terça-feira, 29 de abril de 2008

Letras Traduzidas - Caravan Beyond Redemption (1998)

Caravan Beyond Redemption (1998)

Lee Dorrian – Vocals

Garry ‘Gaz’ Jennings – Guitar

Leo Smee – Bass Guitar

Brian Dixon – Drums and Percussion


Voodoo Fire (Dorrian/Jennings/Dixon/Smee)
Voodoo! Fire!

Magic lady of the ocean stands high on the voodoo mountain
Society does the Congo dance to the Serpent Queen's chanting
Baby! Feel the demons burning
Hypnotized hostile world to the snake cult is a falling

Flame on - Soul possession and sacrifice
Voodoo…Fire setting your world alight!

Voodoo! Fire!

As far away as Jupiter, way beyond its 13 moons
Solar system of Lucifer in a ritual cosmic doom
Baby! Papa Nebo is calling
Zombie rise to the voodoo cries from your mortal tomb awaken

Flame on - Soul possession and sacrifice
Voodoo! Fire setting your world alight! Alright!

Cultes des Mortes ressurected him
Raise the King of the dead
Baron Samedi - A serpent orgy
Welcomes you, king of the dead!

Jungle magic is spreading fast in a global manifestation
Necromantic system bows to a black mass of invocation
Tell me the secrets of the future to stop the flames of the burning world
Ressurect our dead creator

Hold tight! Seven??????????????????
Voodoo fire setting your world alight

Voodoo! Fire…!

Vodu De Fogo(Dorrian/Jennings/Dixon/Smee)
Vodu! Fogo!

Dama mágica do oceano está parada lá no alto da montanha do vodu
A sociedade faz a dança do Congo ao canto da Rainha Serpente
Gata! Sinta os demônios queimando
Mundo hostil hipnotizado pelo culto a cobra está caindo

Se incendeie – Possessão da alma e sacrifício
Vodu... de fogo colocando fogo no seu mundo

Vodu! Fogo!

Tão longe quanto Júpiter, bem além de suas 13 luas
O sistema solar de Lúcifer num ritual cósmico da condenação
Gata! Papa Nebo está chamando
Zumbi se levanta ao choro do vodu, despertado de sua tumba mortal

Se incendeie – Possessão da alma e sacrifício
Vodu... de fogo colocando fogo no seu mundo! Beleza!

Cultos de morte ressuscitaram-no
Levantem o rei dos mortos
Barão Samedi – Uma orgia da serpente
Dá-lhe as boas vindas, rei dos mortos

A magia das selvas está se espalhando rápido numa manifestação global
Sistema necromantico se curva a uma missa negra da invocação
Diga-me os segredos do futuro para acabar com as chamas desse mundo que queima
Ressuscitem nosso criador morto

Segure firme! Sete ??????????????????????
Vodu... de fogo colocando fogo no seu mundo

Vodu! Fogo!


The Unnatural World (Dorrian/Jennings/Dixon/Smee)
Crucified millions go to mass every day to earn from God their moral wages
Their world is dying - For forgiveness they pray, yet meanwhile the battle rages
Ooh, can't you see what you're doing? Can't you see what I'm trying to say?
Fantasizing virtue as inequity breeds, yeah! Mechanical slaves to the doomsday machine

And you won't listen
You watch the planet turn
From cathedral spires
The unnatural world

Ultra bright red planet with inflammable sea, vivid world of spectral colors
Genetic reproduction of a plastic forest, as nation of invisible figures
Ooh, can't you see that we're trapped here? Can't you see that you cannot escape?
This Earth is a ball that we all are chained to - Tortured humans in a scientist zoo

Still you won't listen
You watch the planet burn
From cathedral spires
The unnatural world

Atomic lords living in their ivory palace - The animals are locked in their cages
Dictator of destruction has the world on its knees, yeah, in comfort while his battle rages
Ooh, can't you see what they're doing? Can't you see what I'm trying to say?
Our planet is resting on a skeletal hand, yeah, as nature dies in this grieve stricken land

No, you won't listen
You watch the planet turn
From cathedral spires
The unnatural world

Still you won't listen (You'll never listen)
Don't stop your planet turn (You'll never learn)
From cathedral spires (The cathedral spires)
The unnatural world

O Mundo Antinatural (Dorrian/Jennings/Dixon/Smee)
Milhões de crucificados vão à missa todo dia para ganhar de Deus seus salários morais
O mundo deles está morrendo – Por perdão eles rezam, enquanto isso a batalha urge
Ooh, será que você não consegue ver o que eles estão fazendo? Será que você não entende o que eu estou tentando dizer?
Virtude fantasiosa enquanto a injustiça se alimenta, yeah! Escravos mecânicos da máquina do juízo final

E você não vai ouvir
Você assiste o planeta girar
Das torres da catedral
O mundo antinatural

Planeta ultra vermelho brilhante de mares inflamáveis, mundo vívido de cores espectrais
Reprodução genética de uma floresta de plástico, como uma nação de figuras invisíveis
Ooh, será que você não consegue ver que nós estamos presos aqui? Será que você não consegue ver que não pode escapar?
A Terra é uma bola a qual estamos todos acorrentados – Humanos torturados no zoológico de um cientista

Mesmo assim você não vai ouvir
Você assiste o planeta queimar
Das torres da catedral
O mundo antinatural

Senhores atômicos vivendo em seus palácios de marfim – Os animais estão trancados em suas jaulas
Ditador da destruição tem o mundo de joelhos, yeah, no seu conforto, enquanto a batalha dele urge
Ooh, será que você não consegue ver o que eles estão fazendo? Será que você não entende o que eu estou tentando dizer?
Nosso planeta jaz numa mão esquelética, yeah, enquanto a nação morre nessa terra machucada pela tristeza

Não, você não vai ouvir
Você assiste o planeta girar
Das torres da catedral
O mundo antinatural

Mesmo assim você não vai ouvir (Você nunca vai ouvir)
Não deixe seu planeta parar de girar (Você nunca vai aprender)
Das torres da catedral (As torres da catedral)
O mundo antinatural


Satanikus Robotikus (Dorrian/Jennings/Dixon/Smee)
Supergod of evil casting his spell on the Earth
Beware the clockwork devil spreading the word
Don't let them robots fool you about their man in the sky
In their quest to rule our world, we are witches at the trial

Seek! Destroy! Kill!

God's satanik robots
Control your brainwashed minds

They're selling you eternal life, yeah, through a TV screen
Their crucifix is a dollar sign in disguise
They're sending you to the heaven, but first you pay for the flight
You live beneath a pentagram - Send your cash to the lord of flies

Seek! Destroy! Kill!

God's satanik robots
Control your brainwashed minds

Wars of science fiction now become reality
As Ultraman versus Robochrist - The time is nigh
So use your robot detector, shoot right through their disguise
Deactivate the master plan - We gotta see those tyrants die

Seek! Destroy! Kill!

God's satanik robots
Control your brainwashed minds
You Robotchrist, see thru' the illusion
Or pay the price - Spend your days in hell

Robótikos Satânikos (Dorrian/Jennings/Dixon/Smee)
Superdeus do mal jogando seu feitiço na Terra
Cuidado com o mecanismo do relógio do diabo espalhando a palavra
Não deixe os robôs dele te enganarem sobre o homem deles lá no céu
Na busca pelo domínio do nosso mundo, nós somos as bruxas no tribunal

Busquem! Destruam! Matem!

Robôs satânikos de Deus
Controlam suas mentes lavadas

Eles estão te vendendo vida eterna, yeah, através de uma tela de TV
O crucifixo deles é um símbolo do dólar disfarçado
Eles estão te mandando pro paraíso, mas primeiro você paga pelo vôo
Você vive debaixo de um pentagrama – Mande sua grana para o senhor das moscas

Busquem! Destruam! Matem!

Robôs satânikos de Deus
Controlam suas mentes lavadas

Guerras de ficção cientifica agora viram realidade
Que nem Ultraman versus RobôCristo – A hora está perto
Então use seu detector de robôs, desmascare-os e faça-os sumirem
Desative o plano mestre – Nós temos que ver aqueles tiranos morrer

Busquem! Destruam! Matem!

Robôs satânikos de Deus
Controlam suas mentes lavadas
Você, Robô de Cristo, veja através da ilusão
Ou pague o preço – Passe seus dias no inferno


Freedom (Dorrian/Jennings/Dixon/Smee)
Freedom, man…That’s what it’s all about! You’ve got the groove on freedom. Might the good???????”

Listen what I tell you, each and everyone
'Bout the state our planet is and what should be done
Wheels of freedom turning backwards on themselves

Liberty is burning in this hell, this cosmic cell…

Freedom for the people - Humanity and all mankind
Liberate your soul and mind - It's waiting for you all to find

But getting it together is what I'm talking about
Ain't got time to argue, just time to turn it out
Look into the future, tell me what you see?
If we don't love each other, there'll be no harmony…

Freedom for the people - Humanity and all mankind
Liberate your soul and mind - It's waiting for you all to find

Freewheel keep turning - Open up your mind
Star spangled stairway that you're waiting to climb, yeah
It's just a bummer - Their fascist rules
Police and politician pushing on you, yeah!

Father of creation, master of this doom
Universal messiah, motherfucking king of doom
We don't ask forgiveness for our sins against you, Lord
We want retribution for the twisted ways you've taught…

Freedom for the people - Humanity and all mankind
Liberate your soul and mind - It's waiting for you all to find

Freedom for the people - Humanity and all mankind
Liberate your soul and mind - It's waiting for you all to find

Liberdade (Dorrian/Jennings/Dixon/Smee)
Escutem o que lhes digo, cada um de vocês
Sobre o estado em que nosso planeta se encontra e o que deveria ser feito
As rodas da liberdade estão girando em sentido contrário
A libertação está queimando nesse inferno, nessa cela cósmica...

Liberdade para as pessoas – Humanidade e toda a raça humana
Libere sua alma e mente – Está esperando para todos vocês encontrarem-na

Mas fazendo isso junto é do que eu to falando
Não há tempo para discutir, só tempo pra mudar isso
Olhe para o futuro, me diga o que você vê?
Se não amarmos uns aos outros, não terá nenhuma harmonia...

Liberdade para as pessoas – Humanidade e toda a raça humana
Libere sua alma e mente – Está esperando para todos vocês encontrarem-na

As engrenagens continuam girando – Abra sua mente
Escadaria cintilando com estrelas que você está esperando para escalar, yeah
É só pra te encher – Os fascistas comandam
Políticas e políticos sendo empurrados em você, yeah!

Pai da criação, mestre desse julgamento
Messias universal, rei filho da puta da condenação
Nós não pedimos perdão pelos pecados contra você, Senhor
Nós queremos retribuição dos caminhos distorcidos que você ensinou...

Liberdade para as pessoas – Humanidade e toda a raça humana
Libere sua alma e mente – Está esperando para todos vocês encontrarem-na

Liberdade para as pessoas – Humanidade e toda a raça humana
Libere sua alma e mente – Está esperando para todos vocês encontrarem-na


Captain Clegg (Dorrian/Jennings/Dixon/Smee)
A funeral moon, under the cloak of night
Captain Clegg and his smuggling pirates ride
With contraband of the finest brandy and wine
Hidden inside a macabre coffin disguise

A tombstone reads "Captain Clegg - R.I.P."
Yet still he sails across the Phantom Seas
Such a holy man for all of you to see
The Village Vicar - His secret identity

Frightened people, fear the evil
In their leader - Captain Clegg

These revenue men learned of Clegg's illicit deeds
From a local trader, now a corpse who no longer speech
If you cross his path, he'll slice off both your ears
You'll have tongue cut out and reduce your life to tears

Perish all of you, who betray me
Your ghostly leader - Captain Clegg

"1792 - The Romney Marshes - flat and desolate - was the land of a proud and independent people. Their shores faced the shores of France and many was the shipload of wine and brandy smuggled across the sea in defiance of the king's revenue men. Many legends have come from this corner of England, but none so widely believed or widely feared as the legend of the Marsh Phantoms, who rode the land on dark misty nights and struck fear into the hearts of all who crossed their paths."

He wore the mask of the skeletal creature of night
His oath was terror and "Blood!" his battle cry
He was a wanted man, who escaped the Hangman's nose
The Parish leader - Pirate clergy on the loose!

He sailed the Phantom Seas, catered for community needs
The Village Master - Captain Clegg
He was a ghost rider, a phantom night creature
Evil leader - Captain Clegg - R.I.P.

Capitão Clegg (Dorrian/Jennings/Dixon/Smee)
Uma lua fúnebre sob o manto da noite
Capitão Clegg e seus piratas contrabandistas caminham
Com contrabando de conhaque e vinho dos mais finos
Escondido dentro de um disfarce macabro, um caixão

Numa lápide está escrito “Capitão Clegg, Descanse em paz”
Ainda assim ele veleja pelos mares fantasmas
Um homem santo de respeito para todos vocês verem
O Vigário da Vila – Sua identidade secreta

Apavoraram pessoas, temam o mal
Na figura do líder deles – Capitão Clegg

Esses alfandegários aprenderam dos feitos ilícitos de Clegg
De um negociante local, agora é um cadáver que não fala mais
Se você cruzar o caminho dele, ele vai cortar suas duas orelhas fora
Você terá sua língua cortada e sua vida reduzida a trapos

Pereçam todos vocês, que me traem
Seu líder fantasma – Capitão Clegg

"1792 – Romney Marshes – vazia e desolada – era a terra de um povo orgulhoso e independente. Suas praias se encontravam com as da França e muitos eram os navios lotados de vinho e conhaque contrabandeados pelo mar, desafiando os alfandegários do rei. Muitas lendas vieram desse canto da Inglaterra, mas nenhuma foi tão amplamente acreditada e tão amplamente temida como a lenda dos Fantasmas de Marsh, que caminhavam pela terra em escuras noites nebulosas e levavam o medo aos corações de todos os que cruzavam seu caminho.”

Ele usava a mascara da criatura esquelética da noite
Seu juramento era terror e ‘Sangue!’ seu grito de guerra
Ele era um homem procurado, que escapou do nó do carrasco
O líder da paróquia – O Clérigo dos piratas à solta!

Ele velejou os mares fantasmas, forneceu bens que a comunidade precisava
O Mestre da vila – Capitão Clegg
Ele era um cavaleiro fantasma, uma criatura fantasma da noite
Líder do mal - Capitão Clegg - Descanse em paz


Earth Messiah (Dorrian/Jennings/Dixon/Smee)
Insane asylum - Planet Earth
The universe has become a hearse
I drove your destiny to your maker
I was your futureworld creator

My wicked eye watched your planet burn
I am your master - I am the Earth Messiah

Television parasites
Tune into brainstation satellite
Sucking cash from your minds so empty
Oh, how your weakness pleases me

Brainwashed children, from you, I feed
I am your master - I am the Earth Messiah

Burn it up! C'mon!

I gotta hold in a one way ticket
You know what I mean
The race is on - Now you gonna get with it
Discover the dream, oh yeah!

Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah...

My black cloak spreads across your world
The lights go out to a mushroom cloud
Atomic crypt becomes your heaven
For all the bliss you've prayed to me

My work is done – Now, I’ve set you free…Yeah, I've set you free
I am your master - I am the Earth Messiah

Rev it up! C'mon, ah!

The devil's rolled up to up to take him
Unchained gasoline
We'll hold it hard, gonna fucking right with 'em
Try catch in the fee, oh, yeah!

Messias Da Terra (Dorrian/Jennings/Dixon/Smee)
Asilo insano – Planeta Terra
O universo se tornou um velório
Eu levei seu destino para o seu criador
Eu fui o criador do seu mundo futuro

Meu olho perverso assistiu seu planeta queimar
Eu sou seu mestre – Eu sou o messias da Terra

Parasitas da televisão
Mudam para o satélite da estação cerebral
Sugando grana de suas mentes tão vazias
Oh, como a fraqueza de vocês me satisfaz

Crianças de mente lavada, de vocês, eu me alimento
Eu sou seu mestre – Eu sou o messias da Terra

Queime tudo! Vamos lá!

Eu tenho guardada uma passagem só de ida
Você sabe o que eu quero dizer
A corrida ta rolando – Você vai ter que se acostumar com isso
Descubra no sonho, oh, yeah!

Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah...

Meu manto negro se espalha pelo seu mundo
As luzes se apagam numa nuvem de cogumelo
A cripta atômica se torna seu paraíso
Por toda a benção que você pediu pra mim

Meu trabalho está feito – Agora, eu libertei vocês... sim, eu libertei vocês
Eu sou seu mestre – Eu sou o messias da Terra

Acelere isso! Vamos lá!


The Caravan (Dorrian/Jennings/Dixon/Smee)
Instrumental

A Caravana (Dorrian/Jennings/Dixon/Smee)
Instrumental


Revolution (Dorrian/Jennings/Dixon/Smee)
21st century - Another second away
Scientific mind control - Zombiefied human race
Skeleton cosmic sky - Devil man eats away
Frozen sun won't stop the fight of the burning legion

Revolution is calling! Take control!
Burn the masters! Let's riot!
Loose control...

Satanik satellite beaming hell to your home
Watch with the living dead lobotomy TV show
Politician, preacher man tried to make you a slave
Robotic icons leading Earth into the grave

Revolution is calling! Take control!
Burn the masters! Let's riot!
Loose control...

Step up!
Stand and fuck with ‘em!
Loose your head!
Free! Fright out!

You see the devil smiling through a world of flames
Watch children running - Tell me who's to blame?
Deadly forces of evil casting you under their spell
Deactivate the program before they get your soul, alright!

Revolução (Dorrian/Jennings/Dixon/Smee)
Século 21 – Mais um segundo longe
Controle cientifico da mente – Raça humana zumbificada
Céu cósmico do esqueleto – O homem diabo devora tudo
O sol congelado não vai parar a luta da legião que queima

Revolução está chamando! Tomem o controle!
Queimem os mestres! Vamos nos rebelar!
Perder o controle...

Satélite satâniko transmitindo o inferno pro seu lar
Assista o programa de TV da lobotomia dos mortos vivos
Político, pregador tentaram te fazer um escravo
Ícones robóticos levando a Terra para a tumba

Revolução está chamando! Tomem o controle!
Queimem os mestres! Vamos nos rebelar!
Perder o controle...

Dê um passo a frente!
Resista e foda com eles!
Perca sua cabeça!
Livre! Fique maluco!

Você vê o diabo sorrindo através de um mundo em chamas
Assiste crianças correndo – Me diga, de quem é a culpa?
Forças mortais do mal deixando você sob o feitiço deles
Desative o programa antes que eles peguem sua alma


Kaleidoscope Of Desire (Dorrian/Jennings/Dixon/Smee)
Star walker, sky designer expand your telescopic mind
Neon moon - The guider across deserts of astral sand
Two laughing planets where faces glow - Let the darkness fall behind you
Chemical god awakens, look into the cosmic eye

Starlight walker, step inside your mind transporter
Upon your tongue, a magic ticket to godlike power

On the storm, become a rider - A purple sky it burns for you
Escape on wings of fire from society melting below
Where the spirits and souls are lost in the drudgery of rotation
Climbing a plastic ladder to a vision of security

Starlight walker – A magic ticket reshaped your future
Your spirit flies across the sky in your mind transporter

Star walker designer, keep searching for blue skies
On the storm, you're a rider, before the medication dies

Kaleidoscope of desire - You search for eternal ecstasy
Reality fantasizer, keeper of the cosmic key
The trip you took into no return - All the insanity lasts forever
Time on Earth expires - The hourglass runs out for you

Starlight walker - Aborted mission in mind transporter
Sky odyssey - Into oblivion, lost forever

Star walker, sky designer…

Caleidoscópio Do Desejo (Dorrian/Jennings/Dixon/Smee)
Andarilho das estrelas, desenhista do céu expanda sua mente telescópica
Lua de néon – O guia através desertos astrais de areia
Dois planetas sorridentes onde os rostos reluzem – Deixe a escuridão pra trás
O deus químico desperta, olha dentro do olho cósmico

Andarilho da luz das estrelas, dê um passo pra dentro do seu transportador mental
Sobre a sua língua, um ingresso mágico para um poder como o de Deus

Na tempestade, torne-se um cavaleiro – Um céu de cor púrpura queima pra você
Escape em asas de fogo da sociedade derretendo lá embaixo
Onde os espíritos e as almas são perdidas no tédio da rotação
Subindo numa escada de plástico para uma visão segura

Andarilho da luz das estrelas – Um ingresso mágico redefiniu seu futuro
Seu espírito voa pelo céu no seu transportador mental

Desenhista andarilho das estrelas, continue procurando por céus azuis
Na tempestade, você é um cavaleiro, antes que a medicação se acabe

Caleidoscópio do desejo – Sua busca pelo êxtase eterno
Fantasiador da realidade, guardião da chave cósmica
A viagem que você fez para onde não tem retorno – Toda a insanidade dura pra sempre
O tempo na Terra expira – A ampulheta se acaba pra você

Andarilho da luz das estrelas – Missão abortada no transportador mental
Odisséia no céu – Para dentro do esquecimento, perdido pra sempre

Andarilho das estrelas, desenhista do céu...


Heavy Load (Dorrian/Jennings/Dixon/Smee)
The reaper called around at midnight, baby…had some bad news for you
A final warning - The cards you're playing are turning back on you
You're living in a high speed world, so crazy, burning out of mental fuel
The ball of fortune is getting clouded - You gotta see it through

You push it up, you pull it down
Keep dragging it round and round
Don't let it crush ya or grind you down
Stop falling to the ground

Just keep rolling, controlling, exploding that heavy load
Tarot woman, my destiny who controls, heaven knows
Rolling, controlling, smashing that heavy load
Fire woman, give me the key - I'll ride that burning road

The taker of your soul got it for free - He's selling it back to you
But you've got nothing that he needs - Your world, he turns for you
The knives are pointing at you in all directions - Cheating ways were born to lose
Still you keep running in guilty shoes - It's time you face the truth

You push it up, you pull it down
Keep on dragging it round and round
Don't let it crush ya - Stop falling down
Get yourself up off the ground

Keep on rolling, controlling, exploding that heavy load
Tarot woman, my destiny, who controls, heaven knows
Rolling, controlling, pushing that heavy load
Fire woman, give me the key to ride that burning road

The city is alive with ghouls, baby - Used to be friends with you
But now, the living dead are turning their dirty backs on you
The joker in the pack is your last card. Shit, no! Traded that Ace for blues
Cold paranoia - No holy water can cleanse the curse from you

Carga Pesada (Dorrian/Jennings/Dixon/Smee)
O ceifador chamou lá pela meia-noite, gata... tinha umas más noticias pra você
Um aviso final – As cartas que você ta jogando estão se voltando contra você
Você ta vivendo num mundo em alta velocidade, tão louco, queimando todo o combustível mental
A bola da fortuna ta ficando cheia de nuvens – Você tem que ver através dela

Você levanta ela, você empurra pra baixo
Continua arrastando ela pra todo canto
Não deixa isso te esmagar ou te dominar
Pare de cair no chão

Só continue rolando, controlando, explodindo essa carga pesada
Mulher do tarô, meu destino, quem controla só Deus sabe
Rolando, controlando, destruindo essa carga pesada
Mulher de fogo, me dê a chave – Eu vou pilotar nessa estada em chamas

O tomador da sua alma conseguiu ela de graça – Ele ta vendendo ela de volta pra você
Mas você não tem nada que ele precisa – Seu mundo, ele gira pra você
As facas estão apontando pra você de todas as direções – Trapaças só terminam em merda
Ainda assim você continua correndo na pele do culpado – É hora de você encarar a verdade

Você levanta ela, você empurra pra baixo
Continua arrastando ela pra todo canto
Não deixa isso te esmagar - Pare de cair
Levante-se do chão

Continue rolando, controlando, explodindo essa carga pesada
Mulher do tarô, meu destino, quem controla só Deus sabe
Rolando, controlando, empurrando essa carga pesada
Mulher de fogo, me dê a chave para pilotar nessa estada em chamas

A cidade está viva com carniceiros agora, gata – Que costumavam serem seus amigos
Mas agora, os mortos vivos estão virando as costas sujas deles pra você
O coringa no monte é sua última carta. Merda, não! Trocou aquele ás pela tristeza
Paranóia fria – Água benta nenhum pode te purificar dessa maldição


The Omega Man (Dorrian/Jennings/Dixon/Smee)
I'm sitting here alone, in this waxwork palace
I stare at the motionless man with the eyes of Judas
It's a face I've seen before, in a distant mental war
Who am I? Where have I come from?

I am Frankenstein - One million years B.C.
Dinosaurs rule the Earth - All for you to see

Museum of mankind, distilled in ghostly silence
This orb no longer turns as if it never happened
My laboratory has closed - A scientist with all the answers
Where am I? Where do I belong?

I am Frankenstein - One million years D.C.
Machines now rule the Earth - Not for you to see

Played chess against the world, conquered my own madness
Designed my own plague, become my own Big Brother
But life goes on and all this wealth I own
'Mongst the ruins I roam - Uncivilized, alone...

O Homem Omega (Dorrian/Jennings/Dixon/Smee)
Eu estou sozinho aqui sentado, nesse palácio de figuras de cera
Eu olho bem pro homem sem imóvel com os olhos de Judas
É um rosto que eu já vi antes, numa distante guerra mental
Quem sou eu? De onde foi que eu vim?

Eu sou Frankenstein – Um milhão de anos antes de Cristo
Dinossauros dominam a Terra – Para todos vocês verem

Museu da humanidade, destilado num silêncio fantasma
Essa órbita não gira mais como se nunca tivesse girado
Meu laboratório fechou – Um cientista com todas as respostas
Onde estou? Onde é o meu lugar?

Eu sou Frankenstein – Um milhão de anos depois de Cristo
Máquinas dominam a Terra agora – Não para vocês verem

Joguei xadrez contra o mundo, conquistei minha própria loucura
Projetei minha própria praga, me tornei meu próprio Grande Irmão
Mas a vida continua e toda essa riqueza eu possuo
Entre as ruínas, eu vago - Incivilizado, sozinho...


Dust Of Paradise (Dorrian/Jennings/Dixon/Smee)
Walking away behind the mirror of nighttime - I'm coming home
Sailing to you aboard a ship of phantoms - Am I the only one?
Is this a dream? Is it a nightmare? - What can I do?
Slipping away, I'm falling from this lifeline - I'm coming home to you

Back from hell again
I can take you there

I've fought with an ancient beast that lived inside me - I'm coming home
A casket of stars surrounds this blackened and lost soul - Am I the only one?
Again and again, yeah, one more last time, I'm coming home
Walking into a golden mirror of sunshine - Coming home to you

Farewell, last sunrise
You can take me
Where the solemn angel rides
Through dust in paradise

Walk with me through the dust of paradise, my friend
See my world, where the ghosts of life are sent, again

Release your soul from this mortal coil of life, my friend
See yourself in the mirror of beginning again…The end?!

Pó Do Paraíso (Dorrian/Jennings/Dixon/Smee)
Andando pra longe, atrás do espelho da noite – Eu estou chegando em casa
Velejando pra você abordo de um navio de fantasmas – Será que eu sou o único?
Será isso um sonho? Será isso um pesadelo? – O que eu posso fazer?
Me desviando, eu to caindo desse estilo de vida – Eu estou chegando em casa pra você

De volta do inferno de novo
Eu posso te levar lá

Eu lutei contra uma besta antiga que vivia dentro de mim – Eu estou chegando em casa
Um caixão de estrelas cerca alma enegrecida e perdida – Será que eu sou o único?
De novo e de novo, yeah, mais uma última vez, eu estou chegando em casa
Andando pra dentro de um espelho dourado do sol – Chegando em casa pra você

Adeus, último nascer do sol
Você pode me levar
Onde anjos solenes passeiam
Através do pó do paraíso

Ande comigo através do pó do paraíso, meu amigo
Veja meu mundo, para onde os fantasmas da vida são enviado, de novo

Liberte sua alma desse rolo mortal da vida, meu amigo
Veja você mesmo no espelho do início de novo... O fim?!


Black Sunday (Dorrian/Jennings/Dixon/Smee)
Witching eyes are burning, my soul lives at the stake
Black winter woman, you’ll never be ?????????
You never gave me warning to put me under your spell
The mystic voice of beauty became a toiling bell

You elevate me, you desecrate me too
Oh, magic lady...burn me up!

Above the gargoyle is frowning, staring down at me
Giving out empty feeling…oh, so easily
A bullet train to heaven drops me off in hell
Through your maze I’m crawling - You never looked so well

Don’t leave me dying, come take this pain from me
Queen of illusion...Don't walk away

Black cats this morning led me to the grave
Above the tomb, she's standing, calling out my name
I watch the sun go dying, feel his darkness fall
On this bleak Sunday, I'm lost in your cruel world

The hangman's spares me
I’ll die another day…in your illusion...I’m gonna flame?
You elevate, you desecrate me too
Black magic lady... I’m gone

Domingo Negro (Dorrian/Jennings/Dixon/Smee)
Olhos de feiticeira estão queimando, minha alma vive nas grelhas
Mulher do inverno negro, você nunca???????????????????
Você nunca me deu aviso de que ia colocar sob seu feitiço
A voz mística da beleza tornou-se o dobrar de um sino

Você me eleva, você me profana também
Oh, dama mágica... me queime lá em cima!

Lá em cima, o gárgula está com cara feia, olhando aqui embaixo pra mim
Dando um sentimento vazio... oh, imediatamente
Um trem bala pro paraíso me derruba no inferno
Pelo seu labirinto, eu estou rastejando – Você nunca pareceu tão bem

Não me deixe morrendo, venha tirar essa dor de mim
Rainha da ilusão... não vá embora

Gatos pretos essa manhã me levaram para a tumba
Sobre a tumba, ela está parada, chamando pelo meu nome
Eu vejo o sol morrendo, sinto a escuridão dele cair
Nesse domingo vazio, eu estou perdido no seu mundo cruel

O carrasco me poupa
Eu morrerei outro dia... na sua ilusão... eu irei arder?
Você me eleva, você me profana também
Dama da magia negra... Eu me fui

Nenhum comentário: