domingo, 3 de fevereiro de 2008

Letras Traduzidas - Point Of Entry (1981)

POINT OF ENTRY (1981)

Rob Halford – Vocals

Glenn Tipton – Guitar
K.K. Downing – Guitar
Ian Hill – Bass Guitar
Dave Holland – Drums

Recorded at Ibiza Sound Studios, Ibiza, Spain, Autumn 1980
Produced by Judas Priest and Tom Allom
Engineered by Louis Austin
Mixed by Louis Austin and Tom Allom at Startling Studios, Ascot, England
Mastered by Stewart Romain on the Discomputer System at CBS Recording Studios, New York, New York, USA


Heading Out To The Highway (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Harmony lead

Ohhhhh, hit 'em boys!

Oh, Well, I've said it before and I'll say it again
You get nothing for nothing
Expect it when you're backseat driving
And your hands ain't on the wheel
Ah! It's easy to go along with the crowd and find later on that your say ain't allowed
Oh, that's the way to find what you've been missing

So I'm heading out to the highway
I got nothing to lose at all
I'm gonna do it my way
Take a chance before I fall…A chance before I fall!

Oh, ya’ can hang in a left or hang in a right
The choice it is yours to do as you might
The road is open wide to place your bidding
Now, wherever you turn, wherever you go
If you get it wrong, at least you can know
There's miles and miles to put it back together!

And I'm heading out to the highway
I got nothing to lose at all
Gonna do it my way
Take a chance before I fall…A chance before I fall!

On the highway…On the highway…
Making a curve or taking the strain
On the decline, or out on the wain
Oh, everybody breaks down sooner or later
We'll put it to rights, we'll square up and mend
Back on your feet to take the next bend
You weather every storm that's coming atcha

And I'm heading out to the highway
I got nothing to lose at all
Gonna do it my way
Take a chance before I fall…A chance before I fall!

Yes, I'm heading out to the highway
I got nothing to lose at all
I got nothing to lose…at…all…

Pegando A Estrada (Tipton/Halford/Downing)
Ohhhhh, acertem eles, rapazes!

Oh, bem, eu disse isso antes e vou dizer de novo
Você não consegue nada de nada
Espere por isso quando você está no banco de trás
E suas mãos não estão no volante
Ah! É fácil ir na onda dos outros e descobrir mais tarde que sua palavra não vale nada
Oh, é esse o jeito de se descobrir o que você estava perdendo

Por isso eu to pegando a estrada
Eu não tenho nada mesmo a perder
Vou fazer isso do meu jeito
Agarrar uma chance antes que eu caia...Uma chance antes que eu caia!

Oh, ce pode virar pra esquerda ou virar pra direita
A escolha ela é sua para fazer como você quiser
A estrada está aberta para você fazer sua aposta
Agora, para onde quer que você vire, para onde quer que você vá
Se você se der mal, pelo menos você sabe
Que têm milhas e milhas pra consertar tudo

E eu to pegando a estrada
Eu não tenho nada mesmo a perder
Vou fazer isso do meu jeito
Agarrar uma chance antes que eu caia...Uma chance antes que eu caia!

Na estrada...Na estrada...

Fazendo uma curva ou pegando uma reta
Numa ladeira ou numa subida
Oh, todo mundo quebra mais cedo ou mais tarde
Nós colocaremos isso em ordem, acertaremos as contas e vamos corrigir isso
Ponha-se de pé para pegar sua próxima curva
Você vai superar todas as dificuldades que vão aparecer pra você

E eu to pegando a estrada
Eu não tenho nada mesmo a perder
Vou fazer isso do meu jeito
Agarrar uma chance antes que eu caia...Uma chance antes que eu caia!

Sim, eu to pegando a estrada
Eu não tenho nada mesmo a perder
Eu não tenho nada mesmo...a...perder...


Don't Go (Tipton/Halford/Downing)
Lead: K.K.

Come on, come on, now what you say
Somebody say you leave today
What's this thing you're doin' to me?

What's this fool you're tryin' to be?
You're talkin' nothin' but a load of guff
You're tryin' to put somethin' in my lap…lap…

Don't go - Please don't leave me
Don't go in the mornin'
Don't go - Please don't deceive me
Don't take it away

I do, I do anything for you
You make my stormy clouds blue
Inside out, I'm upside down
Back to front, I'm all around
Don't cha leave me by myself
I don't like it

So don't go - Please don't leave me
Don't go in the mornin'
Don't go - Please don't deceive me
Don't take it away

Don't go - Please don't leave me
Don't go in the mornin'
Don't go - Please don't deceive me
Don't take it away

Don't go - Please don't leave me
Don't go in the mornin'
Don't go - Please don't deceive me
Don't take it away

Não Vá (Tipton/Halford/Downing)
Chega aí, chega aí, o que você vai dizer agora?
Alguém me disse que você vai embora hoje
O que é isso que você ta fazendo comigo?
Que tipo de idiota é essa que você tentando ser?
Você não ta falando nada mais do que um monte de bobagem
Você ta tentando jogar alguma coisa pra mim...pra mim...pra mim...

Não vá – Por favor, não me deixe
Não vá pela manhã
Não vá – Por favor, não me engane
Não leve isso embora

Eu faço, eu faço qualquer coisa por você
Você faz minhas nuvens de tempestade ficarem azuis
Totalmente confuso, eu estou de ponta cabeça
De ponta a ponta, eu estou despedaçado
Não me abandone
Eu não gosto disso

Então não vá - Por favor, não me deixe
Não vá pela manhã
Não vá – Por favor, não me engane
Não leve isso embora

Não vá – Por favor, não me deixe
Não vá pela manhã
Não vá – Por favor, não me engane
Não leve isso embora


Hot Rockin' (Tipton/Halford/Downing)
Lead: K.K./Glenn

I've done my share of workin' out
I wanna go some place, where I can scream and shout
Show me the lights, where I can find
The only thing I need to give me peace of mind

I wanna go! I wanna go! I wanna go…Hot Rockin'
I wanna go! I wanna go! I wanna go…Hot Rockin'

Where is the spark that kicks the air?
Where is the energy that charges everywhere?
I see the crowd, I hear the roar
I feel my body start to leave the ground and soar

I wanna go! I wanna go! I wanna go…Hot Rockin'
I wanna go! I wanna go! I wanna go…Hot Rockin'

I'm goin' out in search of the bright lights
Somehow I feel that tonight is the right night
I'm almost there, I've got the vibration
It's coming strong from this generation
My blood is hot, from now on I'm set free
My pulse is hot, so don't try to stop me
Cuz this is it and I'm Hot Rockin'

Don't let it stop, don't let it end
Please let it carry on and on and on again
I get so high, knocked off my feet, yeah!
This is the only way I want, I want, I want, I want!

I wanna go! I wanna go! I wanna go…Hot Rockin'
I wanna go! I wanna go! I wanna go…Hot Rockin'

It's all I want, it's all I crave
I just do want to go Hot Rockin'

Agitando Pra Valer (Tipton/Halford/Downing)
Eu fiz minha parte no trabalho
Eu quero ir pra algum lugar onde eu possa gritar e berrar
Me mostre as luzes, onde eu possa encontrar
A única coisa que eu preciso pra me dar paz de espírito

Eu quero ficar! Eu quero ficar! Eu quero ficar... agitando pra valer
Eu quero ficar! Eu quero ficar! Eu quero ficar... agitando pra valer

Onde está a faísca que põe fogo no ar?
Onde está a energia que carrega por toda parte?
Eu vejo a platéia, eu escuto o barulho
Eu sinto meu corpo começar a deixar o chão e subir

Eu quero ficar! Eu quero ficar! Eu quero ficar... agitando pra valer
Eu quero ficar! Eu quero ficar! Eu quero ficar... agitando pra valer

Eu estou saindo em busca das luzes que brilham
De algum jeito eu sinto que esta noite é a noite certa
Eu estou quase lá, eu sinto a vibração
Ela está vindo forte dessa geração
Meu sangue ferve, a partir de agora eu to livre
Meu pulso ta quente, portanto não tente me parar
Porque é isso aí mesmo e eu to agitando pra valer

Não deixe isso parar, não deixe acabar
Por favor, deixe isso rolar outra vez de novo
Eu fico tão doido, fora de mim, yeah!
Esse é o único jeito que eu quero, eu quero, eu quero, eu quero!

Eu quero ficar! Eu quero ficar! Eu quero ficar... agitando pra valer
Eu quero ficar! Eu quero ficar! Eu quero ficar... agitando pra valer

É tudo o que eu quero, é tudo o que eu desejo
Eu só quero ficar agitando pra valer


Turning Circles (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Glenn

Change, change - It's all rearrangin'
Look' around at the…the situation
Go back, see what you're doin'
The way you're takin' life, you're goin' to rack into ruin

I'm turning circles, so stay away
We've all got somethin' wrong to say

Slow down…see where we're headin'
The way things are goin' now, your life it ain't pleasin'
Had my share of…up and down
Don't spend time, don't spend time rushin' around

I'm turning circles, so stay away
We've all got somethin' wrong to say

Uh-uh...uh-uh...
Uh-uh... uh-uh...

I'm turning circles, so stay away
We've all got somethin' wrong to say…Ah, to say…

Uh-uh... uh-uh... (Turning circles)...
Uh-uh... uh-uh... (So stay away)...
Uh-uh... uh-uh... (All got something wrong to say)...

Andando Em Círculos (Tipton/Halford/Downing)
Mudança, mudança – Está tudo se ajeitando
Dê uma olhada em volta na...situação
Volte atrás, olha o que você ta fazendo
Do jeito que você ta levando a vida, você vai se destruir

Eu to andando em círculos, então fique longe
Nós todos temos alguma coisa errada a dizer

Acalme-se...veja pra onde estamos caminhando
Do jeito que as coisas tão indo agora, sua vida não está agradável
Já tive minha parte de...altos e baixos
Não perca seu tempo, não perca seu tempo se afobando a toa

Eu to andando em círculos, então fique longe
Nós todos temos alguma coisa errada a dizer

Uh-uh...uh-uh...
Uh-uh... uh-uh...

Eu to andando em círculos, então fique longe
Nós todos temos alguma coisa errada a dizer...Ah, a dizer...

Uh-uh... uh-uh... (Andando em círculos)...
Uh-uh... uh-uh... (Então fique longe)...
Uh-uh... uh-uh... (Todos temos alguma coisa errada a dizer)...


Desert Plains (Tipton/Halford/Downing)
Lead: K.K./Glenn/K.K./Glenn

Full moon is rising, the sky is black
I heed your call - I'm coming back
The road is straight cast, wind's in my eyes
The engine roars between my thighs

From desert plains, I bring you love
From desert plains, I bring you love

Wild mountain thunder, echoes my quest
My body aches, but I'll not rest
Quartz light to guide me till sunrise leads
My passion screams, my heart it bleeds

From desert plains, I bring you love
From desert plains, I bring you love

Then in the distance, I see you stand
On the horizon you raise your hand
In burning rubber, I end my quest
You fall into my arms at last

From desert plains, I bring you love
From desert plains, I bring you love

From desert plains…I bring you love
From desert plains…I bring you love

Planícies Do Deserto (Tipton/Halford/Downing)
A lua cheia está subindo, o céu está negro
Eu atendo seu chamado – Eu estou voltando
A estrada está limpa, vento em meus olhos
O motor ronca entre as minhas coxas

Das planícies do deserto, eu lhe trago amor
Das planícies do deserto, eu lhe trago amor

Trovão na montanha selvagem, ecoa em minha busca
Meu corpo dói, mas eu não descansarei
A luz do quartzo me guia até que o nascer do sol o faça
Minha paixão grita, meu coração sangra

Das planícies do deserto, eu lhe trago amor
Das planícies do deserto, eu lhe trago amor

Então lá longe, eu vejo você parada
No horizonte, você levanta sua mão
Queimando chão, eu termino minha busca
Você enfim cai nos meus braços

Das planícies do deserto, eu lhe trago amor
Das planícies do deserto, eu lhe trago amor

Das planícies do deserto, eu lhe trago amor
Das planícies do deserto, eu lhe trago amor


Solar Angels (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Glenn

Golden halos radiating higher
Diamond visions softly breathing fire
Sky processions we are watching you arrive

Silver crystals arching beams below
White light spirals lifting up to go
Glass formations - Solar angels spread their wings

Spectral gliders drifting in the air
Wheels of wonder floating everywhere
Draped in rainbows, gently we ascend

Anjos Solares (Tipton/Halford/Downing)
Halos dourados radiando cada vez mais altos
Visões de diamantes suavemente soltando fogo
Procissões celestiais, nós estamos assistindo-lhes chegar

Cristais de prata mandando arcos de luz lá pra baixo
Espirais de luz brancas erguendo-se para subirem
Formações de vidro – Anjos solares abrem suas asas

Esquiadores espectrais vagando no ar
Rodas da fortuna flutuando por toda parte
Vestidos por arcos-íris, gentilmente, ascendemos


You Say Yes (Tipton/Halford/Downing)
Lead: No specific lead break

Ooh…Say you want to rip it up, paint the town red
Wanna do the hot spots, get it in the head
You drive me crazy, I know your game
You done it all before, you'll do it all again

You say yes - I say no
You say yes - I say no

My blood's on fire, I grit my teeth
You're nothin' but a teaser…gimme some relief
I'm lookin' at the bottle, sinkin' to the floor
I gotta white knuckles - Can't take it anymore

You say yes - I say no
You say yes - I say no

Why do you treat me so…?
What I do, what I do, what I do…I do for you

You say, you say yes, you say yes
I say no, no, no, no, no, no, no...

(Repeat ‘til fade)
You say yes - I say no
You say yes - I say no

Você Diz Sim (Tipton/Halford/Downing)
Ooh...Diga que você quer arregaçar com tudo, arrumar encrenca
Quer ir nas bocas quentes, ir pras cabeças
Você me deixa louco, eu conheço o seu jogo
Você já fez tudo isso antes, você vai fazer tudo isso de novo

Você diz sim - Eu digo não
Você diz sim - Eu digo não

Meu sangue ta pegando fogo, eu to com os dentes rangendo
Você não é nada mais do que uma provocadora, me dê um pouco de sossego
Eu to olhando pra garrafa, caindo no chão
Eu to com muita raiva – Não posso agüentar mais isso

Você diz sim - Eu digo não
Você diz sim - Eu digo não

Por que você me trata tão...?
O que eu faço, o que eu faço, o que eu faço...Eu faço por você

Você diz, você diz sim, você diz sim
Eu digo, não, não, não, não, não, não...

Você diz sim - Eu digo não
Você diz sim - Eu digo não


All The Way (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Glenn

Alright, babe…You know how to have a good time, ahn?
It's the way you stand
You're always attracting attention…This is what you do!

Now with your hands on your hips, and a snarl on your lips
Your eyes wore the look of danger
There's a lion in your heart that's set to quick start
To a glance from any stranger

You give as good as you get
No one's beat you yet
You take the lead, you never need
You know all the moves you've got to make

You take it all…you take it all the way
You take it all…you take it all the way

Ah…Ya never do things by half, you're a man with a reputation
You never shy when the problems fly, you can cope with any situation
You take the wheel and crack the whip, you never slip
You rule the roost, you always boast - Yeah, you're lookin' after number one

You take it all…you take it all the way…take it all the way
You take it all…you take it all the way

You take it all…you take it all the way…Yeah, oh no…
You take it all…you take it all the way…you always take it, take it…

You take it all…you take it all the way…Aw! You’re gonna take it, yeah…
You take it all…you take it all the way

Aw! Baby, baby, take it all the way…Yes, do you…
You know how to take it, don’t cha?! Oh, yeah!
You take it all…you take it…you take it all the way
You take it all…you take it…you take it all the way
Take it all the way…

De Todo Jeito (Tipton/Halford/Downing)
Tudo bem, gata...Você sabe como se divertir, hein?
É o o que você curte fazer
Você ta sempre chamando a atenção...É isso o que você faz!

Agora com suas mãos no quadril, e entortando sua boquinha
Seus olhos vestem o olhar do perigo
Tem um leão no seu coração que está pronto atacar
A uma olhada de qualquer estranho

Com você, é toma lá da cá
Ninguém te superou ainda
Você toma a frente, você nunca se rebaixa
Você sabe cada passo que você tem que dar

Você vai de todo...você vai de todo jeito
Você vai de todo...você vai de todo jeito

Ah...Ce nunca faz as coisas pela metade, você é um homem de reputação
Você nunca fica com vergonha quando os problemas aparecem, você pode lidar com qualquer situação
Você assume o comando e estala o chicote, você nunca escorrega
Você quem manda, você sempre conta um papo – Yeah, você está buscando o primeiro lugar

Você vai de todo...você vai de todo jeito...vai de todo jeito
Você vai de todo...você vai de todo jeito

Você vai de todo...você vai de todo jeito...Yeah, oh, não...
Você vai de todo...você vai de todo jeito...você sempre vai, vai...
Você vai de todo...você vai de todo jeito...Aw! Você vai nessa, yeah...
Você vai de todo...você vai de todo jeito

Aw! Gata, gata, vai de todo jeito...Sim, você vai...
Você sabe como ir nessa, não sabe?! Oh, yeah!
Você vai de todo...você vai de todo jeito...você vai de todo jeito
Você vai de todo...você vai de todo jeito...você vai de todo jeito
Vai de todo jeito...


Troubleshooter (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Glenn/K.K.

You've got it, I want it, my little troubleshooter
I need it, you feed it, my hunger drives me to ya
You bring me round with your velvet hands, you're gettin' new life to me
You put me back into promised land, just where you know I should be

You can take me
You can shake me
You can break me down

You're givin', I'm gettin'…I'm gettin' satisfaction
You're makin', I'm takin' - I want some heavy action
You're bendin' and I'm mendin', I’m gettin' back together
You really got, got, got what it takes to make a bad man better

You can take me
You can shake me
You can break me down (Right down...right down, right down, right down...)

You can take me
You can shake me
You can break me down

You've got it, I want it, my little troubleshooter
I need it and you feed it, my hunger drives me to ya
You're bendin' and I'm mendin', I’m gettin' back together
You really got, got, got what it takes to make a bad man better…better…

You can take me
You can shake me
You can break me down…Oh…I get it, ha…

You can take me
You can shake me
You can break me down…get me down, get me down, get me down…

Assistente (Tipton/Halford/Downing)
Você tem o lance, eu quero isso, minha pequena assistente
Eu preciso disso, você me alimenta com isso, minha fome me leva até você
Você me traz de volta com suas mãos de veludo, você está me dando uma vida nova
Você me manda de volta a terra prometida, exatamente onde você sabe que eu deveria estar

Você pode me pegar
Você pode me balançar
Você pode me derrubar

Você ta dando, eu to tendo...Eu to tendo satisfação
Você ta fazendo, eu to pegando – Eu quero um pouco de ação pra valer
Você ta se perdendo, eu to te consertando, eu to te trazendo de volta
Você realmente tem, tem, tem o que é preciso pra fazer um homem mal se sentir melhor...melhor...

Você pode me pegar
Você pode me balançar
Você pode me derrubar (Com certeza, com certeza, com certeza)

Você pode me pegar
Você pode me balançar
Você pode me derrubar

Você tem o lance, eu quero isso, minha pequena assistente
Eu preciso disso, você me alimenta com isso, minha fome me leva até você
Você ta se perdendo, eu to te consertando, eu to te trazendo de volta
Você realmente tem, tem, tem o que é preciso pra fazer um homem mal se sentir melhor...melhor...

Você pode me pegar
Você pode me balançar
Você pode me derrubar...Oh, eu agüento isso, ha...

Você pode me pegar
Você pode me balançar
Você pode me derrubar...me derrubar, me derrubar, me derrubar...


On The Run (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Glenn

I'm rollin' and ridin' away
’Cause I'm a reelin' and feelin' ok

Forget about tomorrow…Go for it today

Cause I'm on…on the run
Yes, I’m on the run

I'm a rockin' and sellin' my soul
Cause I'm livin' for rock and for roll

Forget about tomorrow…Go for it today

Cause I'm on…on the run
Yes, I’m on…Yes, I’m on the run

I'm shakin' all day and all night
And I'm doin' what I know is right

Forget about tomorrow…Go for it today

Cause I'm on…on the run
Yes, I’m on…Yes, I’m on the run

On the run…

Na Correria (Tipton/Halford/Downing)
Eu to na estrada indo pra longe
Porque ta tudo rolando numa boa e eu to me sentindo ok

Esqueça o dia de amanhã...Aproveite o de hoje

Porque eu to...na correria
Sim, eu to na correria

Eu sou um ‘rocker’ e vendendo a minha alma
Porque eu to vivendo pelo Rock ‘N’ Roll

Esqueça o dia de amanhã...Aproveite o de hoje

Porque eu to...na correria
Sim, eu to...Sim, eu to na correria

Eu to agitando o dia todo e a noite toda
E eu to fazendo o que eu sei que é certo

Esqueça o dia de amanhã...Aproveite o de hoje

Porque eu to...na correria
Sim, eu to...Sim, eu to na correria

Na correria...

Nenhum comentário: