domingo, 3 de fevereiro de 2008

Letras Traduzidas - Stained Class (1978)

STAINED CLASS (1978)

Rob Halford – Vocals
Glenn Tipton – Guitar

K.K. Downing – Guitar

Ian Hill – Bass Guitar

Les Binks – Drums

Produced by Dennis MacKay and Judas Priest
Recorded at Chipping Norton Studios, Cotswold, London, England October/November 1977
Mixed and Engineered by Neil Ross at Trident Studios

"Better By You, Better Than Me" Produced by James Guthrie and Judas Priest
Recorded at Utopia Studios, London, December 1977/January 1978
Mixed and Engineered by Ken Thomas and Paul Northfield at Advision Studios, London


Exciter
(Tipton/Halford)
1st lead: Glenn; 2nd lead: Glenn & K.K. together

Racing 'cross the heavens, straight into the dawn
Looking like a comet, slicing through the morn
Scorching the horizon, blazing to the land
Now he's here amongst us - The age of fire's at hand

Stand by for Exciter - Salvation is his task
Stand by for Exciter - Salvation bids to ask

Everything he touches fries into a crisp
Let him get close to you so you're in his trip
First you'll smoke and smolder, blister up and singe
When ignition hits you, the very soul of your being will cringe

Stand by for Exciter - Salvation is his task
Stand by for Exciter – Here he comes now…
Fall to your knees and repent if you please

Who is this man? Where is he from?
Exciter comes for everyone
You'll never see him, but you will taste the fire upon your tongue

He's come to make you snap out of the state that you are in
Look around and make you see the light again
So much self-indulgence results in shattered eyes
Predominant complacency leads to beguiling lies

Stand by for Exciter - Salvation is his task
Stand by for Exciter - Salvation bids to ask

When he leaps amidst us with combustive dance
All shall bear the branding of his thermal lance
Cauterizing masses, melting into one
Only when there's order will his job be done

Stand by for Exciter - Salvation is his task
Stand by for Exciter – Here he comes now…
Fall to your knees and repent if you please

Who is this man? Where is he from?
Exciter comes for everyone
You'll never see him, but you will taste the fire upon your tongue

Racing across the heavens, straight into the dawn
Looking like a comet slicing through the morn
Scorching the horizon, blazing to the land
Now he's here amongst us - The age of fire's at hand

Stand by for Exciter...stand by for exciter...stand by for exciter...stand by for exciter!

Excitador (Tipton/Halford)
Correndo pelos céus, direto para o amanhecer
Parecendo um cometa, cortando pela manhã
Torrando o horizonte, brilhando pela cidade
Agora ele está aqui entre nós – A era do fogo chegou

Fique pronto para o excitador – Salvação é a tarefa dele
Fique pronto para o excitador – A salvação implora a sua vinda

Tudo o que ele toca torra que nem carvão
Deixe ele se aproximar de você e então você entrará na onda dele
Primeiro você irá se esfumaçar e queimar lentamente, se encher de bolhas e tostar
Quando a ignição te acertar, a sua alma inteira vai se encolher

Fique pronto para o excitador – Salvação é a tarefa dele
Fique pronto para o excitador – Aí vem ele agora…
Caia de joelhos e arrependa-se se você quiser

Quem é esse homem? De onde ele vem?
O excitador aparece pra qualquer um
Você nunca vai ver ele, mas você vai sentir o fogo na sua língua

Ele veio para te tirar desse estado depressão em que você se encontra
Te levar por aí e fazer você enxergar a luz de novo
Tanta auto-indulgência termina em olhos estilhaçados
Complacência predominante leva a mentiras ludibriosas

Fique pronto para o excitador – Salvação é a tarefa dele
Fique pronto para o excitador – A salvação implora a sua vinda

Quando ele se jogar entre nós com sua dança inflamável
Todos irão carregar a marca de sua lança térmica
Cauterizando massas, derretendo-as até se tornarem uma só
Somente quando houver ordem é que seu trabalho estará feito

Fique pronto para o excitador – Salvação é a tarefa dele
Fique pronto para o excitador – Aí vem ele agora…
Caia de joelhos e arrependa-se se você quiser

Quem é esse homem? De onde ele vem?
O excitador aparece pra qualquer um
Você nunca vai ver ele, mas você vai sentir o fogo na sua língua

Correndo pelos céus, direto para o amanhecer
Parecendo um cometa, cortando pela manhã
Torrando o horizonte, em chamas pela cidade
Agora ele está aqui entre nós – A era do fogo chegou

Fique pronto para o excitador… fique pronto para o excitador… fique pronto para o excitador… fique pronto para o excitador!

White Heat, Red Hot (Tipton)
Lead: Glenn

The father's son, thy kingdom come - Electric ecstasy
Deliver us from all the fuss and give us sanctuary
Lead us all into arena, magnificent in death
Well, let us serenade the sinner, we'll follow in his step

White heat, red hot burns deep
White heat’s hot…

The fury songs, venomous wrongs so rich in tragedy
An overture forever more to senseless victories
Give to us this day of glory, the power and the kill
So we avoid the wrath and all the almighty fire of

White heat, red hot burns deep
White heat’s hot burns a lot

Who are not cut out to fight this day, will surely fall
The few who stand to take command forever and ever are men

Prepare to fight, unsheathe your scythe – A ghastly beam of ill
To slice the life with blinding light and seventh dimensional skill
The centuries of dedication inherited at last
From the years of solar gladiation can only end in

White heat, red hot burns deep
White heat’s hot burns a lot

Who are not cut out to fight this day, will surely fall
The few who stand to take command forever and ever are…men

White heat…Red hot
White heat…Red hot

Determinação Intensa (Tipton)
O filho do pai, venha o vosso reino – Êxtase elétrico
Nos liberte de todo esse tumulto e nos dê proteção
Leve a todos nós para a arena, esplêndida em morte
Bem, deixe-nos saudarmos o pecador, nós seguiremos os passos dele

Determinação intensa queima lá no fundo
Determinação quente...

As canções de fúria, falhas venenosas tão ricas em tragédia
Uma introdução eterna para vitórias sem sentido
Dê-nos este dia de glória, de poder e de matar
Então evitaremos a ira e o todo poderoso fogo da...

Determinação intensa queima lá no fundo
Determinação quente queima demais

Quem não for selecionado para lutar neste dia, certamente cairá
Os poucos que permanecerem para assumir o comando para todo sempre são os homens

Prepare-se para lutar, saque seu sabre – Um feixe horrível de luz insalubre
Para eliminar a vida com a luz ofuscante e habilidades da sétima dimensão
Os séculos de dedicação enfim herdados
Dos anos de gladiação solar só podiam terminar em

Determinação intensa queima lá no fundo
Determinação quente queima demais

Quem não for selecionado para lutar neste dia, certamente cairá
Os poucos que permanecerem para assumir o comando para todo sempre são...os homens

Determinação...intensa
Determinação...intensa


Better By You, Better Than Me (Gary Wright) - Original by Spooky Tooth: Spooky Two (1969)
Licks: Glenn


You could find a way to ease my passion
You listen to the blood flow in my veins
You hear the teaching of the wind
Tell her why I'm alive within
I can't find the words - My mind is dead

It's better by you better than me

Guess you'll have to tell her how I tried
To speak up thoughts I've held so inside
Tell her now I’ve got to go
Out in the streets and down the shore
Tell her the world's not much for living for

It's better by you better than me

Everybody… everybody knows
Everybody… everybody knows

Better by you, better than me
You can tell what I want it to be
You can say what I only can see
It's better by you better than me

Guess I'll have to change my way of living
Don't wanna really know the way I feel
Guess I'll learn to fight and kill
Tell her not to wait until
They'll find my blood upon her windowsill

It's better by you better than me

Everybody… everybody knows
Everybody… everybody knows

Better by you, better than me
You can say what I only can see
You can tell what I want it to be
It's better by you better than me

Better by you, better than me
You can tell what I want it to be
You can say what I only can see
Better by you, better than me
Better by you…better than me… You can say what I only can see… You can tell what I want it to be... Better by…

Melhor Para Você, Melhor Do Que Eu (Gary Wright)
Você poderia encontrar um jeito de aclamar minha paixão
Você ouve o sangue correr em minhas veias
Você ouve a lição que o vento traz
Diga a ela por que eu estou vivo por dentro
Eu não consigo encontrar as palavras – Minha mente está morta

É melhor para você, melhor do que eu

Acho que você vai ter que dizer a ela como eu tentei
Falar meus pensamentos que eu guardei tão lá no fundo
Diga a ela agora que eu tenho que ir
Pelas ruas afora e até a praia
Diga a ela que o mundo não é nada demais para se viver por ele

É melhor para você, melhor do que eu

Todo mundo... todo mundo sabe
Todo mundo... todo mundo sabe

Melhor para você, melhor do que eu
Você pode dizer como eu quero que isso seja
Você pode dizer o que só eu posso ver
É melhor para você, melhor do que eu

Acho que eu terei que mudar meu estilo de vida
Não quero saber mesmo como eu me sinto
Acho que vou aprender a lutar e matar
Diga pra ela não esperar até que
Eles encontrem meu sangue no parapeito da janela dela

É melhor para você, melhor do que eu

Todo mundo... todo mundo sabe
Todo mundo... todo mundo sabe

Melhor para você, melhor do que eu
Você pode dizer o que só eu posso ver
Você pode dizer como eu quero que isso seja
É melhor para você, melhor do que eu

Melhor para você, melhor do que eu
Você pode dizer como eu quero que isso seja
Você pode dizer o que só eu posso ver
É melhor para você, melhor do que eu

Melhor para você... melhor do que eu... Você pode dizer o que só eu posso ver... Você pode dizer como eu quero que isso seja... Melhor para...


Stained Class
(Tipton/Halford)
Lead: Glenn

Wild-eyed and tight fisted, I'm fused to the bone
I stand contemplating, reacting alone
Impaled with betrayal - Crashing on Hyksos
The tourniquet turns - Mount passing God fear
Society's creation - Tip of his finger
Pole-axed out and burnt - They're spying his throne

Long ago when man was king his heart was clean, now he's stained class
Time has slashed each untouched thing, so now he's just a stained class king

Transfixed at deliverance - Is this all there is?
Faithless continuum into the abyss
Fierce is my conviction, absolute my belief
I spit at you apathy and seducer deceit

Long ago when man was king his heart was clean, now he's stained class
Time has slashed each untouched thing, so now he's just a stained class king

Lethal, deadly, hung, drawn and quartered
He slaughtered and faltered and altered the world
But by doing so, smashed all his hopes and utopian dreams

Whipping, stripping, peeling the flesh off, relentless and senseless
His lust snapped like vipers whose fangs sank in deep
To infest and decay from the core

Impaled with betrayal, the tourniquet turns
Society's creation, pole-axed out and burnt

Long ago when man was king his heart was clean, now he's stained class
Time has slashed each untouched thing, so now he's just a stained class king

Stained class king

A Classe Marginalizada (Tipton/Halford)
Possesso e de punho cerrado, eu estou a ponto de explodir
Eu fico contemplando, reagindo sozinho
Apunhalado com traição – Destruindo os Hicsos
O torniquete gira – Erguendo-se além do medo de Deus
Criação da sociedade – A ponta do dedo dele
Derrotado e esgotado – Eles estão espiando o trono dele

Há muito tempo quando o homem era rei, o coração dele era limpo, agora ele é da classe marginalizada
O tempo destruiu todas as coisas intocadas, portanto agora ele é só uma rei da classe marginalizada

Atordoado com a libertação – Isso é tudo que há?
Eternamente incrédulo até adentrar o abismo
Feroz é minha convicção, absoluta a minha crença
Eu cuspo em você, sedutor apático e enganador

Há muito tempo quando o homem era rei, o coração dele era limpo, agora ele é da classe marginalizada
O tempo destruiu todas as coisas intocadas, portanto agora ele é só uma rei da classe marginalizada

Letal, mortal, nervoso, defasado e dividido
Ele massacrou e desencorajou e alterou o mundo
Mas ao fazê-lo, ele esmagou todas as suas esperanças e sonhos utópicos

Chicoteando, rasgando, arrancando a pele, severo e insensível
Sua luxúria deu o bote como uma víbora cujas presas mergulharam fundo
Para infestar e estragar lá do âmago

Apunhalado com traição, o torniquete gira
Criação da sociedade, derrotado e esgotado

Há muito tempo quando o homem era rei, o coração dele era limpo, agora ele é da classe marginalizada
O tempo destruiu todas as coisas intocadas, portanto agora ele é só uma rei da classe marginalizada

Rei da classe marginalizada


Invader (Tipton/Halford/Hill)
Lead: Glenn

I came across a smoking field, pulsating afterglow
I saw a searing flash of light erupt and skyward go
I staggered back in dazed surprise - What was it I had seen?
And as I stood there mesmerized, I heard my spirit scream

Invader…invader nearby
Invader…invader is nigh

This is the first of more to come in carefully planned attack
If it is, so we must prepare defenses to fight back
The call is out throughout the world
United we must stand to build a line, strategic force - They will not take a man

Invader…invader nearby
Invader…invader is nigh

When they come to take control, every man must play its role
They won't take our world away when the children we leave
Will have to believe in today

We warn you now you things out there whatever you may send
We won't give in without a fight, a fight until the end
With vigilance by day and night, our scanners trace the sky
A shield is sealed upon this earth, a shield you won't get by

(Repeat ‘til fade)
Invader…invader nearby
Invader…invader is nigh

Invasor (Tipton/Halford/Hill)
Eu passei por um terreno enfumaçado, pulsando de calor
Eu vi um feixe escaldante de luz entrar em erupção e ir em direção do céu
Eu recuei atordoado de espanto – O que foi aquilo que eu vi?
E enquanto fiquei lá parado hipnotizado, eu ouvi meu espírito gritar

Invasor... Invasor por perto
Invasor... Invasor se aproxima

Este é o primeiro de muitos que virão num ataque cuidadosamente planejado
Se assim for, então devemos preparar defesas para atacar de volta
O aviso foi dado pelo mundo todo
Unidos devemos ficar para construir uma linha de força estratégica – Eles não pegarão um homem sequer

Invasor... Invasor por perto
Invasor... Invasor se aproxima

Quando eles vierem tomar controle, cada homem deve exercer seu papel
Eles não dominarão o mundo quando deixarmos nossas crianças
Elas terão que acreditar no dia de hoje

Nós avisamos vocês sobre suas coisas lá fora, mandem-nos o que puderem
Nós não desistiremos sem uma luta, uma luta até o fim
Com vigilância dia e noite, nossos radares vasculham o céu
Um campo de força é selado sobre a Terra, uma proteção que você não irá furar

Invasor... Invasor por perto
Invasor... Invasor se aproxima


Saints In Hell (Tipton/Halford/Downing)
No Lead Break

They laughed at their gods and fought them in vain
So he turned his back on them and left them in pain
Now here come the saints with their banners held high
Each one of them martyrs, quite willing to die

Wake the dead - The saints are in hell
Wake the dead - They've come for the bell

Cover your fists, razor your spears
It's been our possession for 8,000 years
Fetch the scream eagles, unleash the wild cats
Set loose the king cobras and blood sucking bats

Wake the dead - The saints are in hell
Wake the dead - They've come for the bell

We are saints…in hell
We are saints…in hell
We're going down…into the fire
We're going down…into the fire

The streets run with blood from the mass mutilation
As carnage took toll for the bell
Abattoir! Abattoir! Mon Dieu, quelle horreur!*
For a time, it was like second hell

Saints in hell…Saints in…hell

The battle is over, the saints are alive
How can we all thank you? We felt so despised

Saints in hell…Saints in hell…Saints in hell…Saints in hell…Saints in hell…Saints in hell…

*(French translation: Slaughterhouse! Slaughterhouse! My god, what horror!)

Santos No Inferno (Tipton/Halford/Downing)
Eles riram da cara de seus deuses e lutaram em vão contra eles
Então ele virou as costas pra eles e os deixou com a dor
Agora aí vêm os santos com bandeiras erguidas
Cada um deles mártires, querendo muito morrer

Acordem os mortos – Os santos estão no inferno
Acordem os mortos – Eles vieram pelo sino

Cubram seus punhos, afiem suas lanças
Tem sido nossa posse por 8,000 anos
Vá buscar as águias gritantes, libertem os gatos selvagens
Solte as majestosas cobras e morcegos que chupam sangue

Acordem os mortos – Os santos estão no inferno
Acordem os mortos – Eles vieram pelo sino

Nós somos santos... no inferno
Nós somos santos... no inferno
Nós estamos indo lá pra baixo... para o fogo
Nós estamos indo lá pra baixo... para o fogo

As ruas estão banhadas de sangue pela mutilação da massa
Já que o massacre aconteceu pelo sino
Matadouro! Matadouro! Meu Deus, que horror!
Por um momento, foi como se fosse um segundo inferno

Santos no inferno...Santos no...inferno

A batalha acabou-se, os santos estão vivos
Como nós todos podemos agradecer-lhes? Nós nos sentimos tão desprezados

Santos no inferno... Santos no inferno... Santos no inferno... Santos no inferno... Santos no inferno... Santos no inferno...


Savage (Downing/Halford)
Lead: K.K.

Who gives you the right to come here and tell me I have to leave this place, my home
To you it's a jungle, to me it's a kingdom where our people are free there to roam
Born with the stars, we are happy and peaceful, 'til now we were left undisturbed
But you ruptured in the forests, our gardens, and fill them with filth from your cities unheard

Savage - Who is savage?
Leave your morals, stake your claim
Savage - You are savage
Modern man can take the blame

You poisoned my tribe with civilized progress, baptizing our blood with disease
You christened our bodies with sadness and suffering saying then that your god is well pleased
What have we done to deserve such injustice? Explain to us please if you can
But you can't! No, you can't! We can see it in your eyes of us both who's the primitive man

Savage - Who is savage?
Leave your morals, stake your claim
Savage - You are savage
Modern man can take the blame

You poisoned my tribe with civilized progress, baptizing our blood with disease
You christened our bodies with sadness and suffering saying then that your god is well pleased
What have we done to deserve such injustice? Explain to us please if you can
But you can't! No, you can't! We can see it in your eyes of us both who's the primitive man

Savage…savage
Savage…savage
Who's the savage? - Modern man
Who's the savage? - Modern man

Selvagem (Downing/Halford)
Quem lhe dá o direito de vir aqui e me dizer que eu tenho que sair deste lugar, meu lar?
Pra você é uma selva, pra mim é um reino onde nosso povo é livre para passear
Nascidos com as estrelas, nós éramos felizes e pacíficos, até agora nós não tínhamos sido perturbados
Mas você invadiu as florestas, nossos jardins, e encheu elas com lixo das suas cidades imundas

Selvagem – Quem é selvagem?
Deixe de lado sua moral, reivindique a terra
Selvagem – Você é selvagem
O homem moderno é o culpado

Você envenenou minha tribo com seu progresso civilizado, batizando nosso sangue com doença
Você batizou nossos corpos com tristeza e sofrimento daí dizendo que seu deus estava satisfeito
O que foi que nós fizemos para merecer tanta injustiça? Explique-nos, por favor, se você puder
Mas você não pode! Não, você não pode! Nós podemos ver isso nos seus olhos quem de nós dois é o primitivo

Selvagem – Quem é selvagem?
Deixe de lado sua moral, reivindique a terra
Selvagem – Você é selvagem
O homem moderno é o culpado

Você envenenou minha tribo com seu progresso civilizado, batizando nosso sangue com doença
Você batizou nossos corpos com tristeza e sofrimento daí dizendo que seu deus estava satisfeito
O que foi que nós fizemos para merecer tanta injustiça? Explique-nos, por favor, se você puder
Mas você não pode! Não, você não pode! Nós podemos ver isso nos seus olhos quem de nós dois é o primitivo

Selvagem...selvagem
Selvagem...selvagem
Quem é o selvagem – Homem moderno
Quem é o selvagem – Homem moderno


Beyond The Realms Of Death (Halford/Binks)
1st (slow) lead: Glenn; last (fast) lead: K.K.

He had enough, he couldn't take anymore
He'd found a place in his mind and slammed the door
No matter how they tried, they couldn't understand
They washed and dressed him, fed him by hand

Yeah! I've left the world behind
I am safe here in my mind
I’m free to speak with my own kind
This is my life, this is my life
I'll decide, not you

Withdrawn, he'd sit there stare blank into space
No sign of life would flicker on his face
Until one day he smiled, it seemed as though with pride
The wind kissed him…goodbye and then he died

Yeah! I've left the world behind
I am safe here in my mind
Free to speak with my own kind
This is my life, this is my life
I'll decide, not you

Keep the world with all its sin
It's not fit for livin' in

Yeah! I will start again
It can take forever and ever and ever and ever, but I'll still win

How many like him are there still
But to us all seem to have lost the will
They lie in thousands, plagued and lost
Is nothing worth this bitter cost

Yeah! I've left the world behind
I am safe here in my mind
Free to speak with my own kind
This is my life, this is my life
I'll decide, not you

Keep the world with all its sin
It's not fit for livin' in

Beyond the realms of death

Além Dos Domínios Da Morte (Halford/Binks)
Ele teve o bastante, ele não pode mais agüentar
Ele encontrou um lugar na mente dele e bateu a porta
Não importa o quanto eles tentassem, eles não poderiam entender
Eles o lavaram e o vestiram, deram comida em sua boca

Yeah! Eu deixei o mundo pra trás
Eu estou a salvo aqui em minha mente
Eu sou livre pra conversar com minha própria espécie
Esta é minha vida, esta é minha vida
Eu é que vou decidir, não você

Inexpressivo, ele fica lá sentado olhando para o vazio no espaço
Nenhum sinal de vida reluziria em sua face
Até que um dia ele sorriu, e parecia ser com orgulho
O vento beijou-o... adeus e então ele morreu

Yeah! Eu deixei o mundo pra trás
Eu estou a salvo aqui em minha mente
Livre pra conversar com minha própria espécie
Esta é minha vida, esta é minha vida
Eu é que vou decidir, não você

Deixe o mundo com todo seu pecado
Ele não é apropriado para se viver

Yeah! Eu começarei de novo
Isso pode levar toda, toda, toda eternidade, mas eu ainda vencerei

Quantos como ele ainda estão lá
Mas para todos nós parecem ter perdido a vontade
Eles são em milhares, condenados e perdidos
Nada vale esse preço amargo

Yeah! Eu deixei o mundo pra trás
Eu estou a salvo aqui em minha mente
Livre pra conversar com minha própria espécie
Esta é minha vida, esta é minha vida
Eu é que vou decidir, não você

Deixe o mundo com todo seu pecado
Ele não é apropriado para se viver

Além dos domínios da morte


Heroes End (Tipton)
Lead: Glenn

I heard a human voice who sang like no one else
I heard a proud lady singing loud
Lived her life as she liked, didn't give a damn
But soon she found she was the underground and the wasted

I watched her hitting notes as she strutted stage
Her body shook, oh, she did her stuff
She screamed and quake, give and take, maybe took too much
If you take their smooth, you gotta take their rough

Why do you have to die to be a hero?
It's a shame a legend begins at its end
Why do you have to die if you're a hero?
When there's still so many things to say unsaid

I heard a man's guitar electrify a crowd
I felt the sound shower 'round
And he would take you with him where no music's been before
As you merged, the power surge together

His music knew no limits if you were in its wake
You had no choice, no, but hear its voice
And you would listen hypnotized, as in a dream
But once so strong survive, becomes weak

Why do you have to die to be a hero?
It's a shame a legend begins at its end
Why do you have to die if you're a hero?
When there's still so many things to say unsaid

If you gaze across timeless years, you'll find them always there
And many gods will join the list compiled with dying care
Hungry mouths are waiting to bite the hand that feeds
And so the living dead carry on immortal deeds

I saw on silver screen an actor's rise to fame
But fast car users lose
A legend's born with death and that is such a shame
'Cos every year new ones appear

Why do you have to die to be a hero?
It's a shame a legend begins at its end
Why do you have to die if you're a hero?
When there's still so many things to say unsaid

Heróis Se Acabam (Tipton)
Eu ouvi uma voz humana que cantava como ninguém mais
Eu ouvi uma dama orgulhosa cantar alto
Vivia a vida como queria, não dava a mínima
Mas logo ela descobriu que ela estava debaixo da terra e acabada
Eu assistia ela atingir notas agudas enquanto ela desfilava pelo palco
O corpo dela remexia, oh, ela mandava bem
Ela gritava e rebolava, dava e pegava, talvez tenha pego demais
Se você ta nessa, tem que ta preparado pra enfrentar as adversidades

Por que você tem que morrer pra ser um herói?
É uma pena que a lenda nasça em seu fim
Por que você tem que morrer se você é um herói
Quando ainda têm muitas coisas que não foram ditas?

Eu ouvi a guitarra de um homem deixar uma platéia elétrica
Eu sentia o som tomar conta de todo lugar
E ele levaria você com ele para onde nenhuma música jamais esteve antes
Assim que você mergulhava, o poder surgia junto
A música dele não conhecia limites se você tivesse na cola dele
Você não tinha escolha senão ouvir sua voz
E você ouviria hipnotizado, como num sonho
Mas o que uma vez forte sobrevive, se torna fraco

Por que você tem que morrer pra ser um herói?
É uma pena que a lenda nasça em seu fim
Por que você tem que morrer se você é um herói
Quando ainda têm muitas coisas que não foram ditas?

Se você observar através de incontáveis anos, você sempre irá encontrá-los
E muitos deuses se juntarão à lista compilada daqueles que morreram assim
Bocas famintas estão esperando para morderem a mão que alimenta
E assim os mortos vivos seguem se enriquecendo de feitos imortais

Eu vi nas telas um ator ascender à fama
Mas quem pilota carros velozes perde
Uma lenda nasce com a morte e isso é uma vergonha e tanto
Porque todo ano novos aparecem

Por que você tem que morrer pra ser um herói?
É uma pena que a lenda nasça em seu fim
Por que você tem que morrer se você é um herói
Quando ainda têm muitas coisas que não foram ditas?

Nenhum comentário: