terça-feira, 6 de janeiro de 2009

Letras Traduzidas - Master Of Puppets (1986)

Master Of Puppets (1986)

James Hetfield - Guitarra e Vocais
Kirk Hammett - Guitarra
Cliff Burton - Baixo
Lars Ulrich - Drums

Gravado nos estúdios Sweet Silence, Copenhague, Dinamarca
Lançado em 3 de Março de 1986

Battery (James Hetfield/Lars Ulrich)

Lashing out the action, returning the reaction - Weak are ripped and torn away

Hypnotizing power, crushing all that cower - Battery is here to stay


Smashing through the boundaries, lunacy has found me - Cannot stop the battery

Pounding out aggression turns into obsession - Cannot kill the battery

Cannot kill the family, battery is found in me

Battery! Battery!


Crushing all deceivers, mashing non-believers - Never-ending potency

Hungry violence seeker, feeding off the weaker, breeding on insanity


Smashing through the boundaries, lunacy has found me - Cannot stop the battery

Pounding out aggression turns into obsession - Cannot kill the battery

Cannot kill the family, battery is found in me

Battery! Battery!


Circle of destruction, hammer comes crushing - Powerhouse of energy

Whipping up a fury, dominating flurry - We create the battery


Smashing through the boundaries, lunacy has found me - Cannot stop the battery

Pounding out aggression turns into obsession - Cannot kill the battery

Cannot kill the family, battery is found in me

Battery! Battery! Battery! Battery!


Agressão (James Hetfield/Lars Ulrich)

Incentivando a ação, respondendo a reação – Os fracos são arregaçados e destroçados

Poder hipnotizante, esmagando todos que se acovardam – A agressão está aqui para ficar


Derrubando as barreiras, a loucura me encontrou – Não consigo parar a agressão

Soltar a agressividade vira obsessão – Não consigo acabar com a agressão

Não posso acabar com a família, a agressão se encontra em mim

Agressão! Agressão!


Esmagando todos os traidores, amassando os descrentes – Potência interminável

Farejador faminto da violência, alimentando-se dos mais fracos, criando insanidade


Derrubando as barreiras, a loucura me encontrou – Não consigo parar a agressão

Soltar a agressividade vira obsessão – Não consigo acabar com a agressão

Não posso acabar com a família, a agressão se encontra em mim

Agressão! Agressão!


Círculo de destruição, o martelo vem esmagando – Usina de energia

Incitando a fúria, tumulto dominador – Nós criamos a agressão


Derrubando as barreiras, a loucura me encontrou – Não consigo parar a agressão

Soltar a agressividade vira obsessão – Não consigo acabar com a agressão

Não posso acabar com a família, a agressão se encontra em mim

Agressão! Agressão! Agressão! Agressão!



Master Of Puppets (James Hetfield/Lars Ulrich/Cliff Burton/Kirk Hammett)

End of passion play, crumbling away - I'm your source of self-destruction

Veins that pump with fear, sucking darkest clear, leading on your death's construction


Taste me, you will see - More is all you need

Dedicated to how I'm killing you


Come crawling faster...

Obey your master...

Your life burns faster...

Obey your master! Master!


Master of puppets, I'm pulling your strings

Twisting your mind and smashing your dreams

Blinded by me, you can't see a thing

Just call my name 'cause I'll hear you scream… Master! Master!

Just call my name 'cause I'll hear you scream… Master! Master!


Needlework the way never you betray - Life of death becoming clearer

Pain monopoly, ritual misery - Chop your breakfast on a mirror


Taste me, you will see - More is all you need

Dedicated to how I'm killing you


Come crawling faster...

Obey your master...

Your life burns faster...

Obey your master! Master!


Master of puppets, I'm pulling your strings

Twisting your mind and smashing your dreams

Blinded by me, you can't see a thing

Just call my name 'cause I'll hear you scream… Master! Master!

Just call my name 'cause I'll hear you scream… Master! Master!


Master! Master! Where's the dreams that I've been after?

Master! Master! Promised only lies

Laughter! Laughter! All I hear or see is laughter

Laughter! Laughter! Laughing at my cries… Fix me!


Hell is worth all that natural habitat - Just a rhyme without a reason

Never-ending maze, drift on numbered days - Now your life is out of season


I will occupy, I will help you die

I will run through you – Now, I rule you too


Come crawling faster...

Obey your master...

Your life burns faster...

Obey your master! Master!


Master of puppets, I'm pulling your strings

Twisting your mind and smashing your dreams

Blinded by me, you can't see a thing

Just call my name 'cause I'll hear you scream… Master! Master!

Just call my name 'cause I'll hear you scream… Master! Master!


Mestre Dos Fantoches (James Hetfield/Lars Ulrich/Cliff Burton/Kirk Hammett)

Fim do auto da paixão, que está se desintegrando – Eu sou sua fonte de auto destruição

Veias que bombeiam com medo, sugando a claridade mais escura, levando a construção da sua morte


Experimente-me, você verá – Mais é tudo o que você precisa

Estou dedicado a como estou te matando


Venha rastejando mais rápido...

Obedeça seu mestre...

Sua vida queima mais rápido...

Obedeça seu mestre! Mestre!


Mestre dos fantoches, eu estou puxando suas cordinhas

Distorcendo sua mente e destruindo seus sonhos

Cegado por mim, você não pode enxergar uma coisa sequer

Só chame pelo meu nome porque eu ouvirei você gritar... Mestre! Mestre!

Só chame pelo meu nome porque eu ouvirei você gritar... Mestre! Mestre!


Costure o caminho que você nunca trairá – A vida da morte se tornando mais clara

Monopólio da dor, ritual de miséria – Corte seu café da manhã num espelho


Experimente-me, você verá – Mais é tudo o que você precisa

Estou dedicado a como estou te matando


Venha rastejando mais rápido...

Obedeça seu mestre...

Sua vida queima mais rápido...

Obedeça seu mestre! Mestre!


Mestre dos fantoches, eu estou puxando suas cordinhas

Distorcendo sua mente e destruindo seus sonhos

Cegado por mim, você não pode enxergar uma coisa sequer

Só chame pelo meu nome porque eu ouvirei você gritar... Mestre! Mestre!

Só chame pelo meu nome porque eu ouvirei você gritar... Mestre! Mestre!


Mestre! Mestre! Onde estão os sonhos que estive perseguindo?

Mestre! Mestre! Prometeu só mentiras

Risadas! Risadas! Tudo o que eu ouço ou vejo são risadas

Risadas! Risadas! Rindo de minha tristeza... Injete em mim!


Esse habitat natural é totalmente infernal – Só uma rima sem motivo

Labirinto sem fim, deriva em dias marcados – Agora sua vida está fora de temporada


Eu vou ocupar, eu vou te ajudar a morrer

Eu vou passar por cima de você – Agora, eu comando você também


Venha rastejando mais rápido...

Obedeça seu mestre...

Sua vida queima mais rápido...

Obedeça seu mestre! Mestre!


Mestre dos fantoches, eu estou puxando suas cordinhas

Distorcendo sua mente e destruindo seus sonhos

Cegado por mim, você não pode enxergar uma coisa sequer

Só chame pelo meu nome porque eu ouvirei você gritar... Mestre! Mestre!

Só chame pelo meu nome porque eu ouvirei você gritar... Mestre! Mestre!



The Thing That Should Not Be (James Hetfield/Lars Ulrich/Kirk Hammett)

Messenger of fear in sight, dark deception kills the light

Hybrid children watch the sea, pray for father roaming free


Fearless wretch, insanity

He watches, lurking beneath the sea

Great old one, forbidden site

He searches - Hunter of the shadows is rising… Immortal

In madness, you dwell


Crawling chaos underground, cult has summoned twisted sound

Out from ruins once possessed, fallen city, living death


Fearless wretch, insanity

He watches, lurking beneath the sea

Timeless sleep has been upset

He awakens - Hunter of the shadows is rising… Immortal

In madness, you dwell


In madness, you dwell


Not dead which eternal lie, stranger eons death may die

Drain you of your sanity - Face the thing that should not be


Fearless wretch, insanity

He watches, lurking beneath the sea

Great old one, forbidden site

He searches - Hunter of the shadows is rising… Immortal

In madness, you dwell


A Coisa Que Não Deveria Existir (James Hetfield/Lars Ulrich/Kirk Hammett)

Mensageiro do medo a vista, a decepção do escuro mata a luz

Crianças híbridas observam o mar, rezam pelo seu pai que vaga por aí


Destemido infeliz, insanidade

Ele observa, espreitando no fundo do mar

Grande ancião, território proibido

Ele procura – O caçador das sombras está se levantando... Imortal

Na loucura, você reside


Caos rastejante do subterrâneo, o culto invocou um som distorcido

Das ruínas que uma vez possuía, cidade destruída, mortos vivos


Destemido infeliz, insanidade

Ele observa, espreitando no fundo do mar

Sono eterno foi perturbado

Ele desperta - O caçador das sombras está se levantando... Imortal

Na loucura, você reside


Na loucura, você reside


Morto não é o que jaz eternamente, na estranha eternidade até a morte pode morrer

Drena você de sua sanidade – Encare a coisa que não deveria existir


Destemido infeliz, insanidade

Ele observa, espreitando no fundo do mar

Grande ancião, território proibido

Ele procura – O caçador das sombras está se levantando... Imortal

Na loucura, você reside



Welcome Home (Sanitarium) (James Hetfield/Lars Ulrich/Kirk Hammett)

Welcome to where time stands still - No one leaves and no one will

Moon is full, never seems to change - Just labeled mentally deranged

Dream the same thing every night - I see our freedom in my sight

No locked doors, no windows barred, no things to make my brain seem scarred


Sleep, my friend and you will see that dream is my reality

They keep me locked up in this cage - Can't they see it's why my brain says “rage”?!


Sanitarium - Leave me be

Sanitarium - Just leave me alone


Build my fear of what's out there - Cannot breathe the open air

Whisper things into my brain assuring me that I'm insane

They think our heads are in their hands, but violent use brings violent plans

Keep him tied, it makes him well - He's getting better, can't you tell?


No more can they keep us in - Listen, damn it, we will win

They see it right, they see it well, but they think this saves us from our hell


Sanitarium - Leave me be

Sanitarium - Just leave me alone

Sanitarium… Just leave me alone!


Fear of living on, natives getting restless now

Mutiny in the air… Got some death to do

Mirror stares back hard, kill it's such a friendly word

Seems the only way for reaching out again


Bem Vindo Ao Lar (Sanatório) (James Hetfield/Lars Ulrich/Kirk Hammett)

Bem vindo aonde o tempo permanece parado – Ninguém sai e ninguém sairá

A lua está cheia, parece nunca mudar – Simplesmente tachado de demente

Sonho a mesma coisa toda noite – Eu vejo nossa liberdade em minha visão

Nenhuma porta trancada, nenhuma janela com grades, nada pra fazer meu cérebro parecer amedrontado


Durma, meu amigo, e você verá que o sonho é minha realidade

Eles me mantém trancado nessa jaula – Será que eles não vêem que é por isso que meu cérebro diz “raiva”?!


Sanatório – Me deixe ser

Sanatório – Só me deixe em paz


Construo o meu medo do que está lá fora – Não posso respirar o ar livre

Sussurram coisas na minha cabeça afirmando pra mim que eu estou maluco

Eles acham que nossas mentes estão nas mãos deles, mas métodos violentos geram planos violentos

Deixa-o amarrado, isso faz ele ficar bem – Ele está melhorando, será que você não enxerga?!


Eles não podem mais no manter aqui dentro – Escutem, dane-se, nós vamos vencer

Eles acham isso certo, eles acham que isso é bom, mas eles acham que isso nos salva do nosso inferno


Sanatório – Me deixe ser

Sanatório – Só me deixe em paz

Sanatório... Só me deixe em paz!


Medo de continuar vivendo, internos ficando impacientes agora

Rebelião no ar... Tenho algumas mortes pra fazer

O olhar do reflexo no espelho é perturbador, matar é uma palavra bem amigável

Parece ser o único jeito para chegar lá fora de novo



Disposable Heroes (James Hetfield/Lars Ulrich/Kirk Hammett)

Bodies fill the fields, I see hungry heroes end

No one to play soldier now, no one to pretend

Running blind through killing fields, bred to kill them all

Victim of what said should be, a servant till I fall


Soldier boy, made of clay, now an empty shell

Twenty-one, only son, but he served us well

Bred to kill, not to care, do just as we say

Finished here – Greetings, Death… He's yours to take away


Back to the front - You will do what I say, when I say

Back to the front - You will die when I say. You must die!

Back to the front - You coward, you servant, you blind man


Barking of machine-gun fire does nothing to me now

Sounding of the clock that ticks… get used to it somehow

More a man, more stripes you wear, glory-seeker trends

Bodies fill the fields I see - The slaughter never ends


Soldier boy, made of clay, now an empty shell

Twenty-one, only son, but he served us well

Bred to kill, not to care - Do just as we say

Finished here - Greetings, Death… He's yours to take away


Back to the front - You will do what I say, when I say

Back to the front - You will die when I say. You must die!

Back to the front - You coward, you servant, you blind man


Why am I dying?

Kill - Have no fear

Lie - Live off lying

Hell - Hell is here…


Why am I dying?

Kill - Have no fear

Lie - Live off lying

Hell - Hell is here… I was born for dying


Life planned out before my birth, nothing could I say

Had no chance to see myself molded day by day

Looking back, I realize nothing have I done

Left to die with only friend – Alone, I clench my gun


Soldier boy, made of clay, now an empty shell

Twenty-one, only son, but he served us well

Bred to kill, not to care - Do just as we say

Finished here - Greetings, Death… He's yours to take away


Back to the front - You will do what I say, when I say

Back to the front - You will die when I say. You must die!

Back to the front - You coward, you servant, you blind man, back to the front…

Back to the front… back to the front… back to the front… back to the front!


Heróis Descaratáveis (James Hetfield/Lars Ulrich/Kirk Hammett)

Corpos enchem os campos, eu vejo o fim de heróis audazes

Ninguém pra brincar de soldado agora, ninguém pra fingir

Correndo cego por campos de matança, ensinado para matar todos eles

Vítima do que me disseram que deveria ser, um servo até que eu caia


Jovem soldado, feito de lama, agora uma casca vazia

Vinte e um anos, filho único, mas ele nos serviu bem

Ensinado para matar, não para se preocupar, fazer exatamente como mandamos

Acabado aqui – Saudações, Morte... Ele é todo seu pra levar embora


De volta à dianteira – Você vai fazer o que eu disser, quando eu disser

De volta à dianteira – Você vai morrer quando eu disser. Você deve morrer!

De volta à dianteira – Seu covarde, seu servo, seu cego


O uivo da metralhadora que atira não significa nada pra mim agora

O som do relógio que marca... me acostumei com isso de algum jeito

Mais homem é quanto mais listras você usa, a tendência do ‘caça glórias’

Corpos enchem os campos, eu vejo – O massacre nunca acaba


Jovem soldado, feito de lama, agora uma casca vazia

Vinte e um anos, filho único, mas ele nos serviu bem

Ensinado para matar, não para se preocupar, fazer exatamente como mandamos

Acabado aqui – Saudações, Morte... Ele é todo seu pra levar embora


De volta à dianteira – Você vai fazer o que eu disser, quando eu disser

De volta à dianteira – Você vai morrer quando eu disser. Você deve morrer!

De volta à dianteira – Seu covarde, seu servo, seu cego


Por que eu estou morrendo?

Matar – Não tenho medo nenhum

Mentira – Vivo de mentiras

Inferno – O inferno é aqui...


Por que eu estou morrendo?

Matar – Não tenho medo nenhum

Mentira – Vivo de mentiras

Inferno – O inferno é aqui... Eu nasci para morrer


Vida planejada antes do meu nascimento, nada eu pude dizer

Não tive chance alguma de me ver ser moldado dia após dia

Olhando pra trás, eu percebo que nada fiz

Deixado pra morrer com uma única amiga – Sozinho, eu agarro minha arma...


Jovem soldado, feito de lama, agora uma casca vazia

Vinte e um anos, filho único, mas ele nos serviu bem

Ensinado para matar, não para se preocupar, fazer exatamente como mandamos

Acabado aqui – Saudações, Morte... Ele é todo seu pra levar embora


De volta à dianteira – Você vai fazer o que eu disser, quando eu disser

De volta à dianteira – Você vai morrer quando eu disser. Você deve morrer!

De volta à dianteira – Seu covarde, seu servo, seu cego, de volta à dianteira...

De volta à dianteira... de volta à dianteira... de volta à dianteira... de volta à dianteira!



Leper Messiah (James Hetfield/Lars Ulrich)

Spineless from the start, sucked into the part

Circus comes to town, you play the lead clown


Please, please - Spreading his disease, living by his story

Knees, knees - Falling to your knees, suffer for his glory, you will


Time for lust, time for lie, time to kiss your life goodbye

Send me money, send me green - Heaven you will meet

Make a contribution and you'll get the better seat

Bow to leper messiah


Marvel at his tricks, need your Sunday fix

Blind devotion came rotting your brain


Chain, chain - Join the endless chain, taken by his glamour

Fame, fame - Infection is the game. Stinking drunk with power, we see


Time for lust, time for lie, time to kiss your life goodbye

Send me money, send me green - Heaven you will meet

Make a contribution and you'll get the better seat

Bow to leper messiah


Witchery, weakening – See, the sheep are gathering

Set the trap, hypnotize – Now, you follow


Time for lust, time for lie, time to kiss your life goodbye

Send me money, send me green - Heaven you will meet

Make a contribution and you'll get the better seat


Lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie!


Messias Leproso (James Hetfield/Lars Ulrich)

Sem personalidade desde o começo, sugado pra fazer parte

Circo vem pra cidade, você faz o palhaço principal


Por favor, por favor – Espalhando sua doença, vivendo pela estória dele

De joelhos, de joelhos – Caia de joelhos, sofrer pela glória dele, você irá


Hora da cobiça, hora de mentir, hora de dar adeus a sua vida

Me mande dinheiro, me mande as verdinhas – O paraíso você encontrará

Dê uma contribuição e você conseguirá um lugar melhor

Curve-se ao messias leproso


Maravilhe-se nos truques dele, ele precisa da sua féria de domingo

A devoção cega veio apodrecendo seu cérebro


Corrente, corrente – Junte-se a corrente sem fim, pego pelo glamour dele

Fama, fama – Infecção é o jogo. Um bêbado fedendo poder, nós vemos


Hora da cobiça, hora de mentir, hora de dar adeus a sua vida

Me mande dinheiro, me mande as verdinhas – O paraíso você encontrará

Dê uma contribuição e você conseguirá um lugar melhor

Curve-se ao messias leproso


Bruxaria, enfraquecimento – Veja, as ovelhas estão se reunindo

Lança a armadilha, hipnotiza – Agora, vocês seguem


Hora da cobiça, hora de mentir, hora de dar adeus a sua vida

Me mande dinheiro, me mande as verdinhas – O paraíso você encontrará

Dê uma contribuição e você conseguirá um lugar melhor


Mentira, mentira, mentira, mentira, mentira, mentira, mentira, mentira, mentira!



Orion (James Hetfield/Lars Ulrich/Cliff Burton)

Instrumental



Damage, Inc. (James Hetfield/Lars Ulrich/Cliff Burton/Kirk Hammett)

Dealing out the agony within, charging hard and no one's gonna give in

Living on your knees conformity or dying on your feet for honesty

Inbred, our bodies work as one - Bloody, but never cry submission

Following our instinct, not a trend - Go against the grain until the end


Blood will follow, blood

Dying time is here - Damage Incorporated


Slamming through - Don't fuck with razorback!

Stepping out?! You'll feel our hell on your back

Blood follows blood and we make sure

Life ain't for you and we're the cure

Honesty is my only excuse - Try to rob us of it, but it's no use

Steamroller action crushing all - Victim is your name and you shall fall


Blood will follow, blood

Dying time is here - Damage Incorporated


We chew and spit you out

We laugh. You scream and shout

All flee with fear, you run

You'll know just where we come from - Damage Incorporated… Go!


Damage jackals ripping right through you

Sight and smell of this it gets me going

Know just how to get just what we want - Tear it from your soul in nightly hunt

Fuck it all and fucking no regrets - Never happy endings on these dark sets

All's fair for Damage, Inc, you see

Step a little closer, if you please


Blood will follow, blood

Dying time is here - Damage Incorporated


Danos Incorporação (James Hetfield/Lars Ulrich/Cliff Burton/Kirk Hammett)

Distribuindo a agonia lá de dentro, promovendo pra valer e ninguém vai desistir

Viva de joelhos, na conformidade ou morra em pé por honestidade

Inatos, nossos corpos trabalham como um – Sangrando, mas sem nunca clamar desistência

Seguindo nosso instinto, não uma tendência – Iremos contra o que é popular até o fim


Sangue correrá, sangue

A hora de morrer está aqui – Danos Incorporação


Arrancando do caminho – Não se meta com os encardidos!

Saindo fora?! Você vai sentir nosso inferno nas suas costas

Sangue segue sangue e nós nos certificamos disso

A vida não é pra você e nós somos a cura

Honestidade é minha única desculpa – Tente nos roubar disso, mas não vai adiantar nada

Agimos como um rolo compressor esmagando tudo – Vítima é seu nome e você vai cair


Sangue correrá, sangue

A hora de morrer está aqui – Danos Incorporação


Nós mastigamos e cuspimos vocês fora

Nós rimos. Vocês gritam e berram

Todos fogem com medo, vocês correm

Você vai saber exatamente de onde viemos - Danos Incorporação... Vai!


Chacais da Danos detonando com você

A imagem e o cheiro disso me faz seguir em frente

Sabemos exatamente como conseguir o que queremos – Arrancamos isso da sua alma na caçada noturna

‘Fodemos’ com tudo e sem porra nenhuma de arrependimento – Nunca há finais felizes nesses cenários escuros

Tudo está bem com a Danos Incorporação, você vê

Chegue mais perto, se você quiser


Sangue correrá, sangue

A hora de morrer está aqui – Danos Incorporação



Nenhum comentário: