segunda-feira, 11 de fevereiro de 2008

Letras Traduzidas - Jugulator (1997)

JUGULATOR (1997)

Tim "Ripper" Owens - Vocals

Glenn Tipton - Guitar

K.K. Downing - Guitar
Ian Hill - Bass Guitar
Scott Travis - Drums

Produced by Glenn Tipton, K.K. Downing and Sean Lynch
Recorded and mixed at Silvermere Studios, Wisley, Surrey, England
Mastered at Whitfield Street Studios

All songs written by Glenn Tipton and K.K. Downing


Jugulator
Leads: 1st lead: Glenn; 2nd lead: K.K.

Now, let's see what you're made of
He is coming, you can't run
Violators that get caught
Will wish that they'd never been born

Exterminator
You are dead (Mutilate)
Sharpened razor
Takes your head (Jugulator)

Predit hater
You are trapped (Decimate)
Desecrator
Your neck snapped (Jugulator)

Jugulator he is near
Attracted by the stench of fear
Part demonic, part machine
Hungry and it's time to feed

Iron claws, fangs of steel
Dripping from its tasty meal
Now it's time to jugulate
Feel your skull disintegrate

Jugulator killing time now
Reaches in and rips your spine out
Violator
Big mistake (Mutilate)
Vindicator
Rib cage break

Flesh and bones are massacred

Jugulator - Desecrator

Ju…gu…la…tor…

Jugulador
Agora, vamos ver do que você é feito
Ele ta chegando, você não pode fugir
Violadores que são pegos
Vão querer nunca ter nascido

Exterminador
Você está morto (Mutila)
Navalha afiada
Pega sua cabeça (Jugulador)

Predodiador
Você ta preso (Dizimado)
Profanador
Seu pescoço estralado (Jugulador)

Jugulador está perto
Atraído pelo fedor de medo
Parte demoníaco, parte máquina
Faminto e é hora de se alimentar

Garras de ferro, presas de aço
Babando sua deliciosa refeição
Agora é hora de cortar pescoços
Sinta seu crânio se desintegrar

O jugulador está matando tempo agora
Pega lá dentro e arranca sua espinha fora

Violador
Grande erro (Mutila)
Vindicador
Quebra a costela

Carne e ossos são massacrados

Jugulador – Profanador

Ju...gu...la...dor


Blood Stained
Lead: 1st lead: Glenn (riffs K.K.); 2nd lead: K.K. (riffs Glenn); whammy before final verse: K.K.

Atrocities made every day
Religiously
Their sins, they hide
Can never disguise…

Blood stained hands
Blood stained time
Blood stained deeds
Blood stained lies

They wage their wars
Such profiteers will nail us all
Their crimes concealed
Despicably reveal

Blood stained hands
Blood stained time
Blood stained weapons
Blood stained lies

They fire at will
Intent to kill
They have no conscience! They have no conscience!

Ethnic cleansing, nothing more
Blood of nations, blood of war

Turn blind eyes from all your crimes
You bare our souls, show no remorse
You cannot wash the blood stains off

They turn their backs while others commit grisly acts
We're scared for life by politicians' greedy

Blood stained hands
Blood stained times
Blood stained weapons
Blood stained crimes

Blood stained lands
Blood stained minds
Blood stained deeds
Blood stained lies

And while such predators stalk in this earth
With disguise as saints, they kill all our faith

Obsessed by greed
Lying through their teeth
They cannot wash the blood stains off

Manchado De Sangue
Atrocidades cometidas todos os dias
Religiosamente
Os pecados deles, eles escondem
Nunca podem disfarçar...

Mãos manchadas de sangue
Época manchada de sangue
Atos manchados de sangue
Mentiras manchadas de sangue

Eles promovem suas guerras
Tais aproveitadores irão acabar com todos nós
Seus crimes escondidos
Revelam de forma repugnante

Mãos manchadas de sangue
Época manchada de sangue
Armas manchadas de sangue
Mentiras manchadas de sangue

Eles atiram por prazer
Com intenção de matar
Eles não têm consciência nenhuma! Eles não têm consciência nenhuma!

Purificação étnica, nada mais
Sangue das nações, sangue da guerra

Fecham os olhos para todos os seus crimes
Vocês despem nossas almas, não demonstram remorso
Vocês não podem lavar as manchas de sangue

Eles viram as costas enquanto outros políticos cometem atos horríveis
Nós estamos com medo da vida por causa de políticos gananciosos

Mãos manchadas de sangue
Época manchada de sangue
Armas manchadas de sangue
Crimes manchados de sangue

Terras manchadas de sangue
Mentes manchadas de sangue
Atos manchados de sangue
Mentiras manchadas de sangue

E enquanto tais predadores rondam essa terra
Disfarçados de santos, eles matam toda nossa fé

Obcecados pela ganância
Mentindo descaradamente
Eles não podem lavar as manchas de sangue


Dead Meat

Lead: intro riff: K.K. (harmonics Glenn); lead: Glenn

The hangman's noose won't get me
Gas chambers never stress me
They line me up against the wall

No firing squad will make me
Confess or even break me
I'll stand alone or not at all

I will not obey
I will not betray
I will not give in
Not while I'm living

No surrender
We never will…surrender

We are all dead meat
Cut us, watch us bleed

No shackles made will chain me
No endless pain will change me
The scars will testify this all

No solitary confinement
Will break my strong resignment
I'll die before I will conform

I will not obey
I will not betray
I will not give in
Not while I'm living

No surrender
There'll never be…surrender

We are all dead meat
Cut us, watch us bleed
Read in my obituary
Defiance breeds victory
No cage they make can hold me
No law enforced controls me
No trap that's sprung stops me for long

No prison cell contains me
No snares they set will claim me
Relentlessly, I'll fight them all

I will not obey
I will not betray
I will not give in
Not while I'm living

No surrender
We never will…be driven asunder
No surrender
We never will…raise the white flag

We are all dead meat
Cut us, watch us bleed
We are all dead meat
Cut us, watch us bleed

Indoctrination will never suppress me
They're seriously mistaken
Cause I'll take them down with me
And just before they're finished
They'll scream along with me - We are all dead meat!

Carcaça Morta
O nó do carrasco não vai me pegar
Câmeras de gás nunca me estressam
Eles me colocam na fila contra a parede

Nenhum esquadrão de tiro vai me fazer
Confessar ou me quebrar
Eu resistirei sozinho ou de nenhum outro jeito

Eu não obedecerei
Eu não trairei
Eu não desistirei
Não enquanto eu estiver vivendo

Sem redenção...
Nós nunca nos...renderemos

Nós todos somos carcaça morta
Corte-nos, nos assista sangrar

Nenhuma algema feita vai me prender
Nenhuma dor interminável vai me mudar
As cicatrizes irão comprovar tudo isso

Nenhum confinamento solitário
Irá derrubar minha forte desistência
Eu morrerei antes de me conformar

Eu não obedecerei
Eu não trairei
Eu não desistirei
Não enquanto eu estiver vivendo

Sem redenção
Nunca haverá...redenção

Nós todos somos carcaça morta
Corte-nos, nos assista sangrar
Leia no meu obituário
Desacato gera vitória

Nenhuma jaula que eles construíram pode me segurar
Nenhuma lei imposta pode me controlar
Nenhuma cilada armada me pára por muito tempo

Nenhuma cela de prisão pode me conter
Nenhum plano que eles determinem irão me convencer
Firmemente, eu lutarei contra todos eles

Eu não obedecerei
Eu não trairei
Eu não desistirei
Não enquanto eu estiver vivendo

Sem redenção
Nós nunca seremos...separados
Sem redenção
Nós nunca iremos...levantar a bandeira branca

Nós todos somos carcaça morta
Corte-nos, nos assista sangrar
Nós todos somos carcaça morta
Corte-nos, nos assista sangrar

Princípios nunca irão me barrar
Eles estão seriamente enganados
Porque eu irei levá-los comigo
E um pouco antes de eles terem terminado
Eles irão gritar junto comigo – Nós somos todos carcaças mortas!


Death Row
Lead: Glenn

Let me out...!
Sorry, son…
You commit a crime - Pay the price

Death row?! What's that? 'No stay…?'
Oh…Ok! I'll tell him.

Dead man walking…

We've all been detained for the crimes we've committed
They stayed execution, but we'll never get acquitted
Waiting for the day when they strap us in
When they pull the lever, hear the goddamn screams…Ahhhhhhhhhhh…

Shake with fear
Electric chair

We're all inside homicide related
They'll show no mercy and we don't anticipate it
Move a little closer every day to meet our maker
They cover up our face and then they close the circuit breaker…Oh! No!
Shake with fear
Your time draws near

Oh! No! I won't go
You'll never get me down to death row

Oh…come on, man! Give me a break!
I made one mistake, that's all it takes!
I ain't that bad…I ain't done nothing wrong!

Shake with fear
The end is near

Oh! No! I won't go
You'll never get me down to death row
Oh! No! They're taking me slow
One way ticket to death row

So what's the matter, son…too young to die?
Take it like a man!
Don't cry…! Ah! Ah! Ah!

Ahh!

Oh! No! I won't go
You'll never get me down to death row
Say a prayer, best beware
It's not very nice in the electric chair

Oh! No! I won't go
You'll never get me down to death row
Oh! No! They're taking me slow
One way ticket to death row

Corredor Da Morte
Me deixa sair...!
Sinto muito, filho...
Você comete um crime – Paga o preço

Corredor da morte?! O que é isso?! ‘Não vai escapar...?!
Oh...Ok! Eu falo pra ele.

Homem morto andando...

Nós todos fomos detidos por crimes que cometemos
Eles determinaram execução, mas nós nunca seremos absolvidos
Esperando pelo dia em que eles irão nos amarrar
Quando eles empurrarem a chave, ouça os malditos gritos...Ahhhhhhhhhhh…

Trema de medo
Cadeira elétrica

Nós todos temos relação com homicídio
Eles não terão piedade e nós não antecipamos isso
Caminhamos um pouco mais perto a cada dia para conhecermos nosso criador
Eles cobrem nossas cabeças e então eles fecham o disjuntor...Oh! Não!

Trema de medo
Sua hora se aproxima

Oh! Não! Eu não irei...
Você não vai me levar pro corredor da morte

Oh...que isso, cara! Me dá um tempo!
Eu cometi um erro, e só!
E não tão ruim assim...Eu não fiz nada de errado!

Trema de medo
O fim está próximo

Oh! Não! Eu não irei...
Você não vai me levar pro corredor da morte
Oh! Não! Eles estão me levando devagar
Uma passagem de ida para o corredor da morte

Então qual é o problema, filho...jovem demais para morrer?
Agüente como um homem!
Não chore...! Ah! Ah! Ah!

Ahh!

Oh! Não! Eu não irei...
Você não vai me levar pro corredor da morte
Faça uma oração, cuide-se
Não é muito bom na cadeira elétrica

Oh! Não! Eu não irei...
Você não vai me levar pro corredor da morte
Oh! Não! Eles estão me levando devagar
Uma passagem de ida para o corredor da morte


Decapitate
Lead: intro: Glenn & KK harmonizing together; lead: Glenn

Your head, you will lose it
Severed when executed
You always thought you'd never get caught

Decapitate - Sealing your fate

Rebels
Futile efforts are quelled with effective measures
The sentence is read
Words that you dread

Decapitate - Walk through hell's gate

You've lost your head, sir
Well, you will tomorrow…sleep well

This court's best deterrents to set new precedents
The verdict, of course, couldn't be worse

Decapitate - Example be made
Decapitate - Will seal your fate

Decapitar
Sua cabeça, você vai perdê-la
Decepada quando executado
Você achou que nunca seria pego

Decapitar – Selando sua sina

Rebeldes
Esforços inúteis são silenciados com medidas efetivas
A sentença foi lida
Palavras que você teme

Decapitar – Passe pelo portão do inferno

Você perdeu sua cabeça, senhor
Bom, você vai...dormir bem amanhã

Os melhores detentores dessa corte para determinar novos precedentes
O veredicto, é claro, não poderia ser pior

Decapitar – Exemplo seja dado
Decapitar – Irá sela sua sina


Burn In Hell
Lead: Glenn (with K.K. whammy)

Speak to me of those days I won't forget
Your worst dreams has just returned to pay you back
I'm still laughing – There's not much else I can do
But one thing's certain…I'm coming back for you

Have you got a gun?
Do you remember well who you used it on?
It's time to burn in hell

Say my name - I can hear you whisper
Not to blame? You are going to blister
Scream in the night - I've been counting the days
And it’s so amusing to see you again

Have you got a gun?
Do you remember well who d'ya use it on?
You're going to burn in hell

Die - Why?
Time to pay the price
Kill - I will have my sacrifice

Plead with fear
I am getting near
Friend? - Liar
Time to eat some fire

Have you got a gun?
Do you remember well who d'ya use it on?
You're going to burn in hell

Burn in hell…I can hear you whisper
Burn in hell…You are going to blister

Have you got a gun?
Do you remember well who d'ya use it on?
You're going to burn in hell

Burn in hell…I can hear you whisper
Burn in hell…You are going to blister

I snarl like a dog - You scream like a banshee
Stuck like a hog - You're gonna love me

Burn in hell…I can hear you whisper
Burn in hell…You are going to blister
Burn in hell…Screaming like a banshee
Burn in hell!

Burn…

Queime No Inferno
Fale pra mim daqueles dias que eu não vou esquecer
Seus piores sonhos só voltaram pra te dar o troco
Eu ainda estou gargalhando – Não há muito mais que eu possa fazer
Mas uma coisa é certa...Eu to voltando pra você

Você tem uma arma?
Você se lembra bem em quem você usou ela?
É hora de queimar no inferno

Diga meu nome – Eu posso ouvir você sussurrar
Não é pra culpar? – Você vai se encher de bolhas
Grito na noite – Eu tenho contado os dias
E é tão chocante te ver de novo

Você tem uma arma?
Você se lembra bem em quem você usou ela?
Você vai queimar no inferno

Morra – Por que?
Hora de pagar o preço
Matar – Eu terei meu sacrifício

Implore com medo
Eu estou chegando perto
Amigo? – Mentiroso
Hora de engolir chumbo

Você tem uma arma?
Você se lembra bem em quem você usou ela?
Você vai queimar no inferno

Queime no inferno...Eu posso te ouvir sussurrar
Queime no inferno...Você vai se encher de bolhas

Você tem uma arma?
Você se lembra bem em quem você usou ela?
Você vai queimar no inferno

Queime no inferno...Eu posso te ouvir sussurrar
Queime no inferno...Você vai se encher de bolhas

Eu rosno que nem um cão – Você grita como uma banshee
Espetado que nem um porco – Você vai me amar

Queime no inferno...Eu posso te ouvir sussurrar
Queime no inferno...Você vai se encher de bolhas
Queime no inferno...Gritando como uma banshee
Queime no inferno!

Queime...


Brain Dead
Lead: intro riff: Glenn; lead: split into 4 parts – K.K./Glenn/K.K./Glenn

Turn me off, pull the plug
Leave me with some dignity
I am not what I was
And I don't need the sympathy

Alive inside me
No one can hear me

Brain dead - I'm not
Brain dead – Sentenced…forgot

Paralysed in my shell
Enduring every endless day
Immobilized on my back
Aware of everything they say

Extricate me
Eliminate me

Brain dead - I'm not
Brain dead - Drip fed…forgot

I can't blink my eye or cry or ever speak

They crowd around my bed
Condescending words are said
Thinking I don't hear or know
What is going on? - Hello!
Can't you suckers hear my cries?
From inside I'm still alive
It's my decision to abort
Turn off the goddamn life support

Let me pass from this world
So I fade away in peace

Comprehending
Unrelenting

Brain dead - I'm not
Brain dead – Sentenced…forgot
Brain dead - I'm not
Brain dead - Drip fed…forgot

Morte Cerebral
Me desligue, puxe a tomada
Me deixe com alguma dignidade
Eu não sou o que eu era
E eu não preciso de agrado

Vivo dentro de mim
Ninguém pode me ouvir

Morte cerebral – Eu não estou
Morte cerebral – Sentenciado...esquecido

Paralisado em minha casca
Suportando cada dia interminável
Imobilizado em minhas costas
Ciente de tudo o que eles dizem

Me desvencilhe
Me elimine

Morte cerebral – Eu não estou
Morte cerebral – Respirando por aparelhos...esquecido

Eu não posso piscar meu olho ou chorar ou jamais falar
Eles se juntam em volta de meu leito
Palavras condescendentes são ditas
Pensando que eu não ouço ou sei
O que está acontecendo? – Alô!
Seus idiotas, não podem ouvir meus pedidos?
Lá de dentro, eu ainda estou vivo
É minha decisão abortar
Desligue o maldito aparelho

Me deixe passar desse mundo
Para que eu possa desaparecer em paz

Compreensivo
Inflexível

Morte cerebral – Eu não estou
Morte cerebral – Sentenciado...esquecido
Morte cerebral – Eu não estou
Morte cerebral – Respirando por aparelhos...esquecido


Abductors
Lead: 1st lead: K.K.; 2nd lead: split into 3 parts – K.K./Glenn/Glenn & K.K. harmonizing together

Abductors …they come at night

They come at night and they infiltrate you
They paralyse and they mentally rape you
Expressionless, they disintegrate you
They probe your soul and desecrate you

Abductors - Will bleed your mind
Abductors - Cutting inside
They come for you in the night

They strap you in-struments laid before you
And powerless, begins to explore you
You scream in pain, but they just ignore you
They bring machines and they drill and bore you

Abductors - Cutting inside
Abductors - Drinking your mind

No one believes that you were chosen from few
Defiled and abused by alien rituals

You wake in fright – They’re in your room
You better hope your memory fails you
A lower form of life to them
Just one more blood experiment

Abductors - Will bleed your mind
Abductors - Cutting inside
They come for you in the night

You wake in fright – They’re in your room
You better hope your memory fails you
A lower form of life to them
Just one more blood experiment

They send you back and disorientate you
A lesser race - They discriminate you
Whatever said will incriminate you
No one believes

The sceptics laugh and annihilate you
They dig you out and they excavate you
Authority, even God forsakes you
No one believes

Hey, maybe I am just a liar

Abdutores
Abdutores...Eles vêm à noite

Eles vêm à noite e eles infiltram em você
Eles te paralisam e te estupram mentalmente
Impassíveis, eles te desintegram
Eles vasculham sua alma e te profanam

Abdutores – Irão sangrar sua mente
Abdutores – Cortando lá dentro
Eles vêm pra você à noite

Eles te prendem em instrumentos mostrados na sua frente
E sem forças, eles começam a te explorar
Você grita de dor, mas eles simplesmente te ignoram
Eles trazem as máquinas e eles te perfuram e esburacam

Abdutores – Cortando lá dentro
Abdutores – Bebendo sua mente

Ninguém acredita que você foi um dos poucos escolhidos
Corrompido e abusado em rituais alienígenas

Você acorda com pavor – Eles estão no seu quarto
Em melhor você torcer pra sua memória te enganar
Uma forma inferior de vida para eles
Só mais uma experiência com sangue

Abdutores – Irão sangrar sua mente
Abdutores – Cortando lá dentro
Eles vêm pra você à noite

Você acorda com pavor – Eles estão no seu quarto
Em melhor você torcer pra sua memória te enganar
Uma forma inferior de vida para eles
Só mais uma experiência com sangue

Eles te mandam de volta e te desorientam
Uma raça menor – Eles te discriminam
O que você disser vai te incriminar
Ninguém acredita

Os céticos riem e te aniquilam
Eles te cavam e te escavam
Autoridades, até Deus te abandona
Ninguém acredita

Ei, talvez eu seja só um mentiroso


Bullet Train
Lead: split into 4 parts – K.K./Glenn/K.K./Glenn

Sunrise showing every flaw
Paying for the night before
Dark eyes scanning every vein
Exploding – You cannot stand the strain

With each new mile (They death defy me)
Standing on trial (Scrutinize me, questionize my strong denial)

(Bullet) Bullet train
Piercing through my brain

Windows illuminating stains
Breakdown closing in again
Freefall as I close my eyes
Voices talking many lies

Changing my course (Blurred and scorched)
Breathing exhaust (As we distort by gravity of such G-force)

(Bullet) Bullet train
Piercing through my brain

Breakdown - Close my eyes
Voices talking many lies
Stained glass bursting in
Shattering my world again
Freefall but never can
Never reach the ground again
Dark eyes scanning in
Feel my mind explode within

Wanting much more (I implore you)
Near to death's door (To ignore the screams of all who fall before)

(Bullet) Bullet train
Piercing through my brain
(Bullet) Bullet train
Piercing through my brain

Bullet!

Trem Bala
O nascer do sol mostrando cada falha
Pagando pela noite anterior
Olhos negros vasculhando cada veia
Explodindo – Você não consegue agüentar a carga

A cada nova milha (A morte deles me desafia)
Parado no tribunal (Me inspecionam, questionam minha forte negação)

(Bala) Trem bala
Furando pelo meu cérebro

Janelas iluminando as manchas
Colapso se aproxima de novo
Queda livre assim que fecho os meus olhos
Vozes falando tantas mentiras

Mudando meu curso (Borrado e chamuscado)
Respirando exausto (Enquanto distorcemos pela gravidade de tal força gravitacional)

(Bala) Trem bala
Furando pelo meu cérebro

Colapso – Fecho os meus olhos
Vozes falando tantas mentiras
Os vitrais explodindo
Estilhaçando meu mundo de novo
Queda livre, mas nunca posso
Nunca alcançar o chão de novo
Olhos negros vasculhando lá dentro
Sinto minha mente explodir por dentro

Querendo muito mais (Eu lhe imploro)
Perto da porta da morte (Para ignorar os gritos de todos que caíram antes)

(Bala) Trem bala
Furando pelo meu cérebro
(Bala) Trem bala
Furando pelo meu cérebro

Bala!


Cathedral Spires

Lead: split - Glenn/K.K.

They have blown away the daylight hours we had
Left a legacy – A deadly aftermath
We cannot exist in godforsaken lands
As we spiral down into oblivion
Breathing the fumes of fires that they ignite
Losing ground and we are all just losing sight
We shall never see another setting sun
Time to rise up and ascend - The end has come

No more willpower
Choked by hell fire

Darkness above
Blackening out the sun

Gripped by steel claws
Corrosion eating us

So before we're all devoured
Time to rise up and retire in cathedral spires
Watching as the world expires
From up amongst the clouds…In cathedral spires

No names, no graves
No prayers can save us

Ashes to dust
Doomsday's upon us…now

It cannot be stopped
Genocide - All is lost

Oh! We're so tired
Time to rise up and conspire in cathedral spires
Watching as our world expires
From up above the clouds…In cathedral spires

Jaws of corruption swallow us as one
Consuming every nation
Evoke resistance, getting none
Complete disintegration - No god to defend
There can be, but one outcome
We are no more - Ascend

Vaporized fury offers no sanctuary

Oh! We're so tired
Time to rise up and conspire in cathedral spires
Watching as our world expires
From up above the clouds…In cathedral…In cathedral spires

Oh! We're so tired
Watching the world expire
Time that we retire
Up in cathedral spires

As Torres Da Catedral
Eles acabaram com as horas de luz do dia que tínhamos
Deixaram um legado – Uma herança mortal
Nós não podemos existir em terras abandonadas por deus
Enquanto nós descemos o espiral em direção ao esquecimento
Inalando os fumos de fogos que eles iniciaram
Perdendo território e nós estamos perdendo a visão
Nós nunca veremos outro sol se por
Hora de se levantar e subir – O fim chegou

Sem mais força de vontade
Sufocados pelo fogo do inferno

Escuridão lá em cima
Escurecendo o sol

Pegos por garras de aço
A corrosão nos devora

Então antes de sermos todos devorados
Hora de se levantar e se retirar para as torres da catedral
Assistindo enquanto o mundo expira
Lá do meio das nuvens...Nas torres da catedral

Sem nomes, sem tumbas
Nenhuma oração pode nos salvar

Cinzas ao pó
O dia do julgamento sobre nós...agora

Ele não pode ser parado
Genocídio – Tudo está perdido

Oh! Nós estamos tão cansados
Hora de se levantar e conspirar nas torres da catedral
Assistindo enquanto nosso mundo expira
Lá do meio das nuvens...Nas torres da catedral

As mandíbulas da corrupção nos engolem de uma vez
Consumindo cada nação
Evocam resistência, sem conseguir nada
Desintegração completa – Nenhum deus para defender
Pode até haver, mas uma conseqüência
Nós não existimos mais – Ascendemos

A fúria vaporizada não oferece proteção nenhuma

Oh! Nós estamos tão cansados
Hora de se levantar e conspirar nas torres da catedral
Assistindo enquanto nosso mundo expira
Lá do meio das nuvens...Nas torres...Nas torres da catedral

Oh! Nós estamos tão cansados
Assistindo o mundo expirar
Hora de nos retirarmos
Lá pra cima, nas torres da catedral

Nenhum comentário: