terça-feira, 5 de fevereiro de 2008

Letras Traduzidas - Painkiller (1990)

PAINKILLER (1990)

Rob Halford – Vocals

Glenn Tipton – Guitar

K.K. Downing – Guitar

Ian Hill – Bass Guitar

Scott Travis – Drums

Produced by Chris Tsangarides and Judas Priest
Engineered by Attie Bauw
and Patrice Rouillon Tsernsoff De Gironville
Equipment Manager: Tom Calcaterra
Recorded early 1990 at Miraval Studios, Brignoles, France; recorded and mixed at Wisseloord Studios
, Hilversum, Holland by Glenn Tipton, Rob Halford, K.K. Downing and Chris Tsangarides
Mastered at the Townhouse Studios, London, England

Painkiller (Tipton/Halford/Downing)
Lead: middle: Glenn; end: KK

Faster than a bullet, terrifying scream
Enraged and full of anger, he's half man and half machine
Rides the Metal Monster, breathing smoke and fire
Closing in with vengeance, soaring high

He is the Painkiller
This is the Painkiller

Planets devastated, mankind's on its knees
A saviour comes from out the skies in answer to their pleas
Through boiling clouds of thunder, blasting bolts of steel
Evil's going under deadly wheels

He is the Painkiller
This is the Painkiller, Ahhhhhhhhhhhhhhhhh…

Faster than a lazer bullet
Louder than an atom bomb
Chromium plated boiling metal
Brighter than a thousand suns

Flying high on rapture - Stronger, free and brave
Nevermore encaptured, they've been brought back from the grave
With mankind resurrected, forever to survive
Returns from Armageddon to the skies

He is the Painkiller
This is the Painkiller
Wings of steel - Painkiller
Deadly wheels – Painkiller, Ahhhhhhhhhhhhhhhh…

He is the Painkiller
This is the Painkiller
He is the Painkiller
This is the Painkiller

Pain…pain…killer…killer!
Pain…pain…killer…killer!

Can’t stop the painkiller…

Pain!

O Mata Dor (Tipton/Halford/Downing)
Mas rápido do que uma bala, grito aterrorizante
Enfurecido e cheio de ira, ele é metade homem e metade máquina
Pilota o Monstro de Metal, soltando fumaça e fogo
Chegando com vingança, voando alto

Ele é o Mata Dor
Este é o Mata Dor

Planetas devastados, a humanidade de joelhos
Um salvador vem dos céus como resposta aos pedidos deles
Através de nuvens fervendo de trovão, estourando relâmpagos de aço
O mal está indo pra debaixo de rodas mortais

Ele é o Mata Dor
Este é o Mata Dor, Ahhhhhhhhhhhhhhhhh…

Mais rápido do que uma bala de laser
Mais alto do que uma bomba atômica
Armadura cromada de metal fervendo
Mais brilhante do que mil sóis

Voando alto em êxtase – Mais forte ainda, livre e destemido
Nunca mais trancafiados, eles foram trazidos de volta da tumba
Com a humanidade revivida, para sobreviver eternamente
Retorna do Armageddon para os céus

Ele é o Mata Dor
Este é o Mata Dor
Asas de aço – Mata Dor
Rodas mortais – Mata Dor, Ahhhhhhhhhhhhhhhh…

Ele é o Mata Dor
Este é o Mata Dor
Ele é o Mata Dor
Este é o Mata Dor

Mata...mata...dor...dor!
Mata...mata...dor...dor!

Não se pode parar o Mata Dor...

Dor!


Hell Patrol (Tipton/Halford/Downing)
Lead: split - KK/Glenn

Like wild fire comes roaring
Mad whirlwind burning the road
Black thunder, white lightning
Speed demons cry - The hell patrol…the hell patrol

Night riders, death dealers
Storm bringers tear up the ground
Fist flying, eyes blazing
They're glory bound - The hell patrol… the hell patrol

Brutalize you, neutralize you
Gonna go for your throat as you choke, then they'll vaporapeize you
Terrorize you, pulverize you
Gonna cut to the bone as you groan and they'll paratamize you

Chrome masters, steel warriors
Soul stealers ripping out hearts
They're devil dogs
The Hell Patrol… the hell patrol

A Patrulha Do Inferno (Tipton/Halford/Downing)
Como um incêndio, vem fazendo barulho
Tumulto insano queimando a estrada
Trovão negro, luz noturna
Demônios da velocidade berram – A patrulha do inferno...a patrulha do inferno

Pilotos da noite, agentes da morte
Baderneiros rasgam o chão
Punhos voando, olhos em chamas
Eles estão a caminho da glória - A patrulha do inferno...a patrulha do inferno

Brutalizam você, neutralizam você
Irão direto na sua garganta enquanto você se sufoca e daí eles te vaporizam
Aterrorizam você, pulverizam você
Vão te cortar até o osso enquanto você geme e então eles irão ????????? você

Mestres do cromo, guerreiros de aço
Ladrões de almas dilacerando corações
Eles são os cães do diabo
A patrulha do inferno...a patrulha do inferno


All Guns Blazing (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Glenn

Twisting the strangle grip, won't give no mercy
Feeling those tendons rip, torn up and mean

Twisting the strangle grip, won't give no mercy
Feeling those tendons rip, torn up and mean
Blastmaster racks the ground, bent on survival
Full throttle hammers down a deadly scream

All Guns…All Guns Blazing
All Guns…All Guns Blazing

Forced into overdrive, drawn out of anger
All talons poison dipped impaling spike
Heart pounding fever pitch, blood pumping fury
Two fisted dynamo eager to strike

All Guns…All Guns Blazing
All Guns…All Guns Blazing

Cross cutting thundercharge, blade of destruction
Flame throwing hurricane destroys the cage
Bone crushing alien, god of salvation
Sad wings that heaven sent wipes out in rage

All Guns…All Guns Blazing
All Guns…All Guns Blazing
All Guns…All Guns Blazing
All Guns…All Guns Blazing

Com Força Total (Tipton/Halford/Downing)
Livrando-se do aperto que sufoca, não terei piedade
Sentindo aqueles tendões se rasgarem, se retorcerem e se estragarem

Livrando-se do aperto que sufoca, não terei piedade
Sentindo aqueles tendões se rasgarem, retorcerem e se estragarem
O mestre da destruição rasga o chão, buscando a sobrevivência
Com potência máxima traz um grito mortal

Com força...Com força total
Com força...Com força total

Pisando fundo, atordoado de raiva
Todas as garras envenenadas cheias de uma picada torturante
O coração batendo a ponto de ferver, o sangue bombando fúria
Um dínamo de dois punhos ávido em destruir

Com força...Com força total
Com força...Com força total

Trovoada cortante, lâmina da destruição
Um furacão espirrando fogo que destrói a jaula
Alienígena esmaga ossos, deus da salvação
Tristes asas que os céus enviaram, destrói tudo com ira

Com força...Com força total
Com força...Com força total
Com força...Com força total
Com força...Com força total


Leather Rebe
l (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Glenn & KK harmonizing together; runs at end of lead: KK

Hero of the night - Blood and thunder rushing through me
Till the dawn of light - The sky is turning red
Like a renegade all alone, I walk through fire till I crash and blaze
I'm living on the edge

Start a chain reaction, sears the neon light
Stealing all the action, always takes the fight

Leather Rebel - Lightning in the dark
Leather Rebel - With a burning heart

Master of the streets - Bullet proof and bound for glory
Cities at my feet - I'm turning on the power
Running wild and free, no one dares to stand before me
That's my destiny, to rule the darkest hours

I can see my future - Writings on the wall
Legend in my lifetime stories will recall

Leather Rebel - Lightning in the dark
Leather Rebel - With a burning heart

I can see my future - Writings on the wall
Legend in my lifetime stories will recall

Leather Rebel - Lightning in the dark
Leather Rebel - With a burning heart
Leather Rebel - Lightning in the dark
Leather Rebel - With a burning heart

Leather rebel…Leather rebel…Leather rebel…Leather rebel…

O Rebelde Do Couro (Tipton/Halford/Downing)
Herói da noite – Sangue e trovão correndo pelo meu ser
Até a luz chegar – O céu está ficando vermelho
Como um renegado solitário, eu ando pelo fogo até que eu destrua tudo e brilhe
Eu estou vivendo no limite

Começo uma reação em cadeia, torro a luz de néon
Roubando a cena, sempre agüento o tranco

Rebelde do couro – Brilhando no escuro
Rebelde do couro – Com um coração de fogo

Mestre das ruas – A prova de bala e a caminho da glória
As cidades aos meus pés – Eu estou carregando o poder
A solta e a mil por hora, ninguém se atreve a ficar na minha frente
Esse é o meu destino, comandar nos momentos mais difíceis

Eu posso ver meu futuro – Algo de ruim vai acontecer
A lenda enquanto vivi estórias irão relembrar

Rebelde do couro – Brilhando no escuro
Rebelde do couro – Com um coração de fogo

Eu posso ver meu futuro – Algo de ruim vai acontecer
A lenda enquanto vivi estórias irão relembrar

Rebelde do couro – Brilhando no escuro
Rebelde do couro – Com um coração de fogo
Rebelde do couro – Brilhando no escuro
Rebelde do couro – Com um coração de fogo

Rebelde do couro...rebelde do couro...rebelde do couro...rebelde do couro...


Metal Meltdown (Tipton/Halford/Downing)
Lead: intro lead: split - KK/Glenn; main lead: split into 4 parts - KK/Glenn/KK/Glenn

Something's calling in the night
Electric madness roars in sight
Heat is rising, blazing fast
Hot and evil, feel the blast

Out of control
About to explode - It's coming at ya

Here comes the metal meltdown - Run for your lives
Can't stop the metal meltdown – No one survives

Raging fury wired for sound
Nitro bombshell shakes the ground
High and mighty, rips the air
Piercing lazer, burning glaze

Out of control
About to explode - It's coming at ya

Here comes the metal meltdown - Run for your lives
Can't stop the metal meltdown – No one survives

Temperature is boiling - Magnifying might
Feeding like a virus - Flashing light
Imminent collision - Shockwaves all around
Generating energy screams so loud, yeah…!

It's comin'… Meltdown
Start runnin'… Countdown

Here comes the metal meltdown - Run for your lives
Can't stop the metal meltdown – No one survives

Metal…meltdown
Metal…meltdown
Metal…meltdown
Metal…meltdown
Metal…meltdown
Metal…meltdown
Metal…meltdown
Metal…meltdown

A Devastação Do Metal (Tipton/Halford/Downing)
Alguma coisa chama de noite
Uma loucura elétrica estremece adiante
O calor está subindo, incandescendo rápido
Quente e maldito, sinta o estouro

Fora de controle
Pronto pra explodir – Está chegando pra você

Aí vem a devastação do metal – Fujam por suas vidas
Não se pode parar a devastação do Metal – Ninguém sobrevive

Fúria raivosa ligada ao som
Bomba de nitrogliecerina faz o chão tremer
Alto e poderoso, rasga o ar
Laser cortante, brilho incandescente

Está chegando... Devastação
Comece a correr... Contagem regressiva

Aí vem a devastação do metal – Fujam por suas vidas
Não se pode parar a devastação do Metal – Ninguém sobrevive

A temperatura está fervendo – Poder magnificente
Alimentando-se como um vírus – Luz reluzente
Colisão iminente – Ondas de choque por toda parte
Gerando gritos tão altos, yeah...!

Está chegando... Devastação
Comece a correr... Contagem regressiva

Aí vem a devastação do metal – Fujam por suas vidas
Não se pode parar a devastação do Metal – Ninguém sobrevive

Devastação do...Metal
Devastação do...Metal
Devastação do...Metal
Devastação do...Metal
Devastação do...Metal
Devastação do...Metal
Devastação do...Metal
Devastação do...Metal


Night Crawler (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Glenn & KK harmonizing together

Howling winds keep screaming 'round and the rain comes pouring down
Doors are locked and bolted now as the thing crawls into town

Straight out of hell
One of a kind
Stalking his victim
Don't look behind you

Night Crawler - Beware the beast in black
Night Crawler - You know he's coming back
Night Crawler…

Sanctuary is being sought
Whispered prayers - A last resort
Homing in, its' cry distorts
Terror struck - They know they're caught

Straight out of hell
One of a kind
Stalking his victim
Don't look behind you

Night Crawler - Beware the beast in black
Night Crawler - You know he's coming back
Night Crawler…

As night is falling, the end is drawing near
They'll hear their last rites echo on the wind

Huddled in the cellar, fear caught in their eyes
Daring not to move or breathe as the creature cries
Fingernails start scratching on the outside wall
Clawing at the windows, 'Come to me', it calls
Atmosphere's electric as it now descend the stairs
Hiding in the darkness is so futile from its glare
Death comes in an instant as they hoped it would
Souls ascend to heaven, while it feasts on flesh and blood

Straight out of hell
One of a kind
Stalking his victim
Don't look behind you

Night Crawler - Beware the beast in black
Night Crawler - You know he's coming back
Night Crawler - Beware the beast in black
Night Crawler - You know he's coming back
Night Crawler…

He’s gonna get you…Beware the beast…Night Crawler…
Beware the beast…He’s gonna get you…Night Crawler…Straight out of hell…
Beware the beast…He’s coming to get you…

Noturno (Tipton/Halford/Downing)
Ventos uivantes continuam soprando por perto e a chuva cai
Portas estão trancadas e chumbadas agora enquanto a coisa rasteja pra dentro da cidade

Direto do inferno
O único da espécie
Rondando suas vítimas
Não olhe atrás de você

Noturno – Cuidado com a besta de preto
Noturno – Você sabe que ele está voltando

O santuário está sendo sondado
Orações sussurradas – Um último recurso
Adentrando, seu grito se distorce
O terror invade – Eles sabem que foram pegos

Direto do inferno
O único da espécie
Rondando suas vítimas
Não olhe atrás de você

Noturno – Cuidado com a besta de preto
Noturno – Você sabe que ele está voltando
Noturno...

Enquanto a noite cai, o fim se aproxima
Eles ouvirão suas últimas preces ecoarem ao vento

Entocados no porão, o medo é claro em seus olhos
Não se atrevendo a mexer ou respirar enquanto a criatura grita
Unhas começam a arranhar a parede do lado de fora
Segurando nas janelas, ‘Venham pra mim’, ele chama
A atmosfera está elétrica enquanto ele agora desce as escadas
Esconder-se no escuro é inútil para seu olhar
A morte vem num instante como eles imaginavam
Almas sobem aos céus, enquanto ele se delicia em carne e sangue

Direto do inferno
O único da espécie
Rondando suas vítimas
Não olhe atrás de você

Noturno – Cuidado com a besta de preto
Noturno – Você sabe que ele está voltando
Noturno – Cuidado com a besta de preto
Noturno – Você sabe que ele está voltando
Noturno...

Ele vai te pegar...Cuidado com a besta...Noturno...
Cuidado com a besta...Ele vai te pegar...Noturno...Direto do inferno...
Cuidado com a besta...Ele está vindo te pegar...


Between The Hammer & The Anvil (Tipton/Halford/Downing)
Lead: split - KK/Glenn

Storm warning, but there's no fear
Lies forming - The sacrament lays bare
The sinner will testify
They'll suffer when sacrificed on high

The burning sermons purge their evil words
Between the Hammer and the Anvil

Force rises, false rituals
Baptizes the body and the soul
Our union – They’ll fall from grace
Confession (Confess your sins) will seal them to their fate

The burning sermons will survive the curse
Between the Hammer and the Anvil

Transgression - They prey on grief
Our mission to purify belief
This altar gives power and light
They'll falter, while we are shining bright

The burning sermons consecrate their sin
Between the Hammer and the Anvil
Between the Hammer and the Anvil

Between the Hammer and the Anvil!
Between the Hammer and the Anvil!

Storm warning…but there's no fear

Entre O Martelo & A Bigorna (Tipton/Halford/Downing)
Tempestade chegando, mas não há o que temer
Mentiras se formando – O sacramento está firmado
O pecador irá testemunhar
Eles sofrerão quando forem sacrificados nas alturas

Os sermões de fogo expurgam suas palavras malditas
Entre o martelo e a bigorna

A força se ergue, falsos rituais
Batizam o corpo e a alma
Nossa união – Eles irão cair da graça
Confissões (Confessem seus pecados) irão selá-los aos seus destinos

Os sermões de fogo irão sobreviver à maldição
Entre o martelo e a bigorna

Violação – Eles insistem na depressão
Nossa missão é purificar a crença
Este altar da poder e luz
Eles falharão, enquanto nós vamos brilhar intensamente

Os sermões de fogo sacramentam os seus pecados
Entre o martelo e a bigorna
Entre o martelo e a bigorna

Entre o martelo e a bigorna
Entre o martelo e a bigorna

Tempestade chegando, mas não há o que temer


A Touch Of Evil (Tipton/Halford/Downing/Tsangarides)
Lead: Glenn

You mesmerize slowly till I can't believe my eyes
Ecstasy controls me - What you give just serves me right

Without warning, you're here
Like magic you appear
I taste the fear
I'm so afraid…but I still feed the flame

In the night, come to me
You know I want your touch of evil
In the night, please set me free
I can't resist a touch of evil

Aroused with desire, you put me in a trance
A vision of fire - I never had a chance

A dark angel of sin
Preying deep from within
Come take me in
I'm so afraid…but I still feed the flame

In the night, come to me
You know I want your touch of evil
In the night, please set me free
I can't resist a touch of evil

Arousing me now with a sense of desire
Possessing my soul till my body's on fire

A dark angel of sin
Preying deep from within
Come take me in
You're possessing me

In the night, come to me
You know I want your touch of evil
In the night, please set me free
I can't resist a touch of evil

In the night, come to me
You know I want your touch of evil
In the night, please set me free
I can't resist a touch of evil

Touch of evil…ooh, touch of evil…a touch of evil…Touch!

Um Toque De Maldade (Tipton/Halford/Downing/Tsangarides)
Você hipnotiza calmamente até que eu não consiga acreditar nos meus olhos
O êxtase me controla – O que você dá me serve perfeitamente

Sem aviso, você está aqui
Como mágica você aprece
Eu sinto o gosto do medo
Eu estou com tanto medo...mas eu ainda alimento a chama

De noite, venha pra mim
Você sabe que eu quero seu toque de maldade
De noite, por favor, me liberte
Eu não posso resistir a um toque de maldade

Estimulado com desejo, você me coloca num transe
Uma visão de fogo – Eu nunca tive uma chance

Um anjo negro do pecado
Tomando conta lá de dentro
Venha me levar pra dentro
Eu estou com tanto medo...mas eu ainda alimento a chama

De noite, venha pra mim
Você sabe que eu quero seu toque de maldade
De noite, por favor, me liberte
Eu não posso resistir a um toque de maldade

Me excitando agora com um senso de desejo
Possuindo minha alma até que meu corpo esteja em chamas

Um anjo negro do pecado
Tomando conta lá de dentro
Venha me levar pra dentro
Você está me possuindo

De noite, venha pra mim
Você sabe que eu quero seu toque de maldade
De noite, por favor, me liberte
Eu não posso resistir a um toque de maldade

De noite, venha pra mim
Você sabe que eu quero seu toque de maldade
De noite, por favor, me liberte
Eu não posso resistir a um toque de maldade

Toque de maldade...ooh, toque de maldade...um toque de maldade...Toque!


Battle Hymn (Tipton/Halford/Downing)
Lead: no specific lead break

Instrumental

Hino Para Batalha (Tipton/Halford/Downing)
Instrumental


One Shot At Glory (Tipton/Halford/Downing)
Lead: split into 3 parts - KK/Glenn/Glenn & KK harmonizing together; outro: Glenn

Let me hear the battle cry, calling on the wind
Let me see the banners fly before the storm begins
Let me feel the spirits soar, destroy the enemy
Striking at the evil core for all the world to see

This day will last forever deep in the hearts of men
Courage and victory – Remember…Remember…

One shot at glory - In the crossfire overhead
Fate stands before me - Words have all been said
One shot at glory - Driving hard and seeing red
Destiny calls me - One night of fire, one shot at glory

Fighting on with dignity - In life and death we deal
The power and the majesty amidst the blood and steel
I still hear the battle cry - The call goes on and on
I still see the banners fly - The battle's always won

This day will last forever deep in the hearts of men
Courage and victory – Remember…Remember…

One shot at glory - In the crossfire overhead
Fate stands before me - Words have all been said
One shot at glory - Driving hard and seeing red
Destiny calls me - One night of fire, one shot at glory

This day will last forever deep in the hearts of men
Courage and victory – Remember…Remember…

One shot at glory - In the crossfire overhead
Fate stands before me - Words have all been said
One shot at glory - Driving hard and seeing red
Destiny calls me - One night of fire, one shot at glory…One shot at glory, ahhhhhhhhhhhhhhhhhh…

I still hear the battle cry! I still see the banners fly!

Uma Chance De Glória (Tipton/Halford/Downing)
Deixe-me ouvir o grito de guerra, chamando ao vento
Deixe-me ver as bandeiras voarem antes que a tempestade comece
Deixe-me sentir os espíritos se erguerem, destruir o inimigo
Estourando no núcleo do mal pra o mundo todo ver

Este dia ficará para sempre bem lá no fundo do coração dos homens
Coragem e vitória – Lembrem-se...Lembrem-se...

Um chance de glória – No fogo cruzado lá em cima
O destino fica diante de mim – Palavras, todas já foram ditas
Um chance de glória – Guiando com determinação e sentindo raiva
O destino me chama – Uma noite de fogo, uma chance de glória

Lutando sempre com dignidade – Com a vida e a morte lidamos
O poder e a majestade cercam o sangue e o aço
Eu ainda ouço o grito de guerra – O chamado segue adiante
Eu ainda vejo as bandeiras voarem – A batalha é sempre vencida

Este dia ficará para sempre bem lá no fundo do coração dos homens
Coragem e vitória – Lembrem-se...Lembrem-se...

Um chance de glória – No fogo cruzado lá em cima
O destino fica diante de mim – Palavras, todas já foram ditas
Um chance de glória – Guiando com determinação e sentindo raiva
O destino me chama – Uma noite de fogo, uma chance de glória

Este dia ficará para sempre bem lá no fundo do coração dos homens
Coragem e vitória – Lembrem-se...Lembrem-se...

Um chance de glória – No fogo cruzado lá em cima
O destino fica diante de mim – Palavras, todas já foram ditas
Um chance de glória – Guiando com determinação e sentindo raiva
O destino me chama – Uma noite de fogo, uma chance de glória...Uma chance de glória, ahhhhhhhhhhhhhhhhhh…

Eu ainda ouço o grito de guerra! Eu ainda vejo as bandeiras voarem!


Living Bad Dreams (Tipton/Halford/Downing)
Lead: intro harmonics: KK; licks: split - Glenn/Glenn & KK harmonizing together; lead: Glenn

I'm hypnotized and helpless beneath the pale full moon
My body is your sacrifice, your spirit's coming soon
I stare up at a squalid night it's been so cold and smooth
Turns tender kisses into bites as you begin to move

You look so weak and fragile, you seem to drip and sway
But you swept me up into your arms and carried me away

I'm living bad dreams - I can't run from you
I'm living bad dreams - This nightmare's coming true

You lead me to temptation, delivered me to pain
I walked upon your hallowed ground - My soul is yours to gain
Your passion drains my energy, fear starts running deep
I'm falling in slow motion into eternal sleep

I'm living bad dreams - I can't run from you
I'm living bad dreams - This nightmare's coming true

Passion drains my energy, fear starts running deep
I'm falling in slow motion into eternal sleep

I'm living bad dreams - I can't run from you
I'm living bad dreams – There’s nothing I can do
I'm living bad dreams - I can't run from you
I'm living bad dreams - This nightmare's coming true…

I’m living bad dreams…Oh, oh, ooh, oh…I don’t want bad dreams…Living bad dreams…

Vivendo Sonhos Ruins (Tipton/Halford/Downing)
Eu estou hipnotizado e desamparado debaixo da pálida lua cheia
Meu corpo é o seu sacrifício, seu espírito logo chegará
Eu olho lá pra cima pra uma noite esquálida, ela tem sido tão fria e suave
Transforma beijos suaves em mordidas quando você começa a se mover

Você parece tão fraca e frágil, você parece cambalear e cair
Mas você me arrastou para os seus braços e me levou embora

Eu estou vivendo sonhos ruins – Eu não consigo fugir de você
Eu estou vivendo sonhos ruins – Este pesadelo está se tornando real

Você me leva a tentação, me entregou a dor
Eu andei sobre o seu solo sagrado – Minha alma é sua para você tomar
Sua paixão drena minha energia, o medo começa a aumentar lá dentro
Eu estou caindo no sono eterno em câmera lenta

Eu estou vivendo sonhos ruins – Eu não consigo fugir de você
Eu estou vivendo sonhos ruins – Este pesadelo está se tornando real

A paixão drena minha energia, o medo começa a entrar lá dentro
Eu estou caindo no sono eterno em câmera lenta

Eu estou vivendo sonhos ruins – Eu não consigo fugir de você
Eu estou vivendo sonhos ruins – Não há nada que eu possa fazer
Eu estou vivendo sonhos ruins – Eu não consigo fugir de você
Eu estou vivendo sonhos ruins – Este pesadelo está se tornando real

Eu estou vivendo sonhos ruins…Oh, oh, ooh, oh…Eu não quero sonhos ruins...Vivendo sonhos ruins...

Nenhum comentário: