segunda-feira, 4 de fevereiro de 2008

Letras Traduzidas - Screaming For Vengeance (1982)

SCREAMING FOR VENGEANCE (1982)

Rob Halford – Vocals
Glenn Tipton – Guitar

K.K. Downing – Guitar

Ian Hill – Bass Guitar

Dave Holland – Drums

Recorded January - May 1982 at Ibiza Sound Studios, Ibiza, Spain and Beejay Recording Studios, Orlando, Florida
Produced by Tom Allom
Engineered by Louis Austin
Mixed at Beejay Recording Studios, Orlando, Florida and Bayshore Recording Studios, Coconut Grove, Florida, USA
Mastered by Stewart Romain at CBS Recording Studios, New York, New York, USA


The Hellion (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Harmony guitar

Instrumental

O Perturbador (Tipton/Halford/Downing)
Instrumental


Electric Eye (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Glenn

Up here in space, I'm looking down on you
My lasers trace everything you do
You think you've private lives think nothing of the kind
There is no true escape - I'm watching all the time

I'm made of metal
My circuits gleam
I am perpetual
I keep the country clean

I'm elected electric spy
I'm protected electric eye

Always in focus - You can't feel my stare
I zoom into you, but you don't know I'm there
I take a pride in probing all your secret moves
My tearless retina takes pictures that can prove

I am made of metal
My circuits gleam
I am perpetual
I keep the country clean

I'm elected electric spy
I'm protected electric eye

Electric eye…in the sky
Feel my stare…always there

There's nothing you can do about it
Develop and expose
I feed upon your every thought
And so my power grows

I am made of metal
My circuits gleam
I am perpetual
I keep the country clean

I'm elected electric spy
I'm protected electric eye
I'm elected electric spy
I'm elected protective, detective, electric eye!

Olho Elétrico (Tipton/Halford/Downing)
Aqui em cima no espaço, eu estou olhando aí pra baixo pra vocês
Meus lasers rastreiam tudo o que vocês fazem
Vocês acham que suas vidas privadas não são levadas em consideração
Não tem como escapar na verdade – Eu estou observando o tempo todo

Eu sou feito de metal
Meus circuitos cintilam
Eu sou perpétuo
Eu mantenho o país limpo

Eu sou o eleito espião elétrico
Eu sou o olho elétrico protetor

Sempre em foco – Você não pode sentir meu olhar
Eu aumento o espectro em você, mas você não sabe que eu estou lá
Eu tenho orgulho em vigiar todos os seus atos secretos
Minha retina inquebrável consegue fotos que servem de prova

Eu sou feito de metal
Meus circuitos cintilam
Eu sou perpétuo
Eu mantenho o país limpo

Eu sou o eleito espião elétrico
Eu sou o olho elétrico protetor

Olho elétrico...no céu
Sinta meu olhar...sempre lá

Não há nada que você possa fazer sobre isso
Expandir e expor
Eu me alimento em cada pensamento seu
E assim meu poder cresce

Eu sou feito de metal
Meus circuitos cintilam
Eu sou perpétuo
Eu mantenho o país limpo

Eu sou o eleito espião elétrico
Eu sou o olho elétrico protetor
Eu sou o eleito espião elétrico
Eu sou o protetor, detetive, eleito olho elétrico!


Riding On The Wind (Tipton/Halford/Downing)
Lead: K.K./Glenn/K.K./Glenn

Shooting for the stars
Cruise the speed of light
Glowin' god of Mars
Body burning bright

Well, I'm ridin'…ridin' on the wind
Yes, I'm ridin'…ridin' on the wind

Tearing up through life
Million miles an hour
Blinding all in sight
Surging rush of power

Well, I'm ridin'…ridin' on the wind
Yes, I'm ridin'…ridin' on the wind

Riding…on the wind
Riding…on the wind
Riding…on the wind
Riding on the wind

Thunderbolt from hell
Shattering aloud
Screamin' demons yell
Bursting through the clouds

Well, I'm ridin'…ridin' on the wind
Yes, I'm ridin'…ridin' on the wind

Caminhando No Vento (Tipton/Halford/Downing)
Atirando pras estrelas
Cruzando na velocidade da luz
Incandescente deus Marte
Corpo que queima brilhante

Bem, eu estou caminhando...caminhando no vento
Sim, eu estou caminhando...caminhando no vento

Rasgando pela vida
Milhões de milhas por hora
Cegando todos em vista
Correndo poder pelas veias

Bem, eu estou caminhando...caminhando no vento
Sim, eu estou caminhando...caminhando no vento

Caminhando...no vento
Caminhando...no vento
Caminhando...no vento
Caminhando no vento

Relâmpago do inferno
Destruindo com toda força
Demônios escandalosos berram
Estourando pelas nuvens

Bem, eu estou caminhando...caminhando no vento
Sim, eu estou caminhando...caminhando no vento


Bloodstone (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Glenn/K.K. (interlinked through drum fill)

I've been trying, there's no denying
It's sending me out of my mind
I've seen reason, change to treason
It's losing it's sense of all kind

How much longer will it take for the world to see
We should learn to live and simply let it be?

Bloodstone…Bloodstone…

In the night time, I…wake in fright
I'm so scared of the game that's being played
Start to wonder what's going under
And how many deals have been made

How much longer will it take for the world to see
We should learn to live and simply let it be?

Bloodstone…Bloodstone…
Bloodstone…Bloodstone…

Bloodstone…Bloodstone…
Bloodstone…Bloodstone…

Bloodstone…Bloodstone…
Bloodstone…Bloodstone…

Bloodstone…I can't take it
Bloodstone…It’s keep me living on a bloodstone
I don't want that…bloodstone

Pedra De Sangue (Tipton/Halford/Downing)
Eu tenho tentado, não há como negar
Isso ta me deixando fora de mim
Eu tenho visto motivos, chance para uma trama
Que está perdendo todo tipo de sentido

Quanto mais tempo vai levar pro mundo enxergar
Que deveríamos aprender a viver e simplesmente deixar acontecer?

Pedra de sangue...Pedra de sangue...

De noite, eu...acordo apavorado
Eu estou com tanto medo do jogo que está sendo jogado
Começo a me perguntar o que ta rolando
E quantos negócios foram fechados

Quanto mais tempo vai levar pro mundo enxergar
Que deveríamos aprender a viver e simplesmente deixar acontecer?

Pedra de sangue...Pedra de sangue...
Pedra de sangue...Pedra de sangue...

Pedra de sangue...Pedra de sangue...
Pedra de sangue...Pedra de sangue...

Pedra de sangue...Pedra de sangue...
Pedra de sangue...Pedra de sangue...

Pedra de sangue...Eu não posso pegar isso
Pedra de sangue...Isso me deixa vivendo numa pedra de sangue
Eu não quero essa...pedra de sangue


(Take These) Chains (Robert Halligan Jr.)
Lead: K.K./Glenn

I move away - It don't do me no good
Three thousand miles don't help like I thought it would
Help me, beggin' you, please
You got the power; down on my knees
Give me some kind of life…leave me be

Take these chains off
Take 'em off of my heart
Take these chains off
Take 'em off of my heart

Reach out to me as if from the grave
I tried to run, but I'm tied to you like a slave
It's my fault loving you so
You were so precious, how could I know
You turned mean overnight…Poor, poor me

Take these chains off
Take 'em off of my heart
Take these chains off
Take 'em off of my heart

I don't owe you anything
Why don't you get out of my life?
Through it all the memories cling
And I can't sleep at night

Help me, I’m beggin' you, please
You got the power; down on my knees

Give me some kind of life…leave me be

(Repeat ‘til fade)
Take these chains off
Take 'em off of my heart
Take these chains off
Take 'em off of my heart

(Tire Estas) Correntes (Robert Halligan Jr.)
Eu me mudo – Isso não me faz nenhum bem
Três mil milhas não ajudam como eu imaginei que pudessem
Me ajude, to te implorando, por favor
Você tem o poder, estou de joelhos
Me dê algum tipo de vida...me deixe em paz

Tire estas correntes fora
Tire elas do meu coração
Tire estas correntes fora
Tire elas do meu coração

Estenda sua mão pra mim como se tivesse saindo da tumba
Eu tentei fugir, mas eu estou amarrado a você como um escravo
É minha falha te amar tanto assim
Você era tão preciosa, como eu poderia saber
Você ficou ruim da noite pro dia...Pobre, pobre de mim

Tire estas correntes fora
Tire elas do meu coração
Tire estas correntes fora
Tire elas do meu coração

Eu não te devo nada
Por que você não sai da minha vida?
Através disso tudo, as memórias vem a tona
E eu não consigo dormir a noite

Me ajude, to te implorando, por favor
Você tem o poder, estou de joelhos

Me dê algum tipo de vida...me deixe em paz

Tire estas correntes fora
Tire elas do meu coração
Tire estas correntes fora
Tire elas do meu coração


Pain And Pleasure (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Glenn/K.K./Glenn/both

I wanna tell ya, hey, I think you oughta know
The way you're treating me now…I feel I have to go
I've heard the rumors and it seems they're comin' true
You do what suits ya, but then that's nothin' new

Do what you wanna do
Oh, what you put me through
How I suffer for your love…yeah, yeah
Say what you wanna say
You know that you're gonna pay
For all the times I've cried

You give me pain, but you bring me pleasure
Get out of my life
You bring me pain, but you give me pleasure
Don't know what I like

You've got me tied up, dog upon a leash
Instead of messin' round, practice what you preach
Your days are numbered, my day's arrived
The way I see it, oh….we're dead or we're alive

You give me pain, but you bring me pleasure
Get out of my life
You bring me pain, but you bring me pleasure
Don't know what I like

Do what you wanna do
Oh, what you put me through
How I suffer for your love…gets on my knee, yeah…
Say what you wanna say
But you know that you're gonna pay
For all the times I've cried

You give me pain, but you bring me pleasure
Get out of my life
You bring me pain, but you give me pleasure
Don't know what I like

You bring me pain, but you bring me pleasure
Get out of my life
You bring me pain, but you bring me pleasure
Don't know what I like

Dor E Prazer (Tipton/Halford/Downing)
Eu quero te contar, ei, eu acho que você deve saber
O jeito que você ta me tratando agora...Eu sinto que eu tenho que ir
Eu ouvi os boatos e parece que eles tão se tornando verdadeiros
Você faz o que é do seu interesse, mas isso não é nada novo

Faça o que você quiser
Oh, no que foi que você me colocou
Como eu sofro pelo seu amor...yeah, yeah...
Diga o que você quiser
Você sabe que você vai pagar
Por todas as vezes que eu chorei

Você me dá dor, mas você me traz prazer
Saia fora da minha vida
Você me traz dor, mas você me dá prazer
Não sei do que eu gosto

Você me deixou amarrado, como um cachorro na coleira
Ao invés de ficar complicando as coisas, pratique o que você prega
Seus dias estão contados, meu dia chegou
O jeito que eu vejo isso, oh...Ou a gente morre ou vive

Você me dá dor, mas você me traz prazer
Saia fora da minha vida
Você me traz dor, mas você me dá prazer
Não sei do que eu gosto

Faça o que você quiser
Oh, no que foi que você me colocou
Como eu sofro pelo seu amor...yeah, yeah...
Diga o que você quiser
Você sabe que você vai pagar
Por todas as vezes que eu chorei

Você me dá dor, mas você me traz prazer
Saia fora da minha vida
Você me traz dor, mas você me dá prazer
Não sei do que eu gosto

Você me traz dor, mas você me dá prazer
Saia fora da minha vida
Você me traz dor, mas você me dá prazer
Não sei do que eu gosto


Screaming For Vengeance (Tipton/Halford/Downing)
Lead: K.K./Glenn/both

Hey listen, don't you let 'em get your mind
Fill your brain with orders and that's not right
They're playing at a game that draws you closer
Till you're living in a world that's ruled by fear

Always takin', baby, but that's ok
What they're givin' maybe it's out of phase with me
Told you once you're never gonna win the race
Same old no tomorrow kicked in the face

We are screaming…screaming for vengeance
The world is a manacled place
Screaming…screaming for vengeance
The world is defiled in disgrace

Tie a blindfold all around your head
Spin you round in the torture before the dread
And then you're pushed and shoved into every corner
Then they lead you out into the final slaughter

As the sweat is running down your neck
All you praying for is to stop, your body breakin' up
Oh, your heart is pumping, gonna soon explode
Got to fight the horror of this mental load

We are screaming…screaming for vengeance
The world is a manacled place
Screaming…screaming for vengeance
The world is defiled in disgrace

So you wait it out and bide your time
Rip off that straight jacket, gotta break that line
Everyone who wins in the great escape
Leaves a thousand more who suffer in their wake

I don't talk about it, but that's alright
Table's turned now, there's a revenge in sight
If it takes forever, babe, I tell ya I can wait
Send them screaming back through their hell's own gate

Now, we’re screaming…screaming for vengeance
The world is a manacled place
Screaming…screaming for vengeance
The world is defiled in disgrace

Screaming!
Screaming for vengeance
Screaming for vengeance
Screaming…!

Clamando Por Vingança (Tipton/Halford/Downing)
Ei, escute, não deixe eles fazerem sua cabeça
Encher sua cabeça de ordens e isso não é certo
Eles estão fazendo um jogo que te atrai
Até que você esteja vivendo num mundo que é dominado pelo medo

Sempre pegando, gata, mas ta tudo bem
O que eles estão dando talvez esteja fora de acordo comigo
Te disse uma vez que você nunca vai ganhar essa corrida
O mesmo “Não tem amanhã” de sempre jogado na cara

Nós estamos clamando...clamando por vingança
O mundo é um lugar algemado
Nós estamos clamando...clamando por vingança
O mundo está imundo de desgraça

Amarram uma faixa em volta da sua cabeça
Te giram na tortura antes de te amedrontarem
Então você é jogado de um lado pro outro em todo canto
Daí então eles te levam para o massacre final

Enquanto o suor está correndo seu pescoço abaixo
Tudo pelo que você reza é pra pararem, seu corpo está sendo arrebentado
Oh, seu coração está bombando, vai explodir logo
Tem que combater o horror dessa carga mental

Nós estamos clamando...clamando por vingança
O mundo é um lugar algemado
Nós estamos clamando...clamando por vingança
O mundo está imundo de desgraça

Então você espera lá fora e aguarda sua vez
Rasga a camisa de força, tem que ultrapassar aquela linha
Todos que vencem na grande fuga
Deixam mais de mil que sofrem no rastro deles

Eu não falo sobre isso, mas está tudo bem
A mesa ta virada agora, tem uma revanche em vista
Se isso levar a eternidade, gata, eu posso esperar
Mandarei-os gritando de volta pelo portão do próprio inferno deles

Agora nós estamos clamando...clamando por vingança
O mundo é um lugar algemado
Nós estamos clamando...clamando por vingança
O mundo está imundo de desgraça

Clamando!
Clamando por vingança
Clamando por vingança
Clamando...!


You've Got Another Thing Comin' (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Glenn

One life - I'm gonna live it up
I'm takin' flight, I said I never get enough
Stand tall - I'm young and kinda proud
I'm on top as long as the music's loud

If you think I'll sit around as the world goes by
You're thinkin' like a fool cause it's a case of do or die
Out there is a fortune waitin' to be had
You think I'll let it go, you're mad
You've got another thing comin'…
You've got another thing comin'…

That's right! Here's where the talkin' ends
Well, listen, this night there'll be some action spent
Drive hard - I'm callin' all the shots
I got an ace card comin' down on the rocks

If you think I'll sit around while you chip away my brain
Listen, that I ain’t foolin’ then you better think again

Out there is a fortune waitin' to be had
You think I'll let it go you're mad
You've got another thing comin'…
You've got another thing comin'…

In this world we're livin' in, we have our share of sorrow
Answer now is don't give in - Aim for a new tomorrow

Oh, so hot - No time to take a rest, yeah
Act tough - Ain't room for second best
Real strong got me some security
Hey, I'm a big smash - I'm goin' for infinity, yeah

If you think I'll sit around as the world goes by
You're thinkin' like a fool cause it's a case of do or die
Out there is a fortune waitin' to be had
You think I'll let it go you're mad
You've got another thing comin'…
You've got another thing comin'…
You've got another thing comin'…

You've got another thing …Coming on you!
You've got another thing comin'…Hey, it’s coming down…Hold it, hold it
You've got another thing comin'…
You've got another thing comin'…It’s coming…It’s coming…Can you feel it?
You've got another thing comin'…Hey, yeah…

Tem Mais Chegando Pra Você (Tipton/Halford/Downing)
Uma vida – Eu vou vivê-la ao máximo
Eu to levantando vôo, eu disse que eu nunca fico satisfeito
Olho pra frente – Eu sou jovem e bem orgulhoso
Eu to no topo contanto que a música esteja alta

Se você acha que eu vou ficar sentando enquanto a banda passa
Você ta muito enganado porque isso é caso de vai ou racha
Lá fora tem um fortuna esperando pra ser conquistada
Se você acha que eu vou deixar passar, você ta maluco
Tem mais chegando pra você...
Tem mais chegando pra você...

Tudo bem! Aqui é onde o papo acaba
Bom, escuta, essa noite vai ter um pouco de ação rolando
Sem moleza – Eu to no comando
Eu tenho ás descendo pra mim no gelo

Se você acha que eu vou ficar sentado enquanto você gasta meu cérebro
Escute, eu não to de brincadeira, então é melhor você pensar de novo
Lá fora tem um fortuna esperando pra ser conquistada
Se você acha que eu vou deixar passar, você ta maluco
Tem mais chegando pra você...
Tem mais chegando pra você...

Neste mundo em que vivemos, nós temos nossa carga de tristeza
A resposta agora é não desistir – Olhar por um novo amanhã

Oh, tão quente – Não tenho tempo pra descansar, yeah
Jogue pra valer – Não tem lugar pra segundo melhor
Ser forte de verdade me dá um pouco de segurança
Eu sou uma grande estrela – Eu serei pela eternidade, yeah

Se você acha que eu vou ficar sentando enquanto a banda passa
Você ta muito enganado porque isso é caso de vai ou racha
Lá fora tem um fortuna esperando pra ser conquistada
Se você acha que eu vou deixar passar, você ta maluco
Tem mais chegando pra você...
Tem mais chegando pra você...

Tem mais chegando pra você...Chegando pra você!
Tem mais chegando pra você...Ei, tá chegando por aí...Segura, segura...
Tem mais chegando pra você...
Tem mais chegando pra você...Ta chegando, ta chegando...Você consegue sentir?
Tem mais chegando pra você...Ei, yeah...


Fever (Tipton/Halford/Downing)
Lead: 1st lead Glenn, 2nd lead K.K.

I'd spend my days alone, I used to stay at home
Lost in seclusion there like I was in a cell
A captured heart as well, surrounded by despair
Darkness filled my soul…losing all control

Down on the streets below, bright city lights would glow
The energy would rise and through the heat, I'd gaze
Still counting empty days with fire in my eyes
Living through this hell - Can I break this spell?

Fever - You set my soul on fire
Fever - You fill me with desire
Fever - You always get it right
Fever - All day and all night

Then one night as I walked, I heard your body talk
I saw a shooting star
In some magnetic trance, our beating hearts would dance and crash down from afar
Oh, how strange fate is…Never dreamed of this

Fever - You set my soul on fire
Fever - You fill me with desire
Fever - You always get it right
Fever - All day and all night

So destiny has bought us, oh, so close together
We were like angels in the night
Living the dream at last - I'll be with you forever
And all at once it feels so right

Fever - You set my soul on fire
Fever - You fill me with desire
Fever - You always get it right
Fever - All day and all night

Fever – Ohhhh, you set my soul on fire
Fever - Filling me with desire
Fever - You always get it right
Fever - All day and all night

Febre (Tipton/Halford/Downing)
Eu passava meus dias sozinho, eu costumava ficar em casa
Perdido nessa reclusão lá, como se estivesse numa cela
Um coração capturado também, cercado pelo desespero
A escuridão enchia minha alma...perdendo todo controle

Lá embaixo nas ruas, as luzes da cidade brilhariam
E a energia subiria e através do calor, eu ficaria olhando
Ainda continuando a viver em dias vazios com fogo nos olhos
Vivendo nesse inferno – Será que eu posso quebrar esse feitiço?

Febre – Você põe fogo em minha alma
Febre – Você me enche de desejo
Febre – Você sempre faz tudo certo
Febre – O dia todo e a noite toda

Então uma noite enquanto eu caminhava, eu escutei seu corpo falar
Eu vi uma estrela cadente
Em algum transe magnético, nossos corações batendo, dançariam e se chocariam de longe
Oh, como o destino é estranho...Nunca sonhei com isso

Febre – Você põe fogo em minha alma
Febre – Você me enche de desejo
Febre – Você sempre faz tudo certo
Febre – O dia todo e a noite toda

Então o destino nos trouxe, oh, tão perto um do outro
Nós éramos como anjos pela noite
Vivendo o sonho enfim – Eu ficarei pra sempre com você
E tudo de uma vez parece tão bom

Febre – Você põe fogo em minha alma
Febre – Você me enche de desejo
Febre – Você sempre faz tudo certo
Febre – O dia todo e a noite toda

Febre – Ohhhh, você põe fogo em minha alma
Febre – Me enchendo de desejo
Febre – Você sempre faz tudo certo
Febre – O dia todo e a noite toda


Devil's Child (Tipton/Halford/Downing)
Lead: K.K.

Hypnotize me, mesmerize me, feel my will-power slip
Light my fire with cold desire, losing all my grip

Eat my diamonds (Eat my diamonds)
Drinking all my gin
Feast your eyes on (Feast your eyes on)
A whole lotta sin

Oh, no! You're so damn wicked! - You got me by the throat
Oh, no! Gotcha claws stuck in me - You never let me go

I believe you're the devil
I believe you're the devil's child
I believe you're the devil
I believe you're the devil's child

Took my dreams and now it seems you're nothing but a liar
Smash and grab at all I had, build my funeral pyre

Stop pretending (Stop pretending)
Got me growin' old
Your tormentings (Your tormentings)
Fit to snap my soul

Oh, no! You're so damn wicked! - You got me by the throat
Oh, no! Gotcha claws stuck in me - You never let me go

I believe you're the devil
I believe you're the devil's child
I believe you're the devil
I believe you're the devil's child

You took my heart and left it blown to smithereens
I gave my body as a slave
You cut my flesh and drank my blood that poured in streams
I'm left here broken and ashamed

Goin' under, hear the thunder - Death defying grace
Your condition breeds ammunition - Shoots me in the face

Vicious talkin' (Vicious talkin')
Stabs me like a knife
Scratched and bruised (So abused)
I'm a human sacrifice

Oh, no! You're so damn wicked! - You got me by the throat
Oh, no! Gotcha claws stuck in me - You never let me go

I believe you're the devil
I believe you're the devil's child
I believe you're the devil
I believe you're the devil's child

I can’t stand it anymore!

A Criança Do Diabo (Tipton/Halford/Downing)
Me hipnotize, me enfeitice, sinta minha força de vontade sumir
Acenda meu fogo com um desejo frio, perco todo meu controle

Coma meus diamantes (Coma meus diamantes)
Bebendo todo meu gim
Delicie-se com seus olhos (Delicie-se com seus olhos)
Num monte de pecado

Oh, não! Você é perversa pra cacete! – Você me pegou de jeito
Oh, não! Enfiou suas garras em mim – Você nunca me deixa ir

Eu acredito que você seja
Eu acredito que você seja a criança do diabo
Eu acredito que você seja
Eu acredito que você seja a criança do diabo

Roubou meus sonhos e agora você parece não passar de uma mentirosa
Arregaçou e pegou tudo o que eu tinha, construiu minha pira funerária

Pare de fingir (Pare de fingir)
Isso ta me deixando velho
Seus tormentos (Seus tormentos)
São perfeitos pra acabarem com a minha alma

Oh, não! Você é perversa pra cacete! – Você me pegou de jeito
Oh, não! Enfiou suas garras em mim – Você nunca me deixa ir

Eu acredito que você seja
Eu acredito que você seja a criança do diabo
Eu acredito que você seja
Eu acredito que você seja a criança do diabo

Você pegou o meu coração e deixou ele explodir em pedacinhos
Eu dei meu corpo como um escravo
Você cortou a minha carne e bebeu meu sangue que jorrava
Eu fiquei aqui quebrado e envergonhado

Tá chegando, ouça o estrondo – A morte desafiando a graça
Sua condição gera munição – Atira na minha cara

Papo vicioso (Papo vicioso)
Me apunhala como uma faca
Arranhado e machucado (Tão abusado)
Eu sou um sacrifício humano

Oh, não! Você é perversa pra cacete! – Você me pegou pelo pescoço
Oh, não! Enfiou suas garras em mim – Você nunca me deixa ir

Eu acredito que você seja
Eu acredito que você seja a criança do diabo
Eu acredito que você seja
Eu acredito que você seja a criança do diabo

Eu não suporto mais isso!

Nenhum comentário: