sábado, 29 de março de 2008

Letras Traduzidas - Tyranny Of Souls (2005)

TYRANNY OF SOULS (2005)

Bruce Dickinson – Vocals

Roy Z – All Guitars, Bass Guitar on ‘Power Of The Sun’ and “Believil’

Juan Perez – Bass Guitar on ‘Abduction’ and ‘Soul Intruders’

Ray ‘Geezer’ Burke – Bass Guitar

David Moreno – Drums

Giuseppe Iamperi (Maestro Mistheria) – Keyboards


Mars Within (Dickinson/Roy Z)
Professor Quatermass, where are you?
Professor Quatermass, where are you?

Mankind returns to the stars...
But sometimes…the stars…return to mankind

Didn't you come this way before, a million years ago?

Marte Lá Dentro (Dickinson/Roy Z)
Professor Quatermass, onde está você?
Professor Quatermass, onde está você?

A humanidade retorna as estrelas...
Mas às vezes... as estrelas... retornam a humanidade...

Vocês já não tomaram esse caminho antes, um milhão de anos atrás?


Abduction (Dickinson/Roy Z)
I wake in sweat - You've come to steal my life away
Some strange electric glow of artificial day
The power breakers close, the grid of darkness falls
Shining, gleaming black as night, burning all the light

What do you want from me? I sense your mastery
There's something you won't ever find
So have your way with me - This prisoner is never free
Rip me up, leave me behind

Are you the truth to sit in judgement on my sins?
Evil laser gadgets come to penetrate my skin
The hanging judge is open and I'm damned before his eyes
Another genesis that failed - How many more have tried?

What do you want from me? I sense your mastery
There's something you won't ever find
So have your way with me - This prisoner is never free
Rip me up, leave me behind

And so the story goes I dreamt this long ago
Highways hidden in the sand reveal the truths I’d know
They took my worthless heart and spat it through their eyes
Abduction means the end for me - A million years of misery

What do you want from me? - I sense your mastery
There's something you won't ever find
So have your way with me - This soldier's lost his victory
Rip me up, leave me behind

Abdução (Dickinson/Roy Z)
Eu acordo suando – Você veio pra roubar minha vida
Algum estranho brilho elétrico de um dia artificial
Os disjuntores se fecham, a grade da escuridão cai
Brilhando, cintilando escura como a noite, queimando toda a luz

O que você quer de mim? Eu sinto seu domínio
Tem algo que você jamais vai encontrar
Então mate sua vontade comigo – Esse prisioneiro nunca está livre
Me rasgue todo, me deixe pra trás

Você é a verdade que vai sentar no julgamento dos meus pecados?
Malditas tralhas com laser penetram na minha pele
O juiz da sentença está em aberto e eu estou condenado diante de seus olhos
Uma outra gênese que falhou – Quantas outras mais não foram tentadas?

O que você quer de mim? Eu sinto seu domínio
Tem algo que você jamais vai encontrar
Então mate sua vontade comigo – Esse prisioneiro nunca está livre
Me rasgue todo, me deixe pra trás

E assim a estória diz que eu sonhei com isso há muito tempo atrás
Estradas escondidas nas areias revelam as verdades que eu já sabia
Eles pegaram meu coração imprestável e esmagaram com seus olhos
Abdução significa o fim pra mim – Um milhão de anos de desgraça

O que você quer de mim? Eu sinto seu domínio
Tem algo que você jamais vai encontrar
Então mate sua vontade comigo - Esse soldado perdeu sua vitória
Me rasgue todo, me deixe pra trás


Soul Intruders (Dickinson/Roy Z)
We ride the cosmic streams of time
We are the fools you came to trust
We blind the eyes of history
We tear ourselves down from your cross

Half lives - We live again
Half lives - Now we are one

We're the soul intruders in the whirling void at night
We're the soul intruders and we're crying for the light
We're the soul intruders with no life of our own
I'm a sole survivor, but who sits on my throne?

Solar winds have taken hold
Blowing us where we do not know
Existence silent and unknown
Father, son and viral host

Half lives - Eat, but never kill
Half lives - We live as well

We're the soul intruders in the whirling void at night
We're the soul intruders and we're crying for the light
We're the soul intruders with no life of our own
I'm a sole survivor, but who sits on my throne?

Half lives - Eat, but never kill
Half lives - We live as well

We're the soul intruders in the whirling void at night
We're the soul intruders and we're crying for the light
We're the soul intruders with no life of our own
I'm a sole survivor, but who sits on my throne?

Invasores De Alma (Dickinson/Roy Z)
Nós andamos pelos fluxos cósmicos do tempo
Nós somos os idiotas que vocês vieram a confiar
Nós cegamos os olhos da história
Nós nos soltamos da cruz de vocês

Meias vidas – Nós vivemos de novo
Meias vidas – Agora nós somos um só

Nós somos os invasores de alma no vácuo turbulento da noite
Nós somos os invasores de alma e nós estamos clamando pela luz
Nós somos os invasores de alma sem vida própria nenhuma
Eu sou o único sobrevivente, mas quem senta no meu trono?

Ventos solares tomaram conta
Nos soprando pra onde não conhecemos
Existência silenciosa e desconhecida
Pai, filho e o vírus hospedeiro

Meias vidas – Comemos, mas nunca matamos
Meias vidas – Nós vivemos também

Nós somos os invasores de alma no vácuo turbulento da noite
Nós somos os invasores de alma e nós estamos clamando pela luz
Nós somos os invasores de alma sem vida própria nenhuma
Eu sou o único sobrevivente, mas quem senta no meu trono?

Meias vidas – Comemos, mas nunca matamos
Meias vidas – Nós vivemos também

Nós somos os invasores de alma no vácuo turbulento da noite
Nós somos os invasores de alma e nós estamos clamando pela luz
Nós somos os invasores de alma sem vida própria nenhuma
Eu sou o único sobrevivente, mas quem senta no meu trono?


Kill Devil Hill (Dickinson/Roy Z)
Blood brothers of angels, now hear us
We earthbound your offspring - Don't fear us
God willing, we'll rise up, be near you
So open your arms now and take us

So we're breathing our dreams like the Icarus of old
The plans we made for the bold
In the blue eyed beyond, there's nowhere to hide
There's no going back now

As the wind whips over the hillside - Twenty knots over Kill Devil hill
Steady wind blows over the sand - Twenty knots over Kill Devil hill
As the breeze whips straight as an arrow - Let her go over Kill Devil hill
Gasoline and wind in the wires - Kill Devil hill and the way to the stars

We stand on this seashore and wonder
What madness, what secrets, we plunder
All failure, we learn from discovery

The wreckage of heaven lies on the sand - First chances abandoned
With wood, string and wire we can barely control our desire for destiny's arrows...

As the wind whips over the hillside - Twenty knots over Kill Devil hill
Steady wind blows over the sand - Twenty knots over Kill Devil hill
As the breeze whips straight as an arrow - Let her go over Kill Devil hill
Gasoline and wind in the wires - Kill Devil hill and the way to the stars

There are no secrets, only your dreams…
There are no secrets, only your dreams…
There are no secrets, only your dreams…
There are no secrets, only your dreams…

Monte Kill Devil (Dickinson/Roy Z)
Irmãos de sangue dos anjos, agora ouçam-nos
Nós tornamos a sua cria terrena – Não tenham medo de nós
Se Deus quiser, nós nos levantaremos, estaremos perto de vocês
Então abram seus braços agora e nos peguem

Então estamos respirando nossos sonhos, como o velho Ícaro
Os planos que fizemos para os destemidos
No olho azul do além, não há lugar nenhum para se esconder
Não há como voltar agora

Enquanto o vento bate sobre a encosta da colina – Vinte nós sobre o Monte Kill Devil
Um vento calmo sopra sobre a areia - Vinte nós sobre o Monte Kill Devil
Enquanto a brisa corta direto com uma flecha – Deixe-a passar sobre o monte Kill Devil
Gasolina e vento nos cabos – O Monte Kill Devil e o caminho para as estrelas

Nós estamos parados nesse litoral e nos perguntamos
De que loucuras, de que segredos nos apossamos
Todas as falhas que nós aprendemos é descoberta

Os destroços do céu estão caídos na areia – As primeiras chances foram abandonadas
Com madeira, cordas e cabos nós mal conseguimos controlar nosso desejo pelas setas do destino

Enquanto o vento bate sobre a encosta da colina – Vinte nós sobre o Monte Kill Devil
Um vento calmo sopra sobre a areia - Vinte nós sobre o Monte Kill Devil
Enquanto a brisa corta direto com uma flecha – Deixe-a passar sobre o monte Kill Devil
Gasolina e vento nos cabos – O Monte Kill Devil e o caminho para as estrelas

Não existem segredos, somente os seus sonhos...
Não existem segredos, somente os seus sonhos...
Não existem segredos, somente os seus sonhos...
Não existem segredos, somente os seus sonhos...


Navigate The Seas Of The Sun (Dickinson/Roy Z)
Distant earthrise long ago, lingers at the borders of our minds
Mysteries spinning in the dark, in the frozen emptiness of time
We were lost and we never knew who we were, what we left behind
Living half lives, we were blind to the new frontiers that opened up our eyes

To find our minds were spinning - Souls entwined in a spiral dance
The ancient ways have found us…again, to give us one last chance

Living in this place, staring into space we find
We might share the corners of our lives
Infinity runs deep, eternity that we can't keep
Melting through the frozen wastes of time

So we go and we'll not return to navigate the seas of the sun
Our children will go on and on to navigate the seas of the sun
So we go and we'll not return - We’ll navigate the seas of the sun
Our children will go on and on to navigate the seas of the sun

We can't go on tomorrow living death by gravity
Couldn't stand it anymore - We sail our ships to distant shores

Purple, gold and blue, living colors every hue - Flowers in the garden of the gods
No one can ever know if you never saw them grow, but this darkness is really full of light

Well beyond the earth, beyond all things that gave us birth, we'll navigate the seas of the sun
If God is throwing dice and Einstein doesn't mind the chance, we'll navigate the seas of the sun
Infinity runs deep, eternity that we can't keep - We'll navigate the seas of the sun
Flowers of our souls, purple, blue and gold we'll find to navigate the seas of the sun

So we know who we are even in this frozen waste - We'll navigate the seas of the sun
Living in this place, staring into space, we'll find we'll navigate the seas of the sun
Well beyond the earth, beyond all things that gave us birth, we navigate the seas of the sun
If Einstein's throwing dice and God he doesn't mind the chance, we'll navigate the seas of the sun

And flowers of the soul purple, blue and gold we'll find we'll navigate the seas of the sun
And who we were before, eternity that we can't keep - We'll navigate the seas of the sun

Flowers of our souls purple, blue and gold...

Navegar Os Mares Do Sol(Dickinson/Roy Z)
O distante subir da terra há muito tempo atrás, se acumula nas fronteiras de nossas mentes
Mistérios se formando no escuro, no vazio congelado do tempo
Nós estávamos perdidos e nunca soubemos quem nós éramos, o que nós deixamos pra trás?
Vivendo meias vidas, nós éramos cegos para as novas fronteiras que abriram os nossos olhos

Para descobrir que nossas mentes estavam girando – Almas entrelaçadas numa dança espiral
Os modos antigos nos encontraram... de novo, para nos dar uma última chance

Vivendo neste lugar, olhando o espaço nós descobrimos
Que nós devemos compartilhar os segredos de nossas vidas
O infinito corre lá no fundo, eternidade que não podemos segurar
Derretendo pelos ermos congelados do tempo

Então nós vamos e não retornaremos para navegarmos os mares do sol
Nossas crianças irão por todo sempre navegar os mares do sol
Então nós vamos e não retornaremos – Nós navegaremos os mares do sol
Nossas crianças irão por todo sempre navegar os mares do sol

Nós não podemos continuar amanhã vivendo a morte pela gravidade
Não poderíamos suportar mais isso – Nós velejamos nossos navios para praias distantes

Violeta, dourado e azul, cores vivas em todos os tons – Flores nos jardins dos deuses
Ninguém jamais pode conhecer se nunca viu elas crescerem, mas essa escuridão é realmente cheia de luz

Bem além da Terra, além de todas as coisas que nos deram a vida, nós navegaremos os mares do sol
Se Deus está jogando dados e Einstein não ligar de perder a vez, nós navegaremos os mares do sol
O infinito corre lá no fundo, eternidade que não podemos segurar - Nós navegaremos os mares do sol
Flores de nossas almas, violeta, azul e dourado nós descobriremos para navegarmos os mares do sol

Então nós sabemos quem somos mesmo nesses ermos congelados – Nós navegaremos os mares do sol
Vivendo neste lugar, olhando o espaço nós descobriremos que navegaremos os mares do sol
Bem além da Terra, além de todas as coisas que nos deram a vida, nós navegamos os mares do sol
Se Einstein está jogando dados e Deus não ligar de perder a vez, nós navegaremos os mares do sol

E flores de nossas almas, violeta, azul e dourado nós descobriremos que navegaremos os mares do sol
E quem nós éramos antes, eternidade que não podemos segurar - Nós navegaremos os mares do sol

Flores de nossas almas, violeta, azul e dourado...


River Of No Return (Dickinson/Roy Z)
Break the bread and drink the wine, seize the chalice, suck the poison vine
There is frost in every sunbeam, water flows from the earth to sky
Looking down on every rose, nothing moves - The wheel of heaven turns
As our fingers leave their trace, we are gods in a world we dared embrace

Now we're lost - You can't disguise the river of no return
Now it's done, you realize the river of no return

Glowing embers of our ancient lives
We struggle hard, we live to turn the tide
Living longer in the astral waste
We stare each other, we look death in the face
All my life in front of you, lonely secrets hidden from your view
Now we orbit a different sun - For eternity, doomed to tell no one

Now we're lost - You can't disguise the river of no return
Now it's done, you realize the river of no return

Now I’m truly all alone - Canyon walls and the river of no return
I'm amazed at what I am - I never knew the feelings I’ve ignored

Now we’re lost - You can't disguise the river of no return
Now it's done, we realize the river of no return
And the anguish drives me on - I wish I could return
All the love that washed away to the river of no return

O Rio Que Não Tem Volta (Dickinson/Roy Z)
Parta o pão e beba o vinho, agarre o cálice, chupe o veneno da vinha
Tem crosta de gelo em cada raio de sol, a água corre da Terra para o céu
Olhando lá pra baixo pra cada rosa, nada se mexe – A roda do céu gira
Assim que nossos dedos deixam seus rastros, nós somos deuses num mundo que nós atrevemos abraçar

Agora nós estamos perdidos – Você não pode despistar o rio que não tem volta
Agora está feito, você vê o rio que não tem volta

Brasas acesas de nossas vidas antigas
Nós lutamos pra valer, nós vivemos pra mudar a maré
Vivendo mais tempo nos ermos astrais
Nós olhamos um para o outro, nós olhamos a morte na cara
Minha vida toda diante de ti, segredos solitários escondidos de sua vista
Agora nós orbitamos um sol diferente – Pela eternidade, condenados a não contar pra ninguém

Agora nós estamos perdidos – Você não pode despistar o rio que não tem volta
Agora está feito, você vê o rio que não tem volta

Agora eu estou sozinho de verdade – As paredes do desfiladeiro e o rio que não tem volta
Eu estou espantado com o que eu sou – Eu nunca conheci os sentimentos que eu ignorei

Agora nós estamos perdidos – Você não pode despistar o rio que não tem volta
Agora está feito, você vê o rio que não tem volta
E a angústia me leva em frente – Eu gostaria de retornar
Todo amor que foi levado pela água para o rio que não tem volta


Power Of The Sun (Dickinson/Roy Z)
Oh, oh, oh, oh, ohhhhh...

Is this a citadel? Is this a prison cell?
Who sits at my right hand now? Who's watching but me now?
Who made us live this way? When do I get my say?
Automation turns us into human beings now

Tripping over faces, humanity has fallen
Huddled into doorways on the streets at dawn

The power of the sun keeps us moving on, spinning ever faster
The city never sleeps, the echoes of the footfalls already in the past

Every dawn arrives - The gathering of the tribes
Shattered waves of people breaking over city walls
Never out of touch, but always on your own
Trapped inside the logic of your own communication zone

What deals have been done? Who's under the gun?
Stay one step ahead of the next in line

The power of the sun, it keeps us moving on, spinning ever faster
The city never sleeps, the echoes of the footfalls already in the past

The cameras never lie
The ghost of you and I already in the past
Inside our picture frame, we'll vanish once again
Now the dawn is coming fast

The power of the sun, it keeps us moving on, spinning ever faster
The city never sleeps, the echoes of the footfalls already in the past

Oh, oh, oh, oh, ohhhhhhh!

O Poder Do Sol(Dickinson/Roy Z)
Oh, oh, oh, oh, ohhhhh...

Será isso uma cidadela? Será uma cela na prisão?
Quem senta do meu lado direito agora? Quem está olhando senão eu agora?
Quem nos fez viver desse jeito? Quando eu vou ter meu direito de falar?
A automação nos transforma em seres humanos agora

Tropeçando em rostos, a humanidade caiu
Aglomerados nas entradas pelas ruas ao amanhecer

O poder do sol mantém-nos nos movendo, girando cada vez mais rápido
A cidade nunca dorme, o eco das passadas já estão no passado

Todo amanhecer chega – A reunião das tribos
Ondas esparsas de gente quebrando sobre as paredes da cidade
Nunca fora de contato, mas sempre na sua
Presos dentro da lógica de sua própria zona de comunicação

Que negócios foram feitos? Quem está sob a mira da arma?
Fique um passo a frente do próximo da fila

O poder do sol mantém-nos nos movendo, girando cada vez mais rápido
A cidade nunca dorme, o eco das passadas já estão no passado

As câmeras nunca mentem
O seu e o meu fantasma já estão no passado
Dentro de nossas fotos molduradas, nós vamos sumir mais uma vez
Agora o amanhecer está vindo rápido

O poder do sol mantém-nos nos movendo, girando cada vez mais rápido
A cidade nunca dorme, o eco das passadas já estão no passado - Oh, oh, oh, oh, ohhhhhhh!


Devil On A Hog (Dickinson/Roy Z)
You wanna know where legends live? At the rainbow’s end - I'll be there
There's a place in inner space…that's where I'll get to you
I'm not the shy, retiring kind like a supernova for the blind
I used to sit at God's right hand, but I quit that show to do my one night stands

Coming outta nowhere, I'm a god headed rider

You won't see my face no more, my machine has left the floor
Leave my rivals in the dirt
I seen your world and I got the shirt
Before I leave and go my way, I've loved it, but I couldn't stay
There's nothing bad for you to feel - Just remember me…

You might see me in Tokyo to the rings of Saturn - Hey, let's go!
And you can trip all the life with me, but your one time chance is never free
I’ll see you baby once again maybe
three score years and ten
I'll been driving a different ship - That's when I take you down for your final trip

Coming outta nowhere, I'm a god headed rider

You won't see my face no more, my machine has left the floor
Leave my rivals in the dirt
I seen your world and I got the shirt
Before I leave and go my way, I've loved it, but I couldn't stay
There's nothing bad for you to feel - Just remember me…

Ohhhhhhh, oh, ohhhhhh…

Coming outta nowhere, I'm a god headed rider
Coming outta nowhere, I'm a god headed rider

You won't see my face no more, my machine has left the floor
Leave my rivals in the dirt
I seen your world and I got the shirt
Before I leave and go my way, I’ve loved it, but I couldn't stay
There's nothing bad for you to feel - Just remember me…

Diabo No Comando (Dickinson/Roy Z)
Você quer saber onde as lendas vivem? No final do arco-íris - Eu estarei lá
Tem um lugar no espaço interno... é assim que chego até você
Eu não sou do tipo tímido, que sai correndo como uma supernova para os cegos
Eu costumava sentar a lado direito de Deus, mas eu larguei aquele espetáculo para fazer minhas apresentações sozinho

Vindo do nada, eu sou um deus motoqueiro

Você não vai ver mais meu rosto, minha máquina acabou de levantar vôo
Deixo os meus rivais no lixo
Eu vi seu mundo e eu peguei a camiseta
Antes de partir e pegar meu caminho, eu amei aqui, mas não pude ficar
Não há nada de ruim pra você sentir – Só lembre-se de mim...

Pode ser que você me veja em Tóquio, até nos anéis de Saturno – Ei, vamos lá!
E você pode viajar a vida toda comigo, mas você nunca ta livre quando tem a chance
Eu vou te ver mais uma vez, gata, talvez em três ou dez anos
Eu estarei dirigindo uma outra nave – É quando eu vou te pegar aí embaixo pra sua viagem final

Vindo do nada, eu sou um deus motoqueiro

Você não vai ver mais meu rosto, minha máquina acabou de levantar vôo
Deixo os meus rivais no lixo
Eu vi seu mundo e eu peguei a camiseta
Antes de partir e pegar meu caminho, eu amei aqui, mas não pude ficar
Não há nada de ruim pra você sentir – Só lembre-se de mim...

Ohhhhhhh, oh, ohhhhhh…

Vindo do nada, eu sou um deus motoqueiro
Vindo do nada, eu sou um deus motoqueiro

Você não vai ver mais meu rosto, minha máquina acabou de levantar vôo
Deixo os meus rivais no lixo
Eu vi seu mundo e eu peguei a camiseta
Antes de partir e pegar meu caminho, eu amei aqui, mas não pude ficar
Não há nada de ruim pra você sentir – Só lembre-se de mim...


Believil (Dickinson/Roy Z)
Yeah, yeah! Ah…ah!
Yeah, yeah! Ah…ah!

Smoking, resting on its grave, the carcass rusting where it lies
No more truth, no honest games - The serpent writhes within us all
Lava streams of molten flesh, into their mountain holes retire
Now sleeping eyes of death awake…Your drug of choice - Truth or lie?

I believe - You and me
I believe…Evil
I believe - You will see
I believe…Evil

What does not kill it, makes it strong
The carcass stirs - It will not die
It feeds on you, it feeds on me
I know his name, you know mine too

I believe - You and me
I believe…Evil
I believe - You will see
I believe…Evil

Oh, oh!

I believe - You and me
I believe…Evil
I believe - You will see
I believe…Evil

Yeah, yeah! Ah, ah!
Yeah, yeah! Ah, ah!
Yeah, yeah! Yeah, yeah! Ah, ah…

Ah, ah, ah, ah, ah, ah...Ah, ah, ah, ah, ah…
Eh, eh, eh, eh, eh, eh...

Listen…Can I help you?

Acredite No Mal(Dickinson/Roy Z)
Yeah, yeah! Ah…ah!
Yeah, yeah! Ah…ah!

Se esfumaçando, descansando em sua tumba, a carcaça se enferruja onde ela está
Sem mais verdade, sem jogos honestos – A serpente se contorce dentro de todos nós
Carne fervendo escorre como lava, pra dentro dos buracos de suas montanhas se retiram
Agora os olhos adormecidos da morte despertam... A droga de sua escolha – Verdade ou mentira?

Eu acredito – Você e eu
Eu acredito... Mal
Eu acredito – Você verá
Eu acredito... Mal

O que não mata ela, deixa mais forte
A carcaça se agita – Ela não vai morrer
Ela se alimenta de você, ela se alimenta de mim
Eu sei o nome dele, você sabe o meu também

Eu acredito – Você e eu
Eu acredito... Mal
Eu acredito – Você verá
Eu acredito... Mal

Oh, oh!

Eu acredito – Você e eu
Eu acredito... Mal
Eu acredito – Você verá
Eu acredito... Mal

Yeah, yeah! Ah…ah!
Yeah, yeah! Ah…ah!
Yeah, yeah! Yeah, yeah! Ah…ah…

Ah, ah, ah, ah, ah, ah...Ah, ah, ah, ah, ah…
Eh, eh, eh, eh, eh, eh...

Escuta… Posso te ajudar?


A Tyranny Of Souls
(Dickinson/Roy Z)
When shall we three meet again?
In thunder, lightning or in rain?
When the hurly burly is done?
When the battle's lost, not won?

A tyranny of souls that love has lost
A tyranny of souls, a pentecost
Speaking tongues of fire, inflaming our desires
Watching as we die…

Who rips the child out from the womb?
Who raise the dagger? Who plays the tune?
At the crack of doom on judgment day
No ocean could wash my sins away

A tyranny of souls that love has lost
A tyranny of souls, a pentecost
Speaking tongues of fire, inflaming our desires
Watching as we die on our own cross - A tyranny of souls…

We are the black space
We are the black light
We shine where no others dare

Killing my head with the neon
Suffering my fate for no reason
No is a relative stranger to my life

Deeds of the faithful
Seeds of betrayal

Hammer the nail into my hand
Anger is ruler in my land
I am the killer of weakness in my head

We are the black light
We are the black space

A tyranny of souls that love has lost
A tyranny of souls, a pentecost
Speaking tongues of fire, inflaming our desires
Watching as we die on our own cross

A tyranny of souls that love has lost
A tyranny of souls, a pentecost
Speaking tongues of fire, inflaming our desires
Watching as we die…

Uma Tirania De Almas (Dickinson/Roy Z)
Quando nós três nos encontraremos de novo?
Na trovoada, nos relâmpagos ou na chuva?
Quando rebuliço será feito?
Quando a batalha estará perdida, não ganha?

Uma tirania de almas que o amor perdeu
Uma tirania de almas, um pentecoste
Línguas de fogo falando, inflamando nossos desejos
Assistindo enquanto morremos...

Quem arranca a criança do útero?
Quem levanta o punhal? Quem toca a canção?
No bater da hora da condenação do julgamento
Nenhum oceano poderia levar meus pecados embora

Uma tirania de almas que o amor perdeu
Uma tirania de almas, um pentecoste
Línguas de fogo falando, inflamando nossos desejos
Assistindo enquanto morremos em nossa própria cruz – Uma tirania de almas...

Nós somos o espaço negro
Nós somos a luz negra
Nós brilhamos onde ninguém mais se atreve

Matando a minha cabeça com o néon
Sofrendo minha sina por nenhuma razão
Não é parente estranho em minha vida

Obras dos fiéis
Sementes da traição

Martele o prego em minha cabeça
A raiva domina minha terra
Eu sou o assassino da fraqueza em minha cabeça

Nós somos a luz negra
Nós somos o espaço negro

Uma tirania de almas que o amor perdeu
Uma tirania de almas, um pentecoste
Línguas de fogo falando, inflamando nossos desejos
Assistindo enquanto morremos em nossa própria cruz

Uma tirania de almas que o amor perdeu
Uma tirania de almas, um pentecoste
Línguas de fogo falando, inflamando nossos desejos
Assistindo enquanto morremos...


Eternal (Dickinson/Roy Z)
At the edge of space, the world is curved…like a halo
See a blackbird flying now, see it now...through my window
And so the rocket man came down to land, from the unknown
On the ground, he never found the truth - Turned his eyes...to the skies

We were eternal back in those days
But now we are memories - They hide us away
But we were the only ones
Never forget those fallen heroes - Never again...

At the edge of space, the world is curved…like a halo (like a halo)
See a blackbird flying now, see it now...through my window
And so the rocket man came down to land, from the unknown
On the ground, he never found the truth - Turned his eyes...to the skies

We were eternal back in those days
But now we are memories - They hide us away
We were the only ones
Never forget those fallen heroes - Never again...

We are at peace now...
In the deep blue...
In the deep blue...
In the deep blue...

We were eternal back in those days
But now we are memories - They hide us away
Now I'm the only one
Never forget those fallen heroes - Never again...

Never again...We were eternal...
Never again...We were eternal...
Never again...We were eternal...
Never again...

Never again... (Never again...)

Eternos (Dickinson/Roy Z)
No limite do espaço, o mundo está curvado... como um halo
Vejo o pássaro negro voar agora, vejo-o agora... pela minha janela
Então o astronauta desceu na terra, vindo do desconhecido
No solo, ele nunca encontrou a verdade – Virou seus olhos... para os céus

Nós éramos eternos naqueles dias
Mas agora nós somos lembranças – Eles nos escondem
Mas nós éramos os únicos
Nunca se esqueça daqueles heróis mortos – Nunca de novo...

No limite do espaço, o mundo está curvado... como um halo (como um halo)
Vejo o pássaro negro voar agora, vejo-o agora... pela minha janela
Então o astronauta desceu na terra, vindo do desconhecido
No solo, ele nunca encontrou a verdade – Virou seus olhos... para os céus

Nós éramos eternos naqueles dias
Mas agora nós somos lembranças – Eles nos escondem
Mas nós éramos os únicos
Nunca se esqueça daqueles heróis mortos – Nunca de novo...

Nós estamos em paz agora...
No azul profundo...
No azul profundo...
No azul profundo...

Nós éramos eternos naqueles dias
Mas agora nós somos lembranças – Eles nos escondem
Mas nós éramos os únicos
Nunca se esqueça daqueles heróis mortos – Nunca de novo...

Nunca de novo... Nós éramos eternos...
Nunca de novo... Nós éramos eternos...
Nunca de novo... Nós éramos eternos...
Nunca de novo...

Nunca de novo... (Nunca de novo...)

Nenhum comentário: