domingo, 3 de fevereiro de 2008

Letras Traduzidas - British Steel (1980)

BRITISH STEEL (1980)

Rob Halford – Vocals

Glenn Tipton – Guitar
K.K. Downing – Guitar
Ian Hill – Bass Guitar
Dave Holland – Drums

Recorded at Startling Studios, Ascot, England January - February 1980
Produced by Tom Allom
Engineered by Lou Austin
Mastered at CBS Recording Studios,
New York, NY on the Discomputer System by Stewart Romain
Cut by Ray Staff at Trident Studios,
London, England

Rapid Fire (Tipton/Halford/Downing)
Lead: K.K./Glenn/K.K./Glenn

Pounding the world like a battering ram
Forging the furnace for the final grand slam
Chopping away at the source, soon the course will be done
Leaving a trail of destruction that's second to none

Hammering anvils, screaming muscle and might
Shattering blows crashing row, beating fright
Fast devastating and desolisating the curse
Blasting the cannons of truth through each man of this earth

Wielding the axe comes the one culmination
That's always seemed certain to bring down the curtain on greed

Sifting the good from the bad
It's the age for the rage of the dogs which must fall to the just and be free

Now grate for the vandals who trampled and sampled
Till this place conditioned brought forth demolition to war

The slipping and sliding, corrosive subsiding that withered and waned
Till the world seemed all drained, fills the bay

Pounding the world like a battering ram
Forging the furnace for the final grand slam
Chopping away at the source, soon the course will be done
Leaving a trail of destruction that's second to none…second to none…

Rajada De Fogo (Tipton/Halford/Downing)
Socando o mundo como um aríete
Alimentado a fornalha para a batalha final
Cortando o mal pela raiz, logo a maldição irá se concretizar
Deixando uma trilha de destruição que é incomparável

Martelando bigornas, esbanjando músculos e força
Vendavais, destruindo em seqüência, pavor retumbante
Devastando rapidamente e desolasando a maldição
Explodindo os canhões da verdade através de cada homem desta terra

Afiando o machado leva a um único ponto
Que pareceu sempre certo para descer as cortinas na ganância

Separando o bom do mal
É a era da ira dos cães que perecerão para os justos e ficarão livres

Agora extermine com os vândalos que saquearam e usufruíram
Até que esse lugar tivesse condicionado a trazer demolição da guerra

A completa, erradicação corrosiva que murchou e minguou
Até que o mundo parecesse todo drenado, completam o quadro

Socando o mundo como um aríete
Alimentado a fornalha para o triunfo final
Cortando o mal pela raiz, logo a maldição irá se concretizar
Deixando uma trilha de destruição que é incomparável... incomparável


Metal Gods (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Glenn

We've taken too much for granted and all the time it had grown
From techno seeds we first planted evolved a mind of its own
Marching in the streets, dragging iron feet
Laser beaming hearts, ripping men apart

From off I've seen my perfection where we could do as we please
In secrecy, this infection was spreading like a disease
Hiding underground, knowing we'd be found
Fearing for our lives, reaped by robots scythes

Metal Gods
Metal Gods

Metal Gods
Metal Gods

Machines are taking all over with mankind in their command
In time, they'd like to discover how they can make their demand
Better be the slaves to their wicked ways
But meeting with our death engulfed in molten breath

Deuses De Metal (Tipton/Halford/Downing)
Nós temos levado muito em consideração e o tempo todo isso cresceu
Das sementes robóticas que plantamos em primeiro lugar, desenvolveu-se uma mente própria
Marchando pelas ruas, arrastando seus pés de ferro
Lasers mirando corações, fazendo o homem em pedaços

De longe eu vi minha perfeição onde podíamos fazer o que quiséssemos
Secretamente, essa infecção estava se espalhando como uma doença
Escondendo-se no subterrâneo, sabendo que seríamos encontrados
Temendo por nossas vidas, ceifadas por foices de robôs

Deuses de metal
Deuses de metal

Deuses de metal
Deuses de metal

As máquinas estão dominando tudo com a humanidade sob seu comando
Em tempo, eles gostariam de descobrir como eles podem fazer suas exigências
Melhor sermos os escravos de seus métodos perversos
Do que encontrarmos com nossa morte, sufocados com ar escaldante


Breaking The Law (Tipton/Halford/Downing)
Lead: No specific lead break

There I was completely wasting, out of work and down
All inside it's so frustrating as I drift from town to town
Feel as though nobody cares if I live or die
So I might as well begin to put some action in my life

Breaking the law, breaking the law
Breaking the law, breaking the law
Breaking the law, breaking the law
Breaking the law, breaking the law

So much for the golden future I can't even start
I've had every promise broken, there's anger in my heart
You don't know what it's like, you don't have a clue
If you did you'd find yourselves doing the same thing too

Breaking the law, breaking the law
Breaking the law, breaking the law
Breaking the law, breaking the law
Breaking the law, breaking the law

You don't know what it's like

(Repeat ‘til the end)
Breaking the law, breaking the law
Breaking the law, breaking the law

Infligindo A Lei (Tipton/Halford/Downing)
Lá estava eu completamente perdido, sem emprego e deprimido
Tudo aqui dentro é tão frustrante enquanto eu pulo de bairro em bairro
Sinto mesmo como se ninguém ligasse seu viver ou morrer
Então eu devo também começar a colocar um pouco de ação em minha vida

Infligindo a lei, infligindo a lei
Infligindo a lei, infligindo a lei
Infligindo a lei, infligindo a lei
Infligindo a lei, infligindo a lei

Tanto pelo futuro dourado que eu nem mesmo posso começar
Eu tive cada promessa quebrada e tem raiva em meu coração
Vocês não sabem como é isso, vocês não tem a menor idéia
Se vocês soubessem, vocês se encontrariam fazendo a mesma coisa também

Infligindo a lei, infligindo a lei
Infligindo a lei, infligindo a lei
Infligindo a lei, infligindo a lei
Infligindo a lei, infligindo a lei

Vocês não sabem como é isso

Infligindo a lei, infligindo a lei
Infligindo a lei, infligindo a lei


Grinder (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Glenn

Never straight and narrow, I won't keep in time
Tend to bend the arrow out of line
Been inclined to wander off the beaten track
That's where there's thunder and the wind shouts back

Grinder - Looking for the meat
Grinder - Wants you to eat

Got no use for routine, I shiver at the thought
Open skies on my scene, this boy won't get caught
Refuse to bait the man trap, be left to set the snare
I love to have my sight capped everywhere

Grinder - Looking for the meat
Grinder - Wants you to eat

I have my license, it came with birth
For self reliance of this earth
You take the bullet
On which my name was etched to file me in your game

Day of independence stamped us like a brand
On the necks of millions to the land
As the mighty eagle, I need room to breath
Witness from the treadmill, I take my leave

Grinder - Looking for the meat
Grinder - Wants you to eat
Grinder - Looking for the meat
Grinder - Wants you to eat

Grinder…

Devorador (Tipton/Halford/Downing)
Nunca politicamente correto, eu não vou seguir nenhuma regra
Tendo a entortar a seta fora da reta
Inclinado a ficar longe das massas
É lá que tem ação e eu consigo respeito recíproco

Devorador – Procurando por carne
Devorador – Quer você pra comer

Não tenho necessidade de rotina, eu me arrepio só de pensar
Céus abertos a vista, este garoto não será pego
Recuso a pegar a isca da armadilha do homem, fico livre pra traçar meus planos
Eu gosto de ter minha visão ampla do lugar todo

Devorador – Procurando por carne
Devorador – Quer você pra comer

Eu tenho minha licença, ela veio com o nascimento
Pra ter livre arbítrio nesta terra
Você pega a bala
Na qual meu nome estava gravado para me arquivar no seu jogo

Dia de independência nos estampou com um símbolo
Nos pescoços de milhões pela terra
Como a poderosa águia, eu preciso de espaço pra respirar
Observando essa rotina monótona, eu dou o fora

Devorador – Procurando por carne
Devorador – Quer você pra comer
Devorador – Procurando por carne
Devorador – Quer você pra comer

Devorador...


United (Tipton/Halford/Downing)
Lead: No specific lead break

Look around - They're movin' in
Hold the ground when they begin
We can do it…we can do it and if they wanna they can try
But they'll never get near and they can get out of here

Gonna keep on drivin' never stop

United, united, united we stand
Unite we never shall fall
United, united, united we stand
United we stand one and all

So give me hope - Don't give in
Make a stand - We're gonna win
We can do it…we can do it and if they wanna they can try
But they'll never get near and they can get out of here

Gonna keep on drivin' never stop

United, united, united we stand
Unite we never shall fall
United, united, united we stand
United we stand one and all

So give me love!

United, united, united we stand
Unite we never shall fall
United, united, united we stand
United we stand one and all

(Repeat ‘til fade)
United, united, united we stand
Unite we never shall fall
United, united, united we stand
United we stand one and all

Unidos (Tipton/Halford/Downing)
Olhe em volta – Eles estão entrando
Fique firme quando eles começarem
Nós podemos fazer isso...nós podemos fazer isso e se eles quiserem eles podem tentar
Mas eles nunca chegarão perto e eles podem dar o fora daqui

Vamos seguir em frente, sem nunca parar

Unidos, unidos, unidos vamos ficar
Unidos nós nunca cairemos
Unidos, unidos, unidos vamos ficar
Unidos nós seremos um por todos

Então me dê esperança – Não se entregue
Tome uma decisão – Nós venceremos
Nós podemos fazer isso...nós podemos fazer isso e se eles quiserem eles podem tentar
Mas eles nunca chegarão perto e eles podem dar o fora daqui

Vamos seguir em frente, sem nunca parar

Unidos, unidos, unidos vamos ficar
Unidos nós nunca cairemos
Unidos, unidos, unidos vamos ficar
Unidos nós seremos um por todos

Então me dê amor!

Unidos, unidos, unidos vamos ficar
Unidos nós nunca cairemos
Unidos, unidos, unidos vamos ficar
Unidos nós seremos um por todos

Unidos, unidos, unidos vamos ficar
Unidos nós nunca cairemos
Unidos, unidos, unidos vamos ficar
Unidos nós seremos um por todos


You Don't Have To Be Old To Be Wise (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Glenn/K.K.

I've had enough of being programmed and told what I oughta do
Let's get one thing straight - I'll choose my fate
It's got nothing to do with you
The years are flying by and it's time I got high
Took a sample of the good things in life
This is the chance I'm gonna take, gonna kick out trouble and strife

I've grown sick and tired of the same old lies
Might look a little young
So what's wrong?
You don't have to be old to be wise

Now I don't care if the people stare and accuse me of going mad
Just get a long hard look into the mirror then tell me now who's been had
The way things are going, I won't get a show in
Don't seem a lot of time…not to me
So it's off with the ties, no compromise
What it takes what it's like to be free

I've grown sick and tired of the same old lies
Might look a little young
So what's wrong?
You don't have to be old to be wise

I've grown sick and tired of the same old lies
Might look a little young
So what's wrong?
You don't have to be old to be wise

All right! I'm down on the reins, holding the rope
Live and let live from now on
And as the free hand alone a free man, I got a world of my own
I go as I please, fend for myself
Bull out all stops, throw the dice
Out on my own, gonna go it alone when I need it, then I'll ask for advice

(Repeat ‘til fade)
You don't have to be old to be wise

Você Não Precisa Ser Velho Para Ser Sábio (Tipton/Halford/Downing)
Eu já tive o bastante de ser programado e de ouvir me dizerem o que fazer
Vamos deixar uma coisa clara – Eu vou escolher meu destino
Ele não tem nada a ver com você
Os anos estão voando e agora eu fiquei empolgado
Peguei uma amostra das coisas boas da vida
Esta é a chance que eu vou agarrar, vou dar um chute nos problemas e nas encrencas

Eu fiquei farto das mesmas mentiras de sempre
Posso parecer um pouco jovem
Mas o que tem de errado?
Você não ter que ser velho para ser sábio

Agora eu não ligo se as pessoas olham e me acusam de ter ficado louco
Só dê uma boa olhada no espelho e daí me diga agora quem é que ficou assim
Do jeito que as coisas estão indo, eu não vou conseguir aparecer
Não parece haver muito tempo...não pra mim
Então não tem amarras, nem compromisso
É isso o que é preciso para ser livre

Eu fiquei farto das mesmas mentiras de sempre
Posso parecer um pouco jovem
Mas o que tem de errado?
Você não ter que ser velho para ser sábio

Eu fiquei farto das mesmas mentiras de sempre
Posso parecer um pouco jovem
Mas o que tem de errado?
Você não ter que ser velho para ser sábio

Tudo bem! Eu estou com as rédeas na mão, no comando
Viva e deixa viver daqui pra frente
E assim ter a mão livre é como ser um homem livre, eu tenho um mundo só meu
Eu sigo como eu quero, eu falo em minha defesa
Eu derrubo todas as barreiras, jogo os dados
Por minha conta, vou continuar indo sozinho, quando eu precisar, daí então eu pedirei algum conselho

Você não ter que ser velho para ser sábio


Living After Midnight (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Glenn

Living after midnight, rockin' to the dawn
Lovin' till the morning then I'm gone…I'm gone

I took the city 'bout
1 A.M. - Loaded! Loaded!
I'm all geared up to score again - Loaded! Loaded!
I come alive in a neon light
That's when I make my moves right

Living after midnight, rockin' to the dawn
Lovin' till the morning then I'm gone…I'm gone

Got gleaming chrome, reflectin' steel - Loaded! Loaded!
Ready to take on every deal - Loaded! Loaded!
My pulse is racin', I'm hot to take
This motor's revved up fit to break

Living after midnight, rockin' to the dawn
Lovin' till the morning then I'm gone…I'm gone

I'm aiming for you…I'm gonna floor you
My body's coming…all night long!

The air's electric, sparking power - Loaded! Loaded!
I'm getting harder by the hour - Loaded! Loaded!
I set my sights and then home in
The joint starts flyin' when I begin

(Repeat ‘til fade)
Living after
midnight, rockin' to the dawn
Lovin' till the morning then I'm gone…I'm gone

Vivendo Depois Da Meia-Noite (Tipton/Halford/Downing)
Vivendo depois da meia noite, curtindo um som até o amanhecer
Amando até de manhã, daí então eu me vou...eu me vou

Eu pego a cidade lá pela 1 da manhã – Chapado! Chapado!
Eu estou todo engrenado para sair na frente de novo – Chapado! Chapado!
Eu ganho vida na luz de néon
É quando eu pego o caminho certo

Vivendo depois da meia noite, curtindo um som até o amanhecer
Amando até de manhã, daí então eu me vou...eu me vou

Tenho cromo reluzente, aço brilhante - Chapado! Chapado!
Pronto pra aceitar qualquer parada - Chapado! Chapado!
Meu pulso ta acelerando, eu estou quente pra pegar
Esse motor está ajustado para acelerar

Vivendo depois da meia noite, curtindo um som até o amanhecer
Amando até de manhã, daí então eu me vou...eu me vou

Eu estou de olho em você...Eu vou te deixar no chão
Meu corpo está vindo...a noite toda!

O ar está elétrico, faiscando de energia - Chapado! Chapado!
Eu to ficando mais excitado a cada hora - Chapado! Chapado!
Eu ajusto meu foco e então entro
O baseado começa a rolar quando eu começo

Vivendo depois da meia noite, curtindo um som até o amanhecer
Amando até de manhã, daí então eu me vou...eu me vou


The Rage (Tipton/Halford/Downing)
Lead: K.K.

From a fire ball we came, cross sea and mountain
We were drinking beauty with our eyes
We were given all to make our own
Let us be left alone

Lay the tasks and pay the price - Everything suffice
Crashed and bolted all we craved
After every whim, what a state we're in
Is pain better than the grave?

Well, we talk with other men
We see red and then deep inside our blood begins to boil
Like a tiger in the cage
We begin to shake with rage

A Fúria (Tipton/Halford/Downing)
De uma bola de fogo viemos, passando pelo mar e pelas montanhas
Nós bebíamos com nossos olhos a beleza
Nos deram tudo para fazermos do nosso jeito
Deixe-nos sozinhos

Distribuímos as tarefas e pagamos o preço – Isso tudo é suficiente
Destruímos e desprezamos tudo o que almejávamos
Após cada capricho, em que estado nos encontramos
Será a dor melhor do que a tumba?

Bem, nós falamos com outros homens
Nós nos enfurecemos e então bem lá no fundo nosso sangue começa a ferver
Como um tigre numa jaula
Nós começamos a nos agitar com fúria


Steeler (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Middle lead: Glenn; end licks: K.K./Glenn/K.K./Glenn

Catch the flame now - Eye to eye
Don't let chances pass you by
Always someone at your back
Biding their time for attack

Check for decoys, stay sharp edged
Double crosser's get your head
Carpet baggers bluff and strike
Kiss of Judas spider like

Waiting like jackals to sneak up and trick you
Wolves in sheep’s clothing, so deft in consoling
Lurking in shadows, they pounce least expected
When you come to, they'll have gone right through you

Tricksters, guilters play their game
Slight of handers all the same
Masquerader in his lair
Wants to tangle in your hair

Resistente (Tipton/Halford/Downing)
Pegue a chama agora – Olho por olho
Não deixe as chances passarem por você
Sempre alguém nas suas costas
Aguardando o momento pra atacarem

Veja se não há traíras, fique afiado
Enganadores atormentam suas idéias
Puxadores de tapete ludibriam e vem pra valer
O beijo de Judas parece o de uma aranha

Esperando como chacais para te enrolar e trapacear
Lobos em pele de cordeiro tão ágeis em consolar
Espreitando nas sombras, eles atacam quando menos se espera
Quando você perceber, eles já terão passado por cima de você

Trapaceiros, dedos duros jogam o jogo deles
Fazedores de truques são todos iguais
O mascarado em seu covil
Quer se enroscar no seu cabelo

Nenhum comentário: