quarta-feira, 7 de janeiro de 2009

Letras Traduzidas - ...And Justice For All (1988)

...And Justice For All (1988)

James Hetfield - Guitarra & Vocais
Kirk Hammett - Guitarra
Jason Newsted - Baixo
Lars Ulrich - Bateria

Gravado no estúdio One on One, Los Angeles, CA
Lançado em 25 de Agosto de 1988

Blackened (James Hetfield/Lars Ulrich/Jason Newsted)

Blackened is the end, winter it will send

Throwing all you see into obscurity

Death of Mother Earth, never a rebirth

Evolution's end, never will it mend… Never!


Fire to begin whipping dance of the dead

Blackened is the end

To begin whipping dance of the dead

Color our world blackened


Blistering of earth, terminate its worth

Deadly nicotine kills what might've been

Callous, frigid chill - Nothing left to kill

Never seen before, breathing nevermore... Never!


Fire to begin whipping dance of the dead

Blackened is the end

To begin whipping dance of the dead

Color our world blackened... Blackened!


Opposition, contradiction, premonition, compromise

Agitation, violation, mutilation, planet dies

Darkest color, blistered Earth

True death of life


Termination, expiration, cancellation, human race

Expectation, liberation, population laid to waste

See our mother put to death

See our mother die


Smoldering decay take her breath away

Millions of our years in minutes disappears

Darkening in vain, decadence remains

All is said and done, never is the sun… Never!


Fire to begin whipping dance of the dead

Blackened is the end, to begin whipping dance of the dead

Fire - Is the outcome of hypocrisy, darkest potency

In the exit of humanity, color our world blackened… Blackened!


Enegrecido (James Hetfield/Lars Ulrich/Jason Newsted)

Enegrecido é o fim, o inverno o enviará

Jogando tudo o que você vê dentro da obscuridade

Morte da Mãe Terra, nunca vai renascer

Fim da evolução, que nunca irá se recompor... Nunca!


Fogo para começar a dança surrada dos mortos

Enegrecido é o fim

Para começar a dança surrada dos mortos

Pinte nosso mundo enegrecido


Super aquecimento da terra, termina com seu valor

Nicotina mortal mata o que poderia ter sido

Calafrio rigoroso, gelado – Nada restou pra matar

Nunca visto antes, não vai respirar nunca mais... Nunca!


Fogo para começar a dança surrada dos mortos

Enegrecido é o fim

Para começar a dança surrada dos mortos

Pinte nosso mundo enegrecido... Enegrecido!


Oposição, contradição, premonição, senso comum

Agitação, violação, mutilação, o planeta morre

A cor mais escura, terra cheia de bolhas

Verdadeira morte da vida


Encerramento, vencimento, cancelamento, raça humana

Expectativa, liberação, população arruinada

Veja nossa mãe ser executada

Veja nossa mãe morrendo


Decomposição ardente tira o fôlego dela

Milhões de nossos anos em minutos desaparecem

Escurecendo em vão, a decadência permanece

Tudo está dito e feito, nunca é o sol... Nunca!


Fogo para começar a dança surrada dos mortos

Enegrecido é o fim, para começar a dança surrada dos mortos

Fogo – É o resultado da hipocrisia, a potência mais escura

Na retirada da humanidade, pinte nosso mundo enegrecido... Enegrecido!



...And Justice For All (James Hetfield/Lars Ulrich/Kirk Hammett)

Halls of justice painted green - Money talking

Power wolves beset your door… hear them stalking

Soon you'll please their appetite… they devour

Hammer of justice crushes you - Overpower


The ultimate in vanity, exploiting their supremacy

I can't believe the things you say…

I can't believe, I can't believe the price… you pay

Nothing can save you...


Justice is lost, justice is raped, justice is gone

Pulling your strings, justice is done

Seeking no truth, winning is all

Find it so grim, so true, so real


Apathy their stepping stone… so unfeeling

Hidden deep animosity… so deceiving

Through your eyes their light burns, hoping to find

Inquisition sinking you with prying minds


The ultimate in vanity, exploiting their supremacy

I can't believe the things you say…

I can't believe, I can't believe the price… you pay

Nothing can save you...


Justice is lost, justice is raped, justice is gone

Pulling your strings, justice is done

Seeking no truth, winning is all

Find it so grim, so true, so real


Lady Justice has been raped - Truth assassin

Rolls of red tape seal your lips... now, you're done in

Their money tips her scales again - Make your deal

Just what is truth I cannot tell… cannot feel


The ultimate in vanity, exploiting their supremacy

I can't believe the things you say…

I can't believe, I can't believe the price… we pay

Nothing can save us...


Justice is lost, justice is raped, justice is gone

Pulling your strings, justice is done

Seeking no truth, winning is all

Find it so grim, so true, so real

Seeking no truth, winning is all

Find it so grim, so true, so real


...E Justiça Para Todos (James Hetfield/Lars Ulrich/Kirk Hammett)

Saguões da justiça pintados de verde – O dinheiro é que manda

Lobos do poder cercam sua porta... ouça-os rodando

Em breve você vai saciar o apetite deles... eles devoram

O martelo da justiça te esmaga – Abuso de poder


O máximo em vaidade, explorando a supremacia deles

Eu não consigo acreditar nas coisas que você diz...

Eu não consigo acreditar, eu não consigo acreditar no preço... que você paga

Nada pode te salvar...


A justiça está perdida, a justiça está estuprada, a justiça já era

Puxando suas cordinhas, a justiça é feita

Buscando verdade nenhuma, ganhar é tudo

Acho isso tão cruel, tão verdadeiro, tão real


Apatia é o incentivo deles... tão insensíveis

Animosidade escondida lá no fundo... tão falsos

Através dos seus olhos a luz deles queima, esperando encontrar

Inquisição afundando você com mentes intrometidas


O máximo em vaidade, explorando a supremacia deles

Eu não consigo acreditar nas coisas que você diz...

Eu não consigo acreditar, eu não consigo acreditar no preço... que você paga

Nada pode te salvar...


A justiça está perdida, a justiça está estuprada, a justiça já era

Puxando suas cordinhas, a justiça é feita

Buscando verdade nenhuma, ganhar é tudo

Acho isso tão cruel, tão verdadeiro, tão real


A senhorita Justiça tem sido estuprada – Assassinato da verdade

Rolos de fitas vermelhas selam seus lábios... agora, você ta ferrado

O dinheiro deles desequilibra a balança dela de novo – Faça seu negócio

O que é a verdade eu simplesmente não posso dizer... eu não consigo sentir


O máximo em vaidade, explorando a supremacia deles

Eu não consigo acreditar nas coisas que você diz...

Eu não consigo acreditar, eu não consigo acreditar no preço... que nós pagamos

Nada pode nos salvar...


A justiça está perdida, a justiça está estuprada, a justiça já era

Puxando suas cordinhas, a justiça é feita

Buscando verdade nenhuma, ganhar é tudo

Acho isso tão cruel, tão verdadeiro, tão real

Buscando verdade nenhuma, ganhar é tudo

Acho isso tão cruel, tão verdadeiro, tão real



Eye Of The Beholder (James Hetfield/Lars Ulrich/Kirk Hammett)

Do you see what I see? Truth is an offence - You silence for your confidence

Do you hear what I hear? Doors are slamming shut - Limit your imagination, keep you where they must

Do you feel what I feel? Bittering distress - Who decides what you express?

Do you take what I take? Endurance is the word - Moving back instead of forward seems to me absurd


Doesn't matter what you see or into it what you read

You can do it your own way, if it's done just how I say


Independence limited

Freedom of choice is made for you, my friend

Freedom of speech is words that they will bend

Freedom with their exception


Do you fear what I fear? Living properly - Truths to you are lies to me

Do you choose what I choose? More alternatives - Energy derives from both the plus and negative

Do you need what I need? Boundaries overthrown - Look inside to each his own

Do you trust what I trust? Me, myself and I - Penetrate the smoke screen, I see through the selfish lie


Doesn't matter what you see or into it what you read

You can do it your own way, if it's done just how I say


Independence limited

Freedom of choice is made for you, my friend

Freedom of speech is words that they will bend

Freedom with their exception


Do you know what I know? Your money and your wealth - You silence just to hear yourself

Do you want what I want? Desire not a thing - I hunger after independence, lengthen freedom's ring


Doesn't matter what you see or into it what you read

You can do it your own way, if it's done just how I say


Independence limited

Freedom of choice is made for you, my friend

Freedom of speech is words that they will bend

Freedom no longer freeze you


Doesn't matter what you see or into it what you read

You can do it your own way, if it's done just how I say


O Olho Do Observador (James Hetfield/Lars Ulrich/Kirk Hammett)

Você vê o que eu vejo? A verdade é uma ofensa – Você silencia para sua confidência

Você ouve o que eu ouço? Portas sendo fechadas com tudo – Limitam sua imaginação, mantém você onde eles precisam

Você sente o que sinto? Uma aflição amargosa – Quem decide o que você expressa?

Você agüenta o que eu agüento? Resistência é a palavra – Se mover pra trás ao invés de pra frente parece absurdo pra mim


Não importa o que vê ou que você entende disso

Você pode fazer isso do seu próprio jeito, se for feito exatamente como eu falo


Independência limitada

A liberdade de escolha é feita por você, meu amigo

Liberdade de expressão é palavras que eles vão direcionar

Liberdade com a objeção deles


Você tem medo do que eu tenho? Viver corretamente – Verdades pra você são mentiras pra mim

Você escolhe o que eu escolho? Mais alternativas – Energia deriva de ambos positivo e negativo

Você precisa do que eu preciso? Fronteiras abolidas – Olhar cada um pra dentro de si próprio

Você confia no que eu confio? Mim, eu mesmo e eu – Penetro a cortina de fumaça, vejo através da mentira egoísta


Não importa o que vê ou que você entende disso

Você pode fazer isso do seu próprio jeito, se for feito exatamente como eu falo


Independência limitada

A liberdade de escolha é feita por você, meu amigo

Liberdade de expressão é palavras que eles vão direcionar

Liberdade com a objeção deles


Você conhece o que eu conheço? Seu dinheiro e sua riqueza – Você fica em silêncio só pra ouvir a si mesmo

Você quer o que eu quero? Desejo não uma coisa só – Eu tenho fome pela independência, o largo anel da liberdade


Não importa o que vê ou que você entende disso

Você pode fazer isso do seu próprio jeito, se for feito exatamente como eu falo


Independência limitada

A liberdade de escolha é feita por você, meu amigo

Liberdade de expressão é palavras que eles vão direcionar

Liberdade já não te congela mais


Não importa o que vê ou que você entende disso

Você pode fazer isso do seu próprio jeito, se for feito exatamente como eu falo



One (James Hetfield/Lars Ulrich)

I can't remember anything, can't tell if this is true or dream

Deep down inside, I feel to scream… this terrible silence stops me

Now that the war is through with me, I'm waking up

I cannot see that there’s not much left of me - Nothing is real but pain now


Hold my breath as I wish for death

Oh, please, God wake me…


Back in the womb it's much too real - In pumps life that I must feel

But can't look forward to reveal, look to the time when I'll live

Fed through the tube that sticks in me, just like a wartime novelty

Tied to machines that make me be… cut this life off from me


Hold my breath as I wish for death

Oh, please, God wake me…


Now the world is gone, I'm just one - Oh, God help me

Hold my breath as I wish for death - Oh, please, God help me


Darkness imprisoning me

All that I see absolute horror

I cannot live, I cannot die

Trapped in myself, body my holding cell


Landmine has taken my sight, taken my speech

Taken my hearing, taken my arms

Taken my legs, taken my soul

Left me with life in hell


Único (James Hetfield/Lars Ulrich)

Eu não consigo me lembrar de nada, não consigo dizer isso é verdade ou sonho

Bem lá no fundo, sinto vontade de gritar... esse silêncio terrível me barra

Agora que a guerra acabou pra mim, eu estou acordando

Eu não posso ver que não sobrou muita coisa de mim – Nada é real senão a dor agora


Seguro minha respiração, pois quero morrer

Oh, por favor, Deus me desperte...


De volta no útero é real demais – Lá dentro, pulsa a vida que devo sentir

Mas não posso olhar adianta pra desvendar isso, olhar para o tempo quando vou viver

Alimentado pelos tubos que estão enfiados em mim, exatamente como uma novela de tempos de guerra

Amarrado a máquinas que me fazem existir... acabe com essa minha vida


Seguro minha respiração, pois quero morrer

Oh, por favor, Deus me desperte...


Agora que o mundo se foi, eu sou o único – Oh, Deus me ajude

Seguro minha respiração, pois quero morrer - Oh, por favor, Deus me ajude...


Escuridão me aprisionando

Tudo o que vejo é horror absoluto

Eu não posso viver, eu não posso morrer

Preso em mim mesmo, o corpo é a cela que me segura


O campo minado tirou minha visão, tirou minha fala

Tirou minha audição, tirou meus braços

Tirou minhas pernas, tirou minha alma

Me deixou com a vida no inferno



The Shortest Straw (James Hetfield/Lars Ulrich)

Suspicion is your name, your honesty to blame

Put dignity to shame - Dishonor

Witch-hunt modern day, determining decay

The blatant disarray disfigure


The public eye's disgrace defying common place

Unending paper chase - Unending…

Deafening, painstaking, reckoning this vertigo it doth bring


Shortest straw – Challenged liberty, downed by law

Live in infamy, rub you raw

Witch-hunt riding through shortest straw

The shortest straw has been pulled for you…


Pulled for you - Shortest straw

Pulled for you - Shortest straw

Pulled for you - Shortest straw

The shortest straw has been pulled for you


The accusations fly, discrimination why?

Your inner self to die - Intruding

Doubt sunk itself in you, its teeth and talons through

You're living Catch 22 – Deluding


A mass hysteria, a megalomania

Reveal dementia – Reveal...

Secretly, silently, certainly in vertigo you will be


Shortest straw – Damned liberty, downed by law

Live in infamy, rub you raw

Witch-hunt riding through shortest straw

The shortest straw has been pulled for you…


Pulled for you - Shortest straw

Pulled for you - Shortest straw

Pulled for you - Shortest straw

The shortest straw has been pulled for you


Shortest straw - Pulled for you

Shortest straw - Pulled for you

Shortest straw - Pulled for you

Shortest straw – The shortest straw has been pulled for you


Behind you, hands are tied. Your being, ostracized

Your hell is multiplied - Upending

The fallout has begun, oppressive damage done

Your many turned to none, to nothing


You're reaching your nadir, your will has disappeared

The lie is crystal clear – Defending…

Channels red, one word said - Blacklisted with vertigo make you dead


Shortest straw – Damned liberty, downed by law

Live in infamy, rub you raw

Witch-hunt riding through shortest straw

The shortest straw has been pulled for you… Pulled for you!


O Trabalho Sujo (James Hetfield/Lars Ulrich)

Suspeita é seu nome, sua honestidade para ser culpada

Envergonha a dignidade – Desonra

Caça as bruxas dos tempos modernos, decadência determinante

A desordem desavergonhada – Desfigura


A desgraça da exposição pública desafiando o lugar comum

O interminável jogo das pistas – Interminável...

Ensurdecedor, meticuloso, calculando essa vertigem que isso traz


Trabalho sujo – Liberdade desafiada, engolida pela lei

Vive-se na vergonha, arrancam sua pele

Caça as bruxas marchando pelo trabalho sujo

O trabalho sujo foi imposto a você


Imposto a você – Trabalho sujo

Imposto a você – Trabalho sujo

Imposto a você – Trabalho sujo

O trabalho sujo foi imposto a você


As acusações voam, discriminação por quê?

Sua força interior está pra morrer – Intromissão

A dúvida se afogou em você, com unhas e dentes

Você está vivendo um falso dilema – Iludindo


Uma histeria em massa, uma megalomania

Revela demência – Revela...

Secretamente, silenciosamente, certamente em vertigem você se encontrará


Trabalho sujo – Liberdade desafiada, engolida pela lei

Vive-se na vergonha, arrancam sua pele

Caça as bruxas marchando pelo trabalho sujo

O trabalho sujo foi imposto a você


Imposto a você – Trabalho sujo

Imposto a você – Trabalho sujo

Imposto a você – Trabalho sujo

O trabalho sujo foi imposto a você


Trabalho sujo - Imposto a você

Trabalho sujo - Imposto a você

Trabalho sujo - Imposto a você

Trabalho sujo - O trabalho sujo foi imposto a você


Atrás de você, mãos estão atadas. Sua existência, banida

Seu inferno é multiplicado – Levado as alturas

A intriga se iniciou, danos causados de forma opressiva

Seu muito se transformou em coisa nenhuma, em nada


Você ta chegando em sua nadir, sua vontade desapareceu

A mentira é clara como um cristal – Defendendo...

Canais em alerta, uma palavra dita – Na lista negra da vertigem mata você


Trabalho sujo – Liberdade desafiada, engolida pela lei

Vive-se na vergonha, arrancam sua pele

Caça as bruxas marchando pelo trabalho sujo

O trabalho sujo foi imposto a você... Imposto a você!



Harvester Of Sorrow (James Hetfield/Lars Ulrich)

My life suffocates, planting seeds of hate

I've loved turned to hate… trapped far beyond my fate

I give, you take this life that I forsake

Been cheated of my youth - You turned this lie to truth


Anger, misery… You'll suffer unto me


Harvester of sorrow - Language of the mad

Harvester of sorrow…


Pure black looking clear - My work is done soon here

Try getting back to me… be back which used to be

Drink up, shoot in - Let the beatings begin

Distributor of pain - Your loss becomes my gain


Anger, misery… You'll suffer unto me


Harvester of sorrow - Language of the mad

Harvester of sorrow…


All have said their prayers

Invade their nightmares to see into my eyes

You'll find where murder lies…

Infanticide…


Harvester of sorrow - Language of the mad

Harvester of sorrow - Language of the mad

Harvester of sorrow…

Harvester of sorrow…

Harvester of sorrow…

Harvester of sorrow…

Harvester of sorrow…

Harvester of sorrow


Ceifeiro Da Tristeza (James Hetfield/Lars Ulrich)

Minha vida sufoca, plantando sementes de ódio

O que eu amava virou ódio... ficou preso muito além do meu destino

Eu dou, você pega essa vida que eu abandono

Tenho sido enganado desde minha juventude – Você tornou essa mentira em verdade


Raiva, miséria.... você sofrerá por mim


Ceifeiro da tristeza – Linguagem do louco

Ceifeiro da tristeza...


Puro preto parecendo claro – Meu trabalho aqui estará em breve terminado

Tento voltar a mim... voltar a como costumava ser

Encher a cara, injetar na veia – Deixe a ‘porradaria’ começar

Distribuidor da dor – Sua perda se torna meu ganho


Raiva, miséria.... você sofrerá por mim


Ceifeiro da tristeza – Linguagem do louco

Ceifeiro da tristeza...


Todos fizeram suas orações

Invado o pesadelo deles pra que vejam dentro dos meus olhos

Você vai descobrir onde o assassino se encontra...

Infanticídio...


Ceifeiro da tristeza – Linguagem do louco

Ceifeiro da tristeza – Linguagem do louco

Ceifeiro da tristeza...

Ceifeiro da tristeza...

Ceifeiro da tristeza...

Ceifeiro da tristeza...

Ceifeiro da tristeza...

Ceifeiro da tristeza



The Frayed Ends Of Sanity (James Hetfield/Lars Ulrich/Kirk Hammett)

Never hunger, never prosper

I have fallen prey to failure

Struggle within, triggered again

Now the candle burns at both ends


Twisting under schizophrenia

Falling deep into dementia


Old habits reappear, fighting the fear of fear

Growing conspiracy, everyone's after me

Frayed ends of sanity

Hear them calling… hear them calling me


Birth of terror, death of much more

I'm the slave of fear, my captor

Never warnings, spreading its wings

As I wait for the horror she brings


Loss of interest, question, wonder

Waves of fear they pull me under


Old habits reappear, fighting the fear of fear

Growing conspiracy, everyone's after me

Frayed ends of sanity

Hear them calling… hear them calling me


Into ruin, I am sinking

Hostage of this nameless feeling

Hell is set free, flooded I'll be

Feel the undertow inside me


Height, hell, time, haste, terror, tension

Life, death, want, waste, mass depression


Old habits reappear, fighting the fear of fear

Growing conspiracy, myself is after me

Frayed ends of sanity

Hear them calling…

Frayed ends of sanity

Hear them calling… hear them calling me


Os Desgastados Fins Da Sanidade (James Hetfield/Lars Ulrich/Kirk Hammett)

Nunca anseio, nunca prospero

Eu virei presa do fracasso

A luta interior, despertada de novo

Agora a vela queima nos dois extremos


Deformando-se sob a esquizofrenia

Caindo fundo na demência


Velhos hábitos reaparecem, combatendo o medo do medo

Conspiração crescente, todo mundo está atrás de mim

Desgastados fins da sanidade

Ouço eles chamando... ouço eles chamando por mim


Nascimento do terror, morte de muitos mais

Eu sou o escravo do medo, meu carcereiro

Nunca avisa, abrindo suas asas

Enquanto eu espero pelo horror que ela traz


Perda de interesse, questionamento, curiosidade

Ondas de medo, elas me empurram pra baixo


Velhos hábitos reaparecem, combatendo o medo do medo

Conspiração crescente, todo mundo está atrás de mim

Desgastados fins da sanidade

Ouço eles chamando... ouço eles chamando por mim


Na ruína, eu estou afundando

Refém desse sentimento inominável

O inferno está à solta, inundado eu serei

Sinto a correnteza dentro de mim


Altura, inferno, tempo, pressa, terror, tensão

Vida, morte, desejo, desperdício, depressão em massa


Velhos hábitos reaparecem, combatendo o medo do medo

Conspiração crescente, eu mesmo está atrás de mim

Desgastados fins da sanidade

Ouço eles chamando...

Desgastados fins da sanidade

Ouço eles chamando... ouço eles chamando por mim



To Live Is To Die (James Hetfield/Lars Ulrich/Cliff Burton)

When a man lies, he murders some part of the world

These are the pale deaths which men miscall their lives

All this I cannot bear to witness any longer

Cannot the kingdom of salvation take me home?


Viver É Morrer (James Hetfield/Lars Ulrich/Cliff Burton)

Quando um homem mente, ele assassina alguma parte do mundo

Estas são as mortes minúsculas pelas quais os homens mal tratam suas vidas

Tudo isso eu não suporto mais testemunhar

Será que o reino da salvação não pode me levar pra casa?



Dyers Eve (James Hetfield/Lars Ulrich/Kirk Hammett)

Dear Mother, Dear Father, what is this hell you have put me through?

Believer, deceiver - Day in day out, live my life through you

Pushed onto me what's wrong or right, hidden from this thing that they call “life”


Dear Mother, Dear Father, every thought I'd think you'd disapprove

Curator, dictator - Always censoring my every move

Children are seen, but are not heard - Tear out everything inspired


Innocence torn from me without your shelter

Barred reality - I'm living blindly


Dear Mother, Dear Father, time has frozen still what's left to be

Hear nothing, say nothing - Cannot face the fact I think for me

No guarantee, it's life as-is, but damn you for not giving me my chance


Dear Mother, Dear Father, you've clipped my wings before I learned to fly

Unspoiled, unspoken - I've outgrown that fucking lullaby

Same thing I've always heard from you: “Do as I say, not as I do”


Innocence torn from me without your shelter

Barred reality - I'm living blindly


I'm in hell without you, cannot cope without you two

Shocked at the world that I see

Innocent victim – Please, rescue me


Dear Mother, Dear Father, hidden in your world you've made for me

I'm seething, I'm bleeding - Ripping wounds in me that never heal

Undying spite I feel for you, living out this hell you always knew


Véspera De Morte (James Hetfield/Lars Ulrich/Kirk Hammett)

Querida Mãe, Querido Pai, que inferno é esse em que você me puseram?

Crente, enganador – Todo santo dia vivendo minha vida por vocês

Empurrado pra mim o que é errado ou certo, alienado desta coisa que eles chamam de “vida”


Querida Mãe, Querido Pai, tudo o que eu pensava vocês desaprovavam

Curador, ditador – Sempre censura cada movimento meu

Crianças são vistas, mas não são ouvidas – Tiraram a força tudo o que me inspirava


Inocência arrancada de mim sem a proteção de vocês

Realidade barrada – Eu estou vivendo cegamente


Querida Mãe, Querido Pai, o tempo congelou, o que restou afinal

Não ouça nada, não diga nada – Não conseguem encarar o fato de que eu penso por mim

Sem garantias, é a vida colo ela é, mas danem vocês por não terem me dado minha chance


Querida Mãe, Querido Pai, vocês furaram minhas asas antes que eu aprendesse a voar

Impoluto, calado – Eu me livrei daquela porra de canção de ninar

A mesma coisa que eu sempre ouvi de vocês: “Faça como eu falo, e não como eu faço”


Inocência arrancada de mim sem a proteção de vocês

Realidade barrada – Eu estou vivendo cegamente


Eu estou no inferno sem vocês, não consigo enfrentar sem vocês dois

Chocado pelo mundo que vejo

Vítima inocente – Por favor, me resgatem


Querida Mãe, Querido Pai, escondido no mundo de vocês que vocês fizeram pra mim

Eu estou ardendo, eu estou sangrando – Feridas cortantes em mim que nunca saram

Rancor eterno que eu sinto por vocês, vivendo esse inferno que vocês sempre conheceram


Nenhum comentário: