quinta-feira, 29 de maio de 2008

Letras Traduzidas - Roll The Bones (1991)

ROLL THE BONES (1991)

Geddy Lee (Baixo/Vocais/Teclados)

Alex Lifeson (Guitarra)

Neil Peart (Bateria)


Todas as músicas por Lee/Lifeson


Letras por Peart



Dreamline
He's got a road map of Jupiter – A radar fix on the stars all along the highway
She's got a liquid-crystal compass - A picture book of the rivers under the Sahara

They travel in the time of the prophets on a desert highway straight to the heart of the sun
Like lovers and heroes and the restless part of everyone, we're only at home when we're on the run... on the run

He's got a star map of Hollywood - A list of cheap motels all along the freeway
She's got a sister out in Vegas, the promise of a decent job far away from her hometown

They travel on the road to redemption - A highway out of yesterday that tomorrow will bring
Like lovers and heroes, birds in the last days of spring, we're only at home when we're on the wing... on the wing

When we are young, wandering the face of the Earth, wondering what our dreams might be worth
Learning that we're only immortal for a limited time
When we are young, wandering the face of the Earth, wondering what our dreams might be worth
Learning that we're only immortal for a limited time

Time is a gypsy caravan - Steals away in the night to leave you stranded in Dreamland
Distance is a long-range filter, memory a flickering light left behind in the heartland

We travel in the dark of the new moon - A starry highway traced on the map of the sky
Like lovers and heroes, lonely as the eagle's cry, we're only at home when we're on the fly... on the fly

When we are young, wandering the face of the Earth, wondering what our dreams might be worth
Learning that we're only immortal for a limited time
When we are young, wandering the face of the Earth, wondering what our dreams might be worth
Learning that we're only immortal for a limited time
When we are young, wandering the face of the Earth, wondering what our dreams might be worth
Learning that we're only immortal for a limited time

We travel on the road to adventure - On a desert highway, straight to the heart of the sun
Like lovers and heroes, and the restless part of everyone, we're only at home when we're on the run... on the run

Seqüência De Sonhos
Ele tem um mapa de estradas para Júpiter – Um radar fixo nas estrelas por toda a estrada
Ela tem uma bússola de cristal líquido – Um livro de fotos dos rios sob o Sahara

Eles viajam na era dos profetas numa auto-estrada deserta direto para o coração do sol
Como amantes e heróis e a parte inquieta de todo mundo, nós só estamos em casa quando estamos na correria… na correria

Ele tem um mapa astrológico de Hollywood – Uma lista de motéis baratos ao longo da rodovia
Ela tem uma irmã lá em Vegas, a promessa de uma trabalho decente longe de sua cidade natal

Eles viajam na estrada para a redenção – Uma auto-estrada vinda de ontem que o amanhã trará
Como amantes e heróis, pássaros nos últimos dias da primavera, nós só estamos em casa quando estamos voando… voando

Quando somos jovens, vagando pela face da Terra, imaginando quanto valem nossos sonhos
Aprendendo que nós somos imortais por um tempo limitado
Quando somos jovens, vagando pela face da Terra, imaginando quanto valem nossos sonhos
Aprendendo que nós somos imortais por um tempo limitado

O tempo é uma caravana cigana – Sai na surdina pela noite e te deixa preso na terra dos sonhos
A distância é um filtro de longo prazo, a memória uma luz que pisca deixada lá pra trás na terra do coração

Nós viajamos no escuro de uma lua nova – Uma auto-estrada estrelada traçada no mapa do céu
Como amantes e heróis, solitários como o choro da águia, nós só estamos em casa quando estamos com pressa… com pressa

Quando somos jovens, vagando pela face da Terra, imaginando quanto valem nossos sonhos
Aprendendo que nós somos imortais por um tempo limitado
Quando somos jovens, vagando pela face da Terra, imaginando quanto valem nossos sonhos
Aprendendo que nós somos imortais por um tempo limitado
Quando somos jovens, vagando pela face da Terra, imaginando quanto valem nossos sonhos
Aprendendo que nós somos imortais por um tempo limitado

Nós viajamos na estrada para a aventura – Numa auto-estrada deserta direto para o coração do sol
Como amantes e heróis e a parte inquieta de todo mundo, nós só estamos em casa quando estamos na correria… na correria


Bravado
If we burn our wings, flying too close to the sun
If the moment of glory is over before it's begun
If the dream is won, though everything is lost
We will pay the price, but we will not count the cost… We will pay the price, but we will not count the cost

When the dust has cleared and victory denied
A summit too lofty, river a little too wide
If we keep our pride, though paradise is lost
We will pay the price, but we will not count the cost… We will pay the price, but we will not count the cost

Ohhh, oh, oh, oh, ohhhh...

And if the music stops, there's only the sound of the rain
All the hope and glory, all the sacrifice in vain

And if love remains, though everything is lost
We will pay the price, but we will not count the cost… We will pay the price, but we will not count the cost
And if love remains, though everything is lost
We will pay the price, but we will not count the cost… We will pay the price, but we will not count the cost
And if love remains, though everything is lost
We will pay the price, but we will not count the cost… And if love remains…

Ousadia
Se queimarmos nossas asas, voando muito perto do sol
Se o momento da glória estiver acabado antes de ter começado
Se o sonho for conquistado, mesmo que tudo esteja perdido
Nós pagaremos o preço, mas nós não iremos contar o prejuízo... Nós pagaremos o preço, mas nós não iremos contar o prejuízo...

Quando a poeira tiver baixado e a vitória negada
Um pico muito alto, um rio um tanto quanto grande
Se nós mantermos nosso orgulho, mesmo que o paraíso esteja perdido
Nós pagaremos o preço, mas nós não iremos contar o prejuízo... Nós pagaremos o preço, mas nós não iremos contar o prejuízo...

Ohhh, oh, oh, oh, ohhhh...

E se a música parar, só vai ter o som da chuva
Toda a esperança e a glória, todo o sacrifício em vão

E se o amor permanecer, mesmo que tudo esteja perdido
Nós pagaremos o preço, mas nós não iremos contar o prejuízo... Nós pagaremos o preço, mas nós não iremos contar o prejuízo...
E se o amor permanecer, mesmo que tudo esteja perdido
Nós pagaremos o preço, mas nós não iremos contar o prejuízo... Nós pagaremos o preço, mas nós não iremos contar o prejuízo...
E se o amor permanecer, mesmo que tudo esteja perdido
Nós pagaremos o preço, mas nós não iremos contar o prejuízo... E se o amor permanecer...



Roll The Bones
Well, you can stake that claim: "Good work is the key to good fortune"
Winners take that praise, losers seldom take that blame
If they don't take that game and sometimes the winner takes nothing
We draw our own designs - Fortune has to make that frame

We go out in the world and take our chances - Fate is just the weight of circumstances
That's the way that lady luck dances - Roll the bones... roll the bones…

Why are we here? Because we're here - Roll the bones… roll the bones…
Why does it happen? Because it happens - Roll the bones… roll the bones…

Faith is cold as ice - Why are little ones born only to suffer for the wants of immunity or a bowl of rice?
Well, who would hold a price on the heads of the innocent children if there's some immortal power to control the dice?

We come into the world and take our chances - Fate is just the weight of circumstances
That's the way that lady luck dances - Roll the bones... roll the bones

Why are we here? Because we're here - Roll the bones… roll the bones…
Why does it happen? Because it happens - Roll the bones… roll the bones…
Why are we here? Because we're here - Roll the bones… roll the bones…
Why does it happen…?

Jack, relax - Get busy with the facts
No zodiacs or almanacs, no maniacs in polyester slacks - Just the facts
Gonna kick some gluteus max - It's a parallax, you dig?
You move around, the small gets big - It's a rig
It's action, reaction, random interaction - So who's afraid from a little abstraction?
Can't get no satisfaction from the facts? You better run, homeboy - A fact's a fact from Nome to Rome, boy

What's the deal? Spin the wheel - If the dice are hot, take a shot
Play your cards, show us what you got
What you're holding? If the cards are cold, don't go folding
Lady Luck is golden - She favors the bold. That's cold!
Stop throwing stones - The night has a thousand saxophones.
So get out there and rock and roll the bones - Get busy!

Roll the bones...

Why are we here? Because we're here - Roll the bones… roll the bones…
Why does it happen? Because it happens - Roll the bones… roll the bones…
Why are we here? Because we're here - Roll the bones… roll the bones…
Why does it happen? Because it happens - Roll the bones… roll the bones…
Why does it happen? Because it happens - Roll the bones… roll the bones…

Why are we here? Because we're here - Roll the bones… roll the bones…
Why does it happen? Because it happens - Roll the bones… roll the bones…
Why are we here? Because we're here - Roll the bones… roll the bones…

Jogue Os Dados
Bom, você pode usar aquele lema: “Trabalho bom é o segredo da boa fortuna”
Vencedores adotam essa máxima, perdedores raramente aceitam essa culpa
Se eles não aceitarem esse jogo e às vezes, o vencedor não levar nada
Nós temos que desenhar nossos próprios moldes – A fortuna tem que fazer esse esquema

Nós saímos lá fora no mundo e agarramos nossas chances – O destino é só o peso das circunstâncias
Esse é o jeito que a senhorita sorte dança – Jogue os dados... jogue os dados...

Por que estamos aqui? Porque estamos aqui - Jogue os dados... jogue os dados...
Por que isso acontece? Porque isso acontece - Jogue os dados... jogue os dados...

A fé é fria como o gelo – Por que alguns pequeninos nascem só pra sofrer por querer imunidade ou uma tigela de arroz?
Bom, quem colocaria um preço nas cabeças das crianças inocentes se tem algum poder imortal pra controlar os dados?

Nós viemos ao mundo e agarrarmos nossas chances - O destino é só o peso das circunstâncias
Esse é o jeito que a senhorita sorte dança – Jogue os dados... Jogue os dados...

Por que estamos aqui? Porque estamos aqui - Jogue os dados... jogue os dados...
Por que isso acontece? Porque isso acontece - Jogue os dados... jogue os dados...
Por que estamos aqui? Porque estamos aqui - Jogue os dados... jogue os dados...
Por que isso acontece...?

Camarada, relaxa – Ocupe-se com os fatos
Nem zodíaco ou almanaques, nenhum maníaco em calças de poliéster – Só os fatos
Vamos chutar algumas ‘bundas’ – É um deslocamento, saca?
Você anda por aí, o pequeno fica grande, é uma farsa
É ação, reação, interação aleatória – Então quem tem medo de um pouco de abstração?
Não consegue se satisfazer com os fatos – É melhor você correr, meu chapa – Um fato é fato da roça a Roma, garoto

Qual é a parada? Gire a roleta – Se os dados estiverem quentes, arrisque
Jogue suas cartas, mostre-nos o que você tem
O que você ta guardando? Se as cartas estiverem frias, não esconda elas
A senhorita sorte vale ouro – Ela favorece o destemido. Essa é fria!
Pare de ficar criticando – A noite tem milhares de saxofones
Então vai lá e bota pra quebrar e jogue os dados – Ocupe-se!

Jogue os dados...

Por que estamos aqui? Porque estamos aqui - Jogue os dados... jogue os dados...
Por que isso acontece? Porque isso acontece - Jogue os dados... jogue os dados...
Por que estamos aqui? Porque estamos aqui - Jogue os dados... jogue os dados...
Por que isso acontece? Porque isso acontece - Jogue os dados... jogue os dados...
Por que isso acontece? Porque isso acontece - Jogue os dados... jogue os dados...

Por que estamos aqui? Porque estamos aqui - Jogue os dados... jogue os dados...
Por que isso acontece? Porque isso acontece - Jogue os dados... jogue os dados...
Por que estamos aqui? Porque estamos aqui - Jogue os dados... jogue os dados...



Face Up
You turn my head, I spin my wheels
Running on empty - You know how that feels
I'm on a roll now or is it a slide?
Can't be too careful with that dangerous pride

If I could only reach that dial inside…
If I could only reach that dial inside…
If I could only reach that dial inside… and turn it up!

Face up - Face up or you can only back down
Face up - Hit the target or you better hit the ground
Face up - There's still time to turn this game around
Face up - Turn it up or turn that wild card down

Face up - Turn it up!

Don't complain, don't explain, don't think my new resolve can stand the strain
I'm in a groove now or is it a rut? I need some feedback, but all the lines are cut

I get so angry, but I keep my mouth shut…
I get so angry, but I keep my mouth shut…
I get so angry, but I keep my mouth shut… and turn it up!

Face up - Face up or you can only back down
Face up - Hit the target or you better hit the ground
Face up - There's still time to turn this game around
Face up - Turn it up or turn that wild card down

Face up - Turn it up!

You get all squeezed up inside, like the days were carved in stone
You get all wired up inside and it's bad to be alone

You can go out, you can take a ride
And when you get out on your own, you get all smoothed out inside and it's good to be alone… and turn it up

Face up - Face up or you can only back down
Face up - Hit the target or you better hit the ground
Face up - There's still time to turn this game around
Face up - Turn it up or turn that wild card down

Face up - Face up or you can only back down
Face up - Hit the target or you better hit the ground
Face up - There's still time to turn this game around
Face up - Turn it up or turn that wild card down

Face up - Turn it up or turn that wild card... down

If I could only reach that dial inside and turn that wild card...
If I could only reach that dial inside and turn that wild card down
If I could only reach that dial inside (Turn it up or turn your wild card...)
If I could only reach that dial inside (Turn it up or turn your wild card down)

Levante A Cabeça
Você vira minha cabeça, eu faço minhas apostas
Indo em frente sem nada – Você sabe como é
Eu estou progredindo agora ou isso é uma decida?
Não posso ser tão cuidadoso com esse orgulho perigoso

Se eu só pudesse alcançar aquela ligação lá dentro...
Se eu só pudesse alcançar aquela ligação lá dentro...
Se eu só pudesse alcançar aquela ligação lá dentro... e fazer ela!

Levante a cabeça – Levante a cabeça ou você só vai voltar pra trás
Levante a cabeça – Acerte o alvo ou é melhor você desistir
Levante a cabeça – Ainda tem tempo pra virar esse jogo
Levante a cabeça – Mude isso ou deite essa carta quente na mesa

Levante a cabeça – Mude isso!

Não reclame, não explique, não pense que minha nova decisão pode suportar a pressão
Eu to me saindo bem ou isso é uma rotina? Eu preciso de algum respaldo, mas todas as linhas estão cortadas

Eu fico com tanta raiva, mas eu mantenho minha boca calada...
Eu fico com tanta raiva, mas eu mantenho minha boca calada...
Eu fico com tanta raiva, mas eu mantenho minha boca calada... e mudo isso!

Levante a cabeça – Levante a cabeça ou você só vai voltar pra trás
Levante a cabeça – Acerte o alvo ou é melhor você desistir
Levante a cabeça – Ainda tem tempo pra virar esse jogo
Levante a cabeça – Mude isso ou deite essa carta quente na mesa

Levante a cabeça – Mude isso!

Você fica todo pressionado aí dentro, como se os dias fossem esculpidos em pedra
Você fica todo ligado aí dentro e é ruim estar sozinho
Você pode sair, você pode dar uma volta
E quando você sai sozinho, você fica tão bem resolvido e é bom estar sozinho... e mudar isso!

Levante a cabeça – Levante a cabeça ou você só vai voltar pra trás
Levante a cabeça – Acerte o alvo ou é melhor você desistir
Levante a cabeça – Ainda tem tempo pra virar esse jogo
Levante a cabeça – Mude isso ou deite essa carta quente na mesa

Levante a cabeça – Levante a cabeça ou você só vai voltar pra trás
Levante a cabeça – Acerte o alvo ou é melhor você desistir
Levante a cabeça – Ainda tem tempo pra virar esse jogo
Levante a cabeça – Mude isso ou deite essa carta quente na mesa

Levante a cabeça – Mude isso ou deite essa carta quente... na mesa

Se eu só pudesse alcançar aquela ligação lá dentro e deitar essa carta quente...
Se eu só pudesse alcançar aquela ligação lá dentro e deitar essa carta quente na mesa
Se eu só pudesse alcançar aquela ligação lá dentro (Mude isso ou deite sua carta quente...)
Se eu só pudesse alcançar aquela ligação lá dentro (Mude isso ou deite sua carta quente na mesa)


Where’s My Thing? (Part IV of ‘Gangster Of Boats’ Trilogy)

Instrumental

Onde Está O Meu Bagulho? (Parte IV da Trilogia ‘Ladrões De Barcos’)

Instrumental


The Big Wheel
Well, I was only a kid… didn't know enough to be afraid
Playing the game, but not the way the big boys played
Nothing to lose - Maybe I had something to trade

The way the big wheel spins

Well, I was only a kid on a holy crusade
I placed no trust in a faith that was ready-made
Take no chances on paradise delayed

So I do a slow fade

Playing for time - Don't want to wait for heaven
Looking for love, for an angel to forgive my sins
Playing with fire - Chasing something new to believe in
Looking for love - The way the big wheel spins... the way the big wheel spins

Well, I was only a kid cruising around in a trance
Prisoner of fate, victim of circumstance
I was lined up for glory, but the tickets sold out in advance

The way the big wheel spins

Well, I was only a kid gone without a backward glance
Going for broke, going for another chance
Hoping for heaven, hoping for a fine romance

If I do the right dance

Playing for time - Don't want to wait for heaven
Looking for love, for an angel to forgive my sins
Playing with fire - Chasing something new to believe in
Looking for love - The way the big wheel spins... the way the big wheel spins

Wheel goes round, landing on a twist of faith
Taking your chances, you'll have the right answers when the final judgment begins

Wheel goes round, landing on a leap of fate
Life redirected in ways unexpected - Sometimes the odd number wins

The way the big wheel spins

Playing for time - Don't want to wait for heaven
Looking for love, for an angel to forgive my sins
Playing with fire - Chasing something new to believe in
Looking for love - The way the big wheel spins

Playing for time - Don't want to wait for heaven
Looking for love, for an angel to forgive my sins
Playing with fire - Chasing something new to believe in
Looking for love - The way the big wheel spins... the way the big wheel spins

The way the big wheel spins... the way the big wheel spins…

A Grande Roda
Bem, eu era só um moleque... não sabia o bastante pra sentir medo
Jogando o jogo, mas não do jeito que os garotões jogavam
Nada a perder – Talvez eu tivesse alguma coisa pra negociar

É o jeito que a grande roda gira

Bem, eu era só um moleque numa santa cruzada
Eu não colocava nenhuma confiança numa fé que já estava pronta
Sem chances nesse paraíso atrasado

Então eu fui mudando gradualmente

Ganhando tempo – Não quero esperar pelo paraíso
Procurando por amor, por um anjo para perdoar os meus pecados
Brincando com fogo – Caçando algo novo para acreditar
Procurando por amor – É o jeito que a grande roda gira... o jeito que a grande roda gira

Bom, eu era só um moleque andando por aí desesperado em transe
Prisioneiro do destino, vítima da circunstância
Eu estava na fila da glória, mas os ingressos se esgotaram com antecedência

É o jeito que a grande roda gira

Bom, eu era só um moleque que foi sem dar uma olhadinha pra trás
Apostando tudo que tinha, indo atrás de outra chance
Torcendo pelo paraíso, torcendo por um romance agradável

Se eu fizer a dança certa

Ganhando tempo – Não quero esperar pelo paraíso
Procurando por amor, por um anjo para perdoar os meus pecados
Brincando com fogo – Caçando algo novo para acreditar
Procurando por amor – É o jeito que a grande roda gira... o jeito que a grande roda gira

A roda gira, parando numa virada da fé
Agarrando suas chances, você terá as respostas certas quando o julgamento final começar

A roda gira, parando num salto do destino
A vida redirecionada para caminhos inesperados – Às vezes, o número ímpar vence

É o jeito que a grande roda gira

Ganhando tempo – Não quero esperar pelo paraíso
Procurando por amor, por um anjo para perdoar os meus pecados
Brincando com fogo – Caçando algo novo para acreditar
Procurando por amor – É o jeito que a grande roda gira... o jeito que a grande roda gira

Ganhando tempo – Não quero esperar pelo paraíso
Procurando por amor, por um anjo para perdoar os meus pecados
Brincando com fogo – Caçando algo novo para acreditar
Procurando por amor – É o jeito que a grande roda gira... o jeito que a grande roda gira

É o jeito que a grande roda gira... é o jeito que a grande roda gira...



Heresy
All around that dull gray world, from Moscow to Berlin
People storm the barricades, walls go tumbling in
The counter revolution - People smiling through their tears
Who can give them back their lives and all those wasted years? All those wasted years

All those precious wasted years... Who will pay?

All around that dull gray world of ideology
People storm the marketplace and buy up fantasy
The counter-revolution at the counter of a store
People buy the things they want and borrow for a little more

All those wasted years
All those precious wasted years... Who will pay?

Do we have to be forgiving at last? What else can we do?
Do we have to say goodbye to the past? Yes, I guess we do
Do we have to be forgiving at last? What else can we do?
Do we have to say goodbye to the past? Yes, I guess we do

All around this great big world
All the crap we had to take - Bombs and basement, fallout shelters, all our lives at stake
The bloody revolution - All the warheads in its wake
All the fear and suffering - All a big mistake

All those wasted years
All those precious wasted years... Who will pay?

Do we have to be forgiving at last? What else can we do? What else can we do?
Do we have to say goodbye to the past? Yes, I guess we do… Yes, I guess we do

All those precious wasted years... Who will pay?
All those wasted years…
All those precious wasted years... Who will pay?
All those wasted years…
All those precious wasted years... Who will pay?
All those wasted years… All those wasted years… All those wasted years… All those wasted years…

Heresia
Por todo aquele mundo cinza e opaco, de Moscou a Berlim
Pessoas derrubam as barricadas, paredes se desmoronam
A revolução contrária – Pessoas sorrindo em meio a suas lágrimas
Quem pode dar a vida deles de volta e todos aqueles anos perdidos? Todos aqueles anos perdidos

Todos aqueles preciosos anos perdidos... Quem vai pagar?

Por todo aquele mundo cinza de ideologia
Pessoas invadem o supermercado e compram fantasias
A revolução contrária no balcão de uma loja
As pessoas compram as coisas que elas querem e emprestam para comprar mais um pouco

Todos aqueles anos perdidos...
Todos aqueles preciosos anos perdidos... Quem vai pagar?

Será que seremos perdoados enfim? O que mais podemos fazer?
Será que temos que dizer adeus ao passado? Sim, eu acho que temos
Será que seremos perdoados enfim? O que mais podemos fazer?
Será que temos que dizer adeus ao passado? Sim, eu acho que temos

Por todo esse mundo realmente grande
Toda a ‘merda’ que tivemos que agüentar – Bombas e porões, estilhaços de projéteis, todas as nossas vidas em risco
A maldita revolução – Todas as ogivas que vieram em seguida
Todo o medo e sofrimento – Tudo um grande erro

Todos aqueles anos perdidos...
Todos aqueles preciosos anos perdidos... Quem vai pagar?

Será que seremos perdoados enfim? O que mais podemos fazer? O que mais podemos fazer?
Será que temos que dizer adeus ao passado? Sim, eu acho que temos... Sim, eu acho que temos...

Todos aqueles preciosos anos perdidos... Quem vai pagar?
Todos aqueles anos perdidos...
Todos aqueles preciosos anos perdidos... Quem vai pagar?
Todos aqueles anos perdidos...
Todos aqueles preciosos anos perdidos... Quem vai pagar?
Todos aqueles anos perdidos... todos aqueles anos perdidos... todos aqueles anos perdidos... todos aqueles anos perdidos...


Ghost Of A Chance

Like a million little doorways, all the choices we made

All the stages we passed through, all the roles we played

For so many different directions, our separate paths might have turned
With every door that we opened, every bridge that we burned

Somehow we find each other through all that masquerade
Somehow we found each other, somehow we have stayed… in a state of grace...

I don't believe in destiny or the guiding hand of fate
I don't believe in forever or love as a mystical state
I don't believe in the stars or the planets, or angels watching from above
But I believe there's a ghost of a chance we can find someone to love and make it last… and make it last

Like a million little crossroads through the backstreets of youth
Each time we turn a new corner, a tiny moment of truth

For so many different connections, our separate paths might have made
With every door that we opened, every game we played

Somehow we find each other through all that masquerade
Somehow we found each other, somehow we have stayed… in a state of grace...

I don't believe in destiny or the guiding hand of fate
I don't believe in forever or love as a mystical state
I don't believe in the stars or the planets, or angels watching from above
But I believe there's a ghost of a chance we can find someone to love and make it last… and make it last...

And make it last!

I believe there's a ghost of a chance… I believe there's a ghost of a chance we can find someone to love and make it last
I believe there's a ghost of a chance… and make it last...
I believe there's a ghost of a chance…

There's a ghost of a chance...

Uma Pequena Possibilidade
Como um milhão de pequenas entradas, todas as escolhas que fazemos
Todos os estágios que passamos, todos os papéis que interpretamos

Por tantas direções diferentes, nossos caminhos separados podem ter virado
Com cada porta que abrimos, cada ponte que queimamos

De algum jeito nós encontramos um ao outro em meio a todo esse disfarce
De algum jeito nós encontramos um ao outro, de algum jeito nós ficamos... em estado de graça

Eu não acredito no destino ou na mão que guia nossa sina
Eu não acredito em pra sempre ou no amor como um estado místico
Eu não acredito nas estrelas ou nos planetas, ou em anjos que olham lá de cima
Mas eu acredito que há uma pequena possibilidade de encontrarmos alguém para amar e fazer isso durar... e fazer isso durar

Como um milhão de pequenos cruzamentos pelas travessas da juventude
Cada vez que viramos uma nova esquina, um pequeno momento de verdade

Por tantas conexões diferentes, nossos caminhos separados devem ter feito
Com cada porta que abrimos, cada jogo que jogamos

De algum jeito nós encontramos um ao outro em meio a todo esse disfarce
De algum jeito nós encontramos um ao outro, de algum jeito nós ficamos... em estado de graça

Eu não acredito no destino ou na mão que guia nossa sina
Eu não acredito em pra sempre ou no amor como um estado místico
Eu não acredito nas estrelas ou nos planetas, ou em anjos que olham lá de cima
Mas eu acredito que há uma pequena possibilidade de encontrarmos alguém para amar e fazer isso durar... e fazer isso durar

E fazer isso durar!

Eu acredito que há uma pequena possibilidade... Eu acredito que há uma pequena possibilidade de encontrarmos alguém para amar e fazer isso durar
Eu acredito que há uma pequena possibilidade... e fazer isso durar
Eu acredito que há uma pequena possibilidade...

Existe uma pequena possibilidade...



Neurotica
You just don't get it - What it is, well, you're not really sure
You move like you're walking on this ice, talking like you're still insecure
Time is a spiral, space is a curve
I know you get dizzy, but try not to lose your nerve

Life is a diamond you turn into dust
Waiting for rescue and I know that you don't get it… you just don't get it

Neurotica, exotica (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh…)
It's just erotica, hypnotica (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh…)
It's psychotica, chaotica (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh…)
It's just exotica, neurotica (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh…) Ohhhh, oh, oh, ohhhh…

You just don't get it - Baby, don't you ask yourself why?
If you don't like the answer, forget it - You know I hate to see you cry
Fortune is random, fate shoots from the hip
I know you get crazy, but try not to lose your grip

Life is a diamond you turn into dust
Looking for trust and I know that you just don't get it… Well, you just don't get it

Neurotica, exotica (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh…)
It's just erotica, hypnotica (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh…)
It's psychotica, chaotica (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh…)
It's just exotica, neurotica (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh…) Ohhhh, oh, oh, ohhhh…

SNAP! Hide in your shell, let the world go to hell - It's like Russian roulette to you
SNAP! Sweat running cold, you can't face growing old - It's a personal threat to you
SNAP! The world is a cage for your impotent rage, but don't let it get to you
SNAP! Ohhhh, oh, oh, ohhhhh…

Neurotica, exotica (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh…)
It's just erotica, hypnotica (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh…)
It's psychotica, chaotica (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh…)
It's just exotica, neurotica (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh…)

It's just psychotica, neurotica (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh…)
It's just erotica, neurotica (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh…) Ohhhh, oh, oh, ohhhh…


Neurótica
Você simplesmente não saca isso – O que é, bem, você não tem certeza mesmo
Você se mexe como se estivesse andando nesse gelo, fala como se ainda estivesse insegura
O tempo é um espiral, o espaço é uma curva
Eu sei que você fica zonza, mas tente não perder sua coragem

A vida é um diamante que você transformou em pó
Esperando pelo resgate e eu sei que você não saca isso... você simplesmente não saca isso

Neurótica, exótica (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh…)
É simplesmente erótica, hipnótica (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh…)
É psicótica, caótica (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh…)
É simplesmente exótica, neurótica (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh…) Ohhhh, oh, oh, ohhhh…

Você simplesmente não saca isso – Gata, você não se pergunta o por quê?
Se você não gosta da resposta, esqueça isso – Você sabe que eu odeio te ver chorar
A sorte é aleatória, o destino vem com tudo
Eu sei que você fica maluca, mas tente não perder sua pegada

A vida é um diamante que você transformou em pó
Procurando por confiança e eu sei que você simplesmente não consegue isso... Bem, você simplesmente não consegue isso

Neurótica, exótica (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh…)
É simplesmente erótica, hipnótica (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh…)
É psicótica, caótica (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh…)
É simplesmente exótica, neurótica (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh…) Ohhhh, oh, oh, ohhhh…

SE LIGA! Esconda-se na sua casca, deixe o mundo ir pro inferno – É que nem roleta Russa pra você
SE LIGA! O suor escorrendo frio, você não consegue encarar que está envelhecendo – É uma ameaça pessoal contra você
SE LIGA! O mundo é uma jaula pra sua ira impotente, mas não deixa ela chegar em você
SE LIGA! Ohhhh, oh, oh, ohhhh…

Neurótica, exótica (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh…)
É simplesmente erótica, hipnótica (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh…)
É psicótica, caótica (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh…)
É simplesmente exótica, neurótica (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh…)

É simplesmente psicótica, neurótica (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh…)
É simplesmente erótica, neurótica (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh…)



You Bet Your Life
Just another hunter, like a wolf in the sun
Just another junkie on a scoring run
Just another victim of the things he has done
Just another day in the life of a loaded gun

The odds get even - You name the game
The odds get even - The stakes are the same… You bet your life

Just another winner pours his life down the drain
Just another island in a hurricane
Just another loser like a cat in the rain
Just another day in the path of a speeding train

The odds get even - You name the game
The odds get even - The stakes are the same… You bet your life

You bet your life... anarchist reactionary running-dog revisionist
You bet your life... hindu muslim catholic creation/evolutionist
You bet your life... rational romantic mystic cynical idealist
You bet your life... minimal expressionist post-modern neo-symbolist
You bet your life... armchair rocket scientist graffiti existentialist
You bet your life... deconstruction primitive performance photo-realist
You bet your life... be-bop or a one-drop or a hip-hop lite-pop-metallist
You bet your life... gold adult contemporary urban country capitalist

Just another gypsy with a plastic guitar
Just another dancer with her eyes on the stars
Just another dreamer who was going too far
Just another drunk at the wheel of a stolen car

The odds get even …
The odds get even… You bet your life

You bet your life… You bet your life… You bet your life… You bet your life…

You bet your life... anarchist reactionary running-dog revisionist
You bet your life... hindu muslim catholic creation/evolutionist
You bet your life... rational romantic mystic cynical idealist
You bet your life... minimal expressionist post-modern neo-symbolist
You bet your life... armchair rocket scientist graffiti existentialist
You bet your life... deconstruction primitive performance photo-realist
You bet your life... be-bop or a one-drop or a hip-hop lite-pop-metallist
You bet your life... gold adult contemporary urban country capitalist

anarchist reactionary running-dog revisionist
hindu muslim catholic creation/evolutionist
rational romantic mystic cynical idealist
minimal expressionist post-modern neo-symbolist
armchair rocket scientist graffiti existentialist
deconstruction primitive performance photo-realist
be-bop or a one-drop or a hip-hop lite-pop-metallist
gold adult contemporary urban country capitalist

You bet your life...
You bet your life…


Pode Apostar Que Sim
Só mais um caçador, como um lobo no sol
Só mais um ‘nóia’ na correria por um ponto
Só uma outra vítima das coisas que ele fez
Só mais um dia na vida de uma arma carregada

Os ímpares viram pares – Você dá nome ao jogo
Os ímpares viram pares – Os riscos são os mesmos... Pode apostar que sim

Só mais um vencedor que joga sua vida no lixo
Só mais uma ilha num furacão
Só mais um perdedor como um gato na chuva
Só mais um dia no caminho de um trem veloz

Os ímpares viram pares – Você dá nome ao jogo
Os ímpares viram pares – Os riscos são os mesmos... Pode apostar que sim

Pode apostar que sim... anarquista reacionário conservador revisionista
Pode apostar que sim... hinduísta muçulmano católico creacio/evolucionista
Pode apostar que sim... racional romântico místico cínico idealista
Pode apostar que sim... minimalista expressionista pós-moderno neo-simbolista
Pode apostar que sim... poltrona foguete cientistas grafite existencialista
Pode apostar que sim... desconstrução primitivo desempenho foto-realista
Pode apostar que sim... be-bop ou one-drop ou hip-hop suave-pop-metalista
Pode apostar que sim... ouro adulto contemporâneo urbano caipira capitalista

Só mais um cigano com uma guitarra de plástico
Só mais uma dançarina com o olhar nas estrelas
Só mais um sonhador que estava indo longe demais
Só mais um bêbado na direção de um carro roubado

Os ímpares viram pares...
Pode apostar que sim...

Pode apostar que sim... pode apostar que sim... pode apostar que sim... pode apostar que sim...

Pode apostar que sim... anarquista reacionário conservador revisionista
Pode apostar que sim... hinduísta muçulmano católico creacio/evolucionista
Pode apostar que sim... racional romântico místico cínico idealista
Pode apostar que sim... minimalista expressionista pós-moderno neo-simbolista
Pode apostar que sim... poltrona foguete cientistas grafite existencialista
Pode apostar que sim... desconstrução primitivo desempenho foto-realista
Pode apostar que sim... be-bop ou one-drop ou hip-hop suave-pop-metalista
Pode apostar que sim... ouro adulto contemporâneo urbano caipira capitalista

anarquista reacionário conservador revisionista
hinduísta muçulmano católico creacio/evolucionista
racional romântico místico cínico idealista
minimalista expressionista pós-moderno neo-simbolista
poltrona foguete cientistas grafite existencialista
desconstrução primitivo desempenho foto-realista
be-bop ou one-drop ou hip-hop suave-pop-metalista
ouro adulto contemporâneo urbano caipira capitalista

Pode apostar que sim...
Pode apostar que sim...

Nenhum comentário: