
Descendo a rodovia, deixando fumaça no caminho
Batendo cabeça lá até que estivéssemos quebrados
Quando vestimos o couro e os chicotes e as correntes
Nada mais importa – Nós não podemos ser domados
Lutando através da barulheira e das saudações
Mudamos as coisas em volta com determinação
Assistimos o movimento se tornar uma só voz
Conquistou o mundo inteiro – Não tinha outra escolha
Temos um pacto com o diabo
Porque você sabe que é real
Fizemos um pacto com o diabo
De um coração feito de aço
Tarde da noite, vocês estão em nossa mira
Onde podemos sentir o que estávamos esperando
Deixe-me ouvi-los fazerem barulho
Neste palco, deixe o lance esquentar
Por um tempo, nós deixamos o mundo pra trás
Para estarmos com nossa nação
Temos um pacto com o diabo
Porque você sabe que é real
Fizemos um pacto com o diabo
De um coração feito de aço
Pacto...Temos um pacto com o diabo

Revolution (Tipton/Halford/Downing)
Lead: riff: Glenn/licks and FX: K.K.; solo: Glenn/K.K. tag
If you think it's over, better think again
There'll be no compromise
Turning up the power, feel adrenaline
Move into overdrive

Here comes the revolution
Time for retribution

If you think I'd back down or accept defeat
Brace for the aftershock
Driven to the limit, take it to the streets
Give it everything you've got
Here comes the revolution
Time for retribution
Time to come together - Revolution
Living on forever - Revolution
Get ready for the revolution!
Here comes the revolution…
Time for retribution…
Here comes the revolution…
Time for retribution…
Here comes the revolution
Time for retribution
Here comes the revolution
Time for retribution
Ohhhhhhhhhhhhhhhh…
Here comes the revolution (Oh! It's a revolution)
Time for retribution (It's a retribution)
Here comes the revolution (Something's in the air)
Time for retribution (Time to change, it's time to change, yeah! It’s time to change…it’s time to change)
Here comes the revolution (It’s time to change!)
Time for retribution
Here comes the revolution (You better watch out tonight…You better watch out tonight…)
Time for retribution (You better watch out tonight… You better watch out for the revolution!)
You better watch out for the revolution
Bring it down, bring it down… Bring it down, bring it down…
Revolução (Tipton/Halford/Downing)
Se você acha que está acabado, é melhor pensar de novo
Não haverá concessões
Aumentando o poder, sinta a adrenalina
Acelerar
Aí vem a revolução
Hora da retribuição
Se você acha que eu voltaria atrás ou aceitaria a derrota
Prepare-se para ficar em estado de choque
Levado ao limite, leve isso para as ruas
Dê tudo o que você tem por isso
Aí vem a revolução
Hora da retribuição
Hora de nos juntarmos – Revolução
Vivendo eternamente – Revolução
Fique preparado para a revolução!
Aí vem a revolução...
Hora da retribuição...
Aí vem a revolução...
Hora da retribuição...
Aí vem a revolução
Hora da retribuição
Aí vem a revolução
Hora da retribuição
Ohhhhhhhhhhhhhhhh…
Aí vem a revolução (Oh! Isso é uma revolução)
Hora da retribuição (Isso é uma retribuição)
Aí vem a revolução (Alguma coisa está no ar)
Hora da retribuição (Hora de mudar, é hora de mudar, yeah! É hora de mudar... é hora de mudar)
Aí vem a revolução (É hora de mudar!)
Hora da retribuição
Aí vem a revolução (É melhor você tomar cuidado hoje à noite... É melhor você tomar cuidado hoje à noite...)
Hora da retribuição (É melhor você tomar cuidado essa noite... É melhor você prestar atenção na revolução!)
É melhor você prestar atenção na revolução
Traga ela, traga ela... Traga ela, traga ela...

Worth Fighting For (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Both; K.K./Glenn – slide
You said I could never find a way to ease your mind
That where I'd go you'd wind up in the dust
I tried so hard to have you reach another side of me
Instead you went to nowhere and forgot

So I wander on, asking where you might have gone
From what I knew before, some things are worth fighting for

Desert heat can wear you down, but still I'm rollin' through
Did I see your figure in the haze?
I am driven by a thirst to quench myself of love
The sun beats on me for the price I've paid
So I wander on, asking where you might have gone
From what I knew before, some things are worth fighting for, yeah…
Night road leads me to a town of ghosts
Beckoned by the glow of the kerosene and tumbleweed
They're calling out (They're calling out)
Forevermore (Forevermore)
Worth fighting for

I'm leaning in the wind
Head bowed down from what I saw
My shadow for a friend
Still some things are worth fighting for

So I'm moving on, asking where you might have gone
From what I knew before, some things are worth fighting for, yeah…

Worth Fighting For!
Vale A Pena Lutar (Tipton/Halford/Downing)
Você disse que eu nunca poderia encontrar um jeito de relaxar sua mente
Que para onde eu iria, você acabaria na poeira
Eu tentei com todas as forças fazer você alcançar um outro lado de mim
Ao invés disso você sumiu e esqueceu
Então eu continuo vagando, perguntando onde você pode ter ido
Pelo o que eu vivi antes, por algumas coisas vale a pena lutar
O calor do deserto não pode te derrubar, mas eu ainda estou rodando
Será que eu vi sua figura na neblina?
Eu sou guiado por uma sede de me saciar de amor
O sol bate sobre mim pelo preço que eu paguei
Então eu continuo vagando, perguntando onde você pode ter ido
Pelo o que eu vivi antes, por algumas coisas vale a pena lutar, yeah...
A estrada à noite me leva até uma cidade de fantasmas
Iluminada pelo brilho do querosene e das barrilhas
Eles estão chamando (Eles estão chamando)
Pela eternidade (Pela eternidade)
Vale a pena lutar
Eu estou inclinando ao vento
De cabeça baixa por causa do que eu vi
Minha sombra por um amigo
Ainda existem coisas pelas quais vale a pena lutar
Então eu continuo me movendo, perguntando onde você pode ter ido
Pelo o que eu vivi antes, por algumas coisas vale a pena lutar, yeah...
Vale a pena lutar!

Demonizer (Tipton/Halford/Downing)
Lead: main: Glenn; K.K.
Born of the sun, crashed to the earth
Tormented reviled, engorged hate from birth
Hellion's the steed, blood's on the wing
Claws set to slice - Vengeance he'll bring

Cremating the land in seek and destroy
Apocalypse slays – Napalm, he'll deploy
The beast of a god regaled of his race
Prepare to onslaught and bare face to face
Across the divide
The thresholds in flames
The Painkiller rises again

The scream of the demon
There's evil about
They've come to posses us
Out! Demons, out

Blade of the wheel cuts deep in the bone
It's Gideon's quest to take Satan's throne
The critical mass and power that they wield
Exterminates all when vermin rebel
A maelstrom begins to disintegrate
And pulverize all in its wake
The scream of the demon
There's evil about
They've come to posses us
Out! Demons, out
The scream of the demon
There's evil about
They've come to posses us
Out! Demons, out
Demonizer (Out! Out! Out! Demons, out!)
Demonizer (Out! Out! Out! Demons, out!)
Demonizer (Out! Out! Out! Demons, out!)
Demonizer (Out! Out! Out! Demons, out!)
Yeah! Demons, out!
Demonizador (Tipton/Halford/Downing)
Nascido do sol, jogado na terra
Atormentado abusado, devorou ódio desde o nascimento
Hellion é o cavalo de batalha, sangue nas asas
Garras ajustadas para dilacerar – Vingança ele trará
Cremando a terra para buscar e destruir
O Apocalipse mata – O napalm, ele lançará
A besta de um deus selecionado de sua raça
Prepare-se para o massacre e quase nada de luta corpo a corpo
Através da fronteira
Os limites em chamas
O Mata Dor se levanta de novo
O grito do demônio
Tem maldade por aí
Eles vieram para nos possuir
Saiam! Demônios, saiam!
A lâmina da roda corta até o osso
É a busca de Gideão para tomar o trono de Satã
O pouco de material e poder que eles dominam
Exterminarão todos quando os sádicos se rebelarem
Um vórtice começa a desintegrar
E pulverizar todos em seu rastro
O grito do demônio
Tem maldade por aí
Eles vieram para nos possuir
Saiam! Demônios, saiam!
O grito do demônio
Tem maldade por aí
Eles vieram para nos possuir
Saiam! Demônios, saiam!
Demonizador (Saiam! Saiam! Saiam! Demônios, saiam!)
Demonizador (Saiam! Saiam! Saiam! Demônios, saiam!)
Demonizador (Saiam! Saiam! Saiam! Demônios, saiam!)
Demonizador (Saiam! Saiam! Saiam! Demônios, saiam!)
Yeah! Demônios, saiam!

Wheels Of Fire (Tipton/Halford/Downing)
Lead: K.K./Glenn; outro: K.K.
Born on the other side of the track
Gotta get outta here - I won't look back
Born on the other side, wild as a hurricane
Living in overdrive

Wheels of fire in my soul
Wheels of fire
Wheels of fire - Let 'em roll

Too fast to give a damn - Stand my ground
No one or anything can tie me down
Born on the other side, wild as a hurricane
Living in overdrive
Wheels of fire in my soul
Wheels of fire
Wheels of fire - Let 'em roll
Ride to live, live to ride
Wheels of fire forever
Born on the other side, wild as a hurricane
Living in overdrive
Wheels of fire in my soul
Wheels of fire
Wheels of fire - Let 'em roll
Wheels of fire…wheels…Wheels of fire… (2x)
Wheels…
Rodas De Fogo (Tipton/Halford/Downing)
Nascido do outro lado da pista
Tenho que sumir daqui – Eu não vou olhar pra trás
Nascido do outro lado, selvagem como um furacão
Vivendo a mil por hora
Rodas de fogo em minha alma
Rodas de fogo
Rodas de fogo – Deixem-nas rodarem
Muito rápido pra se preocupar – Luto pelo meu pedaço
Ninguém, nem nada pode me segurar
Nascido do outro lado, selvagem como um furacão
Vivendo a mil por hora
Rodas de fogo em minha alma
Rodas de fogo
Rodas de fogo – Deixem-nas rodarem
Pilote pra viver, viva para pilotar
Rodas de fogo para sempre
Nascido do outro lado, selvagem como um furacão
Vivendo a mil por hora
Rodas de fogo em minha alma
Rodas de fogo
Rodas de fogo – Deixem-nas rodarem
Rodas de fogo...Rodas...Rodas de fogo... (2x)
Rodas...

Angel (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Glenn
Angel, put sad wings around me now
Protect me from this world of sin, so that we can rise again
Oh…Angel, we can find our way somehow
Escaping from the world we're in to a place where we began

And I know we'll find a better place and peace of mind
Just tell me that it's all you want for you and me
Angel, won't you set me free?

Angel, remember how we chased the sun
Then reaching for the stars at night as our lives had just begun?

When I close my eyes, I hear your velvet wings and cry
I'm waiting here with open arms
Oh, can't you see…Angel, shine your light on me

Angel, we'll meet once more, I'll pray
When all my sins are washed away
Hold me inside your wings and stay
Oh, Angel, take me far away
Angel, put sad wings around me now
Angel, take me far away
Angel, put sad wings around me now
So that we can rise again
Angel, put sad wings around me now
Angel, take me far away
Angel, put sad wings around me now
So that we can rise again
Anjo (Tipton/Halford/Downing)
Anjo, ponha tristes asas em volta de mim agora
Me proteja desse mundo de pecado, para que possamos nos levantar de novo
Oh...Anjo, nós podemos encontrar nosso caminho de algum jeito
Escapando do mundo em que estamos para o lugar onde começamos
E eu sei que encontraremos um lugar melhor e paz de espírito
Só me diga que isso é tudo o que você quer pra você e pra mim
Anjo, por que você não me liberta?
Anjo, lembra-se como caçávamos o sol
Então alcançando pelas estrelas de noite assim que nossas vidas tinham acabado de começar?
Quando eu fecho meus olhos, eu escuto suas asas de veludo e choro
Eu estou esperando aqui de braços abertos
Oh, será que você não pode ver...Anjo, brilhe sua luz em mim
Anjo, nos encontraremos mais uma vez, eu rezarei
Quando todos os meus pecados forem levados embora
Me segure dentro de suas asas e fique
Oh, Anjo, me leve para longe
Anjo, ponha tristes asas em volta de mim agora
Anjo, me leve para longe
Anjo, ponha tristes asas em volta de mim agora
Para que possamos nos levantar de novo
Anjo, ponha tristes asas em volta de mim agora
Anjo, me leve para longe
Anjo, ponha tristes asas em volta de mim agora
Para que possamos nos levantar de novo

Hellrider (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Glenn/K.K./Glenn/K.K./Glenn/K.K.; Both
Here they come - These gods of steel
Megatron - Devouring what's concealed
Speed of Death - Crossfired they stare
Final breath from vapourizing glares
Raised to man oppressed
Sign of persecution

Hellrider - Roars through the night
Hellrider - Raised for the fight

All incensed to overthrow
Strong defense - With armaments, they grow
By this quest their fate's renowned
Put to rest abominations crown

Time to ram it down
Judgment for the tyrant
Hellrider - Roars through the night
Hellrider - Raised for the fight
Fight undying and eternal
Wheels bring death and pain infernal
Honour bound your strength repleted
To no end, they're undefeated
Hellrider, Hellrider
You fought their battle for them
Hellrider, Hellrider
You brought them through their despair
Hellrider, Hellrider
Your tempered steel relinquished
Hellrider, Hellrider
You slaught them all extinguished

Wrath of doom in killing fields
They consume their valiants never yield
Triumph to the gods
Vanquished of enslavers

Hellrider - Breaking their will
Hellrider - In for the kill

Hellrider, Hellrider
You fought their battle for them
Hellrider, Hellrider
You brought them through it all
Hellrider!
Motoqueiro Do Inferno (Tipton/Halford/Downing)
Aí vêm eles – Estes deuses de aço
Megatron – Devorando o que é secreto
Velocidade da morte – Incendiados, eles observam
O último suspiro de olhares vaporizantes
Chamados para o homem oprimido
Sinal de perseguição
Motoqueiro do inferno – Rasga pela noite
Motoqueiro do inferno – Chamado para a luta
Enfurecidos para destruir
Forte defesa – Com armamentos, eles crescem
Por esta busca, o destino deles será reconhecido
Acabarão com o reino das abominações
Hora de descer o martelo
Julgamento para o tirano
Motoqueiro do inferno – Rasga pela noite
Motoqueiro do inferno – Chamado para a luta
Lutam com bravura e pra sempre
Rodas trazem a morte e a dor infernal
Sua força é repleta de glória e honra
Eles nunca são derrotados
Motoqueiros do inferno, Motoqueiros do inferno
Vocês lutaram a luta deles pra eles
Motoqueiros do inferno, Motoqueiros do inferno
Vocês os levaram ao próprio desespero
Motoqueiros do inferno, Motoqueiros do inferno
Seu aço temperado se rendeu
Motoqueiros do inferno, Motoqueiros do inferno
Vocês os destruíram até os extinguirem
A ira do julgamento nos campos de morte
Eles consomem, seus bravos nunca recuam
Triunfo para os deuses
Derrotaram os escravizadores
Motoqueiro do inferno – Acabando com a vontade deles
Motoqueiro do inferno – Para estarem no momento do triunfo
Motoqueiros do inferno, Motoqueiros do inferno
Vocês lutaram a luta deles pra eles
Motoqueiros do inferno, Motoqueiros do inferno
Vocês os levaram através disso tudo
Motoqueiros do inferno!

Eulogy (Tipton/Halford/Downing)
Lead: piano: Glenn

And so now it comes to pass by the even tide on mass
See them gather yet alas
They remain still as stained class
For they know only too well that the story they will tell
Conjures up an ageless spell
Guarded by the sentinel

So it goes forever more
Ever steady to the core
That the sign that they came for waves majestic from the floor
Discurso (Tipton/Halford/Downing)
E então agora isso começa a se massificar
Veja-os se reunirem, embora apreensivos
Eles ainda permanecem sendo a classe marginalizada
Eles sabem muitíssimo bem que a estória que vão contar
Evoca uma magia atemporal
Guardada pelo sentinela
Então isso se segue por toda a eternidade
Cada vez mais firme em seu núcleo
Já que o sinal que lhes chamaram, se levanta majestosamente do chão

Lochness (Tipton/Halford/Downing)
Lead: intro: Glenn, both harmonizing into opening riff; main solo: Glenn/both harmonizing; outro: K.K.
Grey mist drifts upon the water
The mirrored surface moves
Awakened of this presence
Dispelling legends proof

A beastly head of onyx with eyes set coals of fire
It's leathered hide glides glistening ascends the heathered briar

This legend lives through centuries evoking history's memories
Prevailing in eternities on and on and on…

Lochness, confess your terror of the deep
Lochness, distress, malingers what you keep
Lochness, protects monstrosity
Lochness, confess to me

Somehow it heeds the piper from battlements that call
From side to side, it ponders in passion in the skirl
This highland’s lair of mystery retains a lost world empathy
Resilient to discovery on and on and on…
Lochness, confess your terror of the deep
Lochness, distress, malingers what you keep
Lochness, protects monstrosity
Lochness, confess to me
This legend lives through centuries… This legend lives through centuries
Evoking history's memories… Evoking history's memories
Prevailing in eternity… Prevailing in eternity
Your secret lies safe with me… Your secret lies safe with me

This creature's peril from decease implores to mankind for release
A legacy to rest in peace on and on and on…
Lochness, confess your terror of the deep
Lochness, distress, malingers what you keep
Lochness, protects monstrosity
Lochness, confess to me
Lago Ness (Tipton/Halford/Downing)
Uma névoa cinza flutua sobre a água
A superfície espelhada se mexe
Despertado dessa presença
Afastando as provas da lenda
Uma cabeça bestial de um ônix com olhos como brasas de fogo
Sua pele de couro lisa brilhosa levanta a urze colorida
Esta lenda vive através dos séculos evocando as lembranças da história
Prevalecendo na eternidade sempre e sempre e sempre...
Lago Ness, confesse seu terror das profundezas
Lago Ness, tem o aval, ludibria o que você guarda
Lago Ness, protege a monstruosidade
Lago Ness, confesse para mim
De alguma forma, ele avisa o flautista dos chamados de batalhas
De ponta a ponta, ele é relembrado na paixão do som da gaita de fólio
Esse covil de mistérios das terras altas retém uma referência do mundo perdido
Inerente a sua descoberta sempre e sempre e sempre...
Lago Ness, confesse seu terror das profundezas
Lago Ness, tem o aval, ludibria o que você guarda
Lago Ness, protege a monstruosidade
Lago Ness, confesse para mim
Esta lenda vive através dos séculos... Esta lenda vive através dos séculos...
Evocando as lembranças da história... Evocando as lembranças da história...
Prevalecendo na eternidade... Prevalecendo na eternidade...
Seu segredo continua seguro comigo...Seu segredo continua seguro comigo...
O perigo da extinção dessa criatura implora por libertação para a humanidade
Um legado para descansar em paz pra sempre e sempre e sempre...
Lago Ness, confesse seu terror das profundezas
Lago Ness, tem o aval, ludibria o que você guarda
Lago Ness, protege a monstruosidade
Lago Ness, confesse para mim