segunda-feira, 11 de fevereiro de 2008

Letras Traduzidas - Demolition (2001)

DEMOLITION (2001)

Tim "Ripper" Owens - Vocals

Glenn Tipton - Guitar

K.K. Downing - Guitar
Ian Hill - Bass Guitar
Scott Travis - Drums

Produced and arranged by Glenn Tipton
Co-Produced by Sean Lynch
Recorded and mixed at Silvermere Sound, Surrey, England and Riverside Studios, England
Mastered by Jon Astley at Close To The Edge, Twickenham, England

Machine Man (Tipton)
Lead: split – K.K./Glenn

Licensed to kill in my 650 Bonneville
"Hellfire", we yell fuelled and indestructible

Get it down, take the crown
Neon daze - Renegades

No fear, just hate drives us to the ultimate
Cut loose extremes on our maniac machines

Take me down, hit the ground
Neon nights at the speed of light

So you motherfuckers want to race
You've all got loser tattooed on your face

Machine Man's running - You wanna try?
Machine Man's coming - You're gonna die

Ignite the engines - You can hear it scream
You're gonna eat your words that challenged this machine
The beast is revved up, the flag is down
The tires screech and lay a smoke screen all around

Through the limits as they rocket past
It's a blood bath - There's no second place

Machine Man…Machine man coming… (3x)

Ice nerves of steel as I notch another kill
You lose - I win and I get to ride again

Get it down, hit the ground
Neon nights, speed of light

Feel no mercy as I cross the line
Watch the suckers self destruct behind

Machine Man's running - You wanna try?
Machine Man's coming – You are gonna die

Machine Man's running - You wanna try?
Machine Man's coming – You’re gonna die

Machine Man…Machine man coming… (4x)

Homem Máquina (Tipton)
Com licença pra matar na minha Boneville 650
“Vamos incendiar tudo” nós gritamos aditivados e indestrutíveis

Aproveite, pegue a coroa
Atordoados com o néon - Renegados

Sem medo, só o ódio nos guia até o limite
Eliminamos os excedentes com nossas máquinas maníacas

Me derrube, caia no chão
Luzes de néon na velocidade da luz

Então seus desgraçados querem correr
Todos vocês têm 'perdedor' tatuados em suas caras

Homem máquina correndo – Você quer tentar?
Homem máquina chegando – Você vai morrer

Liguem os motores – Vocês ouvem-nos roncarem
Você vai ter que engolir suas palavras que desafiaram essa máquina
A besta ta acelerando, a bandeira desce
Os pneus cantam e deixa uma cortina de fumaça no lugar

Através dos limites como um foguete que passa
É um banho de sangue – Não tem segundo lugar

Homem máquina...Homem máquina chegando... (3x)

Nervos gelados de aço enquanto eu mato mais um
Você perde – Eu venço e vou competir de novo

Vamos lá, caia no chão
Luzes de néon, velocidade da luz

Não sinto piedade assim que cruzo a linha de chegada
Assisto os babacas se destruírem lá atrás

Homem máquina correndo – Você quer tentar?
Homem máquina chegando – Você vai morrer
Homem máquina correndo – Você quer tentar?
Homem máquina chegando – Você vai morrer

Homem máquina...Homem máquina chegando... (4x)


One On One
(Tipton/Downing)
Lead: split – K.K./Glenn

I am your darkest hour
I am your fall from power
I am the voice you dread
And I'm screaming out inside your head

I am the final count
I am your demons out
I am the worst demise
I'm gonna cut your big words down to size

What is this? I hear you shout
Face to face - I'm gonna take you out

One on One - Bring it on
One on One - Take me on

I am the awful truth
I am the fearless youth
I am the cross to bear
And the one who dares to return your stare

I am the fist of God
I am the underdog
I'll always stand my ground
While the others scatter all around

Against all odds, despite it all
I'm at my best when I'm against the wall

One on One - Bring it on
One on One - Take me on

I am the bloodstained past at last that finally caught up with you
Like a glint of steel from out of the dark
The last thing you will feel
I'm outgunned, I'm outrun, I'm undead
And then I found the skin you shed
I am the questions asked that send the shivers down your back

So I am holding out and I'm much stronger now
So take me on

One on One - Bring it on
One on One - Take me on

I am the darkest night
I am the vipers strike
I see you all consumed
As you start to lick your mortal wounds

Like the condemned man who just won't die
Shows no remorse
I'll never walk away

One on One - Bring it on
One on One - Take me on
One on One - Bring it on
One on One - Take me on

Homem A Homem (Tipton/Downing)
Eu sou seu pior momento
Eu sou sua queda do poder
Eu sou a voz que você teme
Eu grito dentro da sua cabeça

Eu sou a contagem final
Eu sou seu demônio a solta
Eu sou sua pior morte
Eu vou contar sua língua grande em pedacinhos

O que é isso? Eu ouço você berrar
Face a face – Eu vou te tirar do ringue

Homem a homem – Vem com tudo
Homem a homem – Vem me pegar

Eu sou a verdade horrível
Eu sou a juventude sem medo
Eu sou a cruz pra ser carregada
E aquele que se atreve a te olhar de volta

Eu sou o punho de Deus
Eu sou o oprimido
Eu sempre vou defender meu território
Enquanto os outros somem por aí

Contra todas as adversidades, desprezo isso tudo
Eu obtenho o meu melhor quando eu estou contra a parede

Homem a homem – Vem com tudo
Homem a homem – Vem me pegar

Eu sou o passado manchado de sangue que finalmente se atracou com você
Como um reflexo de aço vindo do escuro
A última coisa que você vai sentir
Eu to armado até os dentes, furioso, um morto vivo
E então eu achei seu rastro
Eu sou as perguntas que arrepiam sua espinha

Então eu to aguardando e estou muito mais forte agora
Então me pegue

Homem a homem – Vem com tudo
Homem a homem – Vem me pegar

Eu sou a noite mais escura
Eu sou o ataque da víbora
Eu vejo você todo arregaçado
Enquanto você começa a curar suas feridas mortais

Assim como o condenado que não vai morrer
Não demonstra nenhum remorso
Eu nunca irei embora

Homem a homem – Vem com tudo
Homem a homem – Vem me pegar
Homem a homem – Vem com tudo
Homem a homem – Vem me pegar


Hell Is Home (Tipton/Downing)
Lead: middle lead: Glenn; end lead: K.K.

Looking at me why? Sort of like a leper vibe
Okay for your kind, but it's too good for me
And, a hey, I know I'm never gonna qualify
For all the bullshit of your social degrees

Oh, down your noses at me
Hate my identity
Oh, don't mean a damn thing, you see
'Cause down here in hell everybody loves me

Hey, I know I'm anti-social
'Cause you act like I'm infected with some atrocity
And though I know I'm every bit the same inside
My face don't fit - It's like I've got some disease

Oh, keep your face turned away
To strip me of identity
Oh, still got my fortune and fame
'Cause down here in hell everyone knows my name

Hell is home to me
Might as well be
I like it here and no one else invited me
Hell is home to me
It has to be (Jesus Christ)
Nobody else invited me

Now I belong
I found my home
'Cause even though I know things won't get any better
They can certainly never get much worse

Hell is home to me
Might as well be
I like it here and no one else invited me
Hell is home to me
It has to be (Jesus Christ)
Nobody else invited me

Hey, my whole life I've always been disliked
Ignored, unless you're spitting insults at me
And I don't know why you felt so justified
In all the degradation that you dished upon me

Oh! Now my status has changed
And you've got yourself to blame
Oh! I'll grab the attention I crave
Now I'm running hell - Heaven won't be the same

Hell…

Hell is home to me (4x)

Hell is home to me
Might as well be
I like it here and no one else invited me
Hell is home to me
It has to be (Jesus Christ)
Nobody else invited me

O Inferno É O Lar (Tipton/Downing)
Ta me olhando por que? Parece que eu tenho lepra
Tudo bem pro seu tipo, mas isso é bom demais pra mim
E, ei, eu sei que eu nunca vou ser aprovado
Por todas essas besteiras do seu nível social

Oh, olhando com arrogância pra mim
Odiando minha identidade
Oh, não significo bosta nenhum, como você pode ver
Porque aqui embaixo no inferno todo mundo me ama

Ei, eu sei que eu sou anti social
Porque você age como se eu tivesse infectado por alguma atrocidade
Embora eu saiba que eu sou igualzinho por dentro
Meu rosto não se encaixa – É como se eu tivesse alguma doença

Oh, mantenha seu rosto virado
Para me destituir de minha identidade
Oh, ainda tenho minha fortuna e minha fama
Porque aqui embaixo no inferno todo mundo conhece meu nome

O inferno é o lar pra mim
Pode ser também
Eu gosto daqui e ninguém me convidou
O inferno é o lar pra mim
Tem que ser (Jesus Cristo)
Ninguém mais me convidou

Agora eu pertenço
Eu encontrei meu lar
Pois mesmo sabendo que as coisas não vão melhorar
Elas com certeza não podem ficar piores

O inferno é o lar pra mim
Pode ser também
Eu gosto daqui e ninguém me convidou
O inferno é o lar pra mim
Tem que ser (Jesus Cristo)
Ninguém mais me convidou

Ei, minha vida todo eu fui rejeitado
Ignorado, a não ser que você esteja cuspindo insultos em mim
E não sei por que você se sente com tanta razão
Pela calúnia que você espalhou sobre mim

Oh! Agora meu status mudou
E você só tem a você mesmo pra culpar
Oh! Eu vou atrair a atração que eu mereço
Agora eu to mandando no inferno – O céu nunca mais será o mesmo

Inferno...

O inferno é o lar pra mim (4x)

O inferno é o lar pra mim
Pode ser também
Eu gosto daqui e ninguém me convidou
O inferno é o lar pra mim
Tem que ser (Jesus Cristo)
Ninguém mais me convidou


Jekyll And Hyde (Tipton)
Lead: Glenn

Your innocence all but fades to when we peel the veneer away
It's all an act to which you stage with your two faced barricades

Rage consumes you every night
Caged inside you, trying to get out

Schizophrenic basic needs fools me into complacency
Now I see through your facade
Behind the mask, a monster snarls
Hatred burning in your chest
Dazed, but learning in your quest

Oh, it's killing me, your unpredictability
Oh, all the time you hide behind your Jekyll and Hyde

Now I realize there's a dark side disguised
Always changing then love, hating, baiting me

Your innocence all but fades to when we peel the veneer away
It's all an act to which you stage with your two faced barricades

Rage consumes you every night
Caged inside you, trying to get out

Oh, it's killing me, your unpredictability
Oh, all the time you hide behind your Jekyll and Hyde
Oh, it's killing me, your unpredictability
Oh, all the time you hide behind your Jekyll and Hyde

Jekyll And Hyde…Jekyll And Hyde…

Jekyll E Hyde (Tipton)
Sua inocência some quando a fachada cai
É tudo um papel que você interpreta com seu disfarce de duas caras

A raiva te consome toda noite
Enjaulado dentro de você, tentando sair

As necessidades básicas do esquizofrênico me enganam e me deixam complacente
Agora eu vejo além da sua fachada
Por trás da máscara, um monstro rosna
O ódio queima no seu peito
Atordoado, mas aprendendo em sua busca

Oh, isso está me matando, sua imprevisibilidade
Oh, o tempo todo você se esconde atrás do seu Jekyll e Hyde

Agora eu percebo que tem um lado escuro escondido
Sempre mudando para o amor, daí me odiando, me usando

Sua inocência some quando a fachada cai
É tudo um papel que você interpreta com seu disfarce de duas caras

A raiva te consome toda noite
Enjaulado dentro de você, tentando sair

Oh, isso está me matando, sua imprevisibilidade
Oh, o tempo todo você se esconde atrás do seu Jekyll e Hyde
Oh, isso está me matando, sua imprevisibilidade
Oh, o tempo todo você se esconde atrás do seu Jekyll e Hyde

Jekyll e Hyde... Jekyll e Hyde...


Close To You (Tipton/Downing)
Lead: Glenn

So many years that we were one, so many things we've done
The memories alive, but most of me has died
As I struggle with events, I'm offered words of strength
They do not comprehend the passion we possessed

People tell me what to do
Tell me how I should get through
But they haven't got a clue
No one else comes close to you

I see your eyes before they closed
They looked right inside my soul
And they asked me not to grieve
I tried, but still I bleed

I wake up, I break up
I try hard to shake off
The desolation as it grows
As nothing else comes close

And as I stand here by the grave and the wind calls out your name
I know that time could never heal the emptiness I feel

People try to give me hope
Tell me that I should let go
But they'll never really know
'Cause there's nothing else comes close

People tell me what to do
Tell me how I should get through
But they haven't got a clue
No one else comes close to you

Perto De Você (Tipton/Downing)
Por tantos anos fomos um só, tantas coisas que fizemos
As lembranças vivem, mas a maioria de mim morreu
Enquanto eu luto com os acontecimentos, me oferecem palavras de força
Eles não compreendem a paixão que possuíamos

Pessoas me dizem o que fazer
Me dizem como eu deveria superar isso
Mas elas não têm a menor idéia
Ninguém mais chega perto de você

Eu vejo os seus olhos antes de terem se fechado
Eles olhavam direto lá pra dentro da minha alma
E eles me pediram para não me lamentar
Eu tentei, mas eu ainda sangro

Eu acordo, eu me acabo
Eu tento me libertar com todas as forças
O desconsolo cresce tanto que
Faz nada chegar perto

E enquanto eu fico aqui perto do túmulo e o vento chama pelo seu nome
Eu sei que o tempo nunca poderia curar o vazio que eu sinto

Pessoas tentam me dar esperança
Me dizem que eu deveria deixar isso passar
Mas elas nunca vão realmente saber
Pois nada mais chega perto

Pessoas me dizem o que fazer
Me dizem como eu deveria superar isso
Mas elas não têm a menor idéia
Ninguém mais chega perto de você


Devil Digger (Tipton/Downing)
Lead: KK

I was crosswired underground
Nothing seemed to fit
I was fried and memory bound
Then it came to me

Devil Digger
Unforgiver

I was on a different plane
He said ’come to me’

Laid his hands upon my brow
That's the last of me

Devil Digger
Unbeliever

Don't be sorry - It's no disgrace
But never worry (unless) you have no faith

Death's not final so we're told
Words are so profound
Who the hell wants to get old?
Ask in the final hours

Devil Digger
Unforgiver

See him coming
He has no face
You must stop running
You must have faith

I don't want to fade away… (4x)

Adorador Do Diabo (Tipton/Downing)
Eu estava confuso em isolamento
Nada parecia se encaixar
Eu estava assustado e só tinha lembranças
Então ele veio pra mim

Adorador do diabo
Irredentor

Eu estava num plano diferente
Ele disse ‘venha até mim’
Colocou suas mãos sobre minha testa
Esse é o último de mim

Adorador do diabo
Incrédulo

Não fique magoado – Não é nenhuma desgraça
Mas nunca se preocupe (a não ser) que você não tenha fé nenhuma

A morte não é o final, assim nos contam
Palavras são tão profundas
Quem é que quer ficar velho, porra?
Pergunte nos momentos finais

Adorador do diabo
Irredentor

Veja ele chegando
Ele não tem rosto
Você tem parar de fugir
Você tem que ter fé

Eu não quero desaparecer... (4x)


Bloodsuckers (Tipton/Downing)
Lead: Glenn

Don't speak to me of morality, justice, wrong or right
Dig up at the dirt, ignore the hurt and spit out all your lies

Conscience free as we bleed
Hypocrisy born from greed

Don't preach to me of integrity or your legal highs
The judge's thrilled - He's dressed to kill on TV every night

Subliminal - So absurd
It's criminal, yet can't be heard

Bloodsuckers - How can they sleep at night?
Bloodsuckers - Nothing but parasites

You will be on the stand today
They cannot harm you, it's okay
But they will destroy your family
And drag you through hell and tragedy

A circus heading into town
Complete with cameras and the clowns
The first amendment shot to bits
The world is watching just for kicks

As the day drew close to hand for all to view the faceless man
He put out the lights - It's sad
Who's to blame for that?!

Intimidate, twist what you say with their fine points of law
They lose the case, but proficate and then appeal some more

Subliminal - It's so absurd
It's criminal, but can't be heard

Bloodsuckers - How can they sleep at night?
Bloodsuckers - Nothing but parasites
Bloodsuckers – They’re going to bleed you dry
Bloodsuckers - Nothing but parasites

I swear to tell the truth
The whole truth and nothing but the truth
So help me, God!

You will be on the stand today
They cannot harm you - It's okay
They will destroy your family
Drag you through hell for all to see

Blood…suckers…parasites…

Sanguessugas (Tipton/Downing)
Não fale pra mim sobre moralidade, justiça, certo ou errado
Mexa na sujeira, ignore a dor e cuspa todas as suas mentiras

A consciência se liberta enquanto sangramos
A hipocrisia nasce da ganância

Não pregue pra mim sobre integridade ou suas drogas legais
O juiz está empolgado – Ele está vestido para matar na tv toda noite

Subliminar – Tão absurdo
Isso é criminoso, embora não possa ser ouvido

Sanguessugas – Como eles conseguem dormir a noite?
Sanguessugas – Nada além de parasitas

Você estará no tribunal hoje
Eles não podem ter fazer mal, tudo bem
Mas eles irão destruir sua família
E te fazer passar pelo inferno e pela tragédia

Um circo em direção a cidade
Completo com câmeras e palhaços
A primeira emenda despedaçada na bala
O mundo assiste só por curtição

Assim que o dia chegou ao fim para todos verem o homem sem caráter
Ele desligou as luzes – Isso é triste
Quem é que vai levar a culpa por isso?!

Intimidam, distorcem o que você diz com suas interpretações legais
Eles perdem o caso, mas pagam uma propina e apelam de novo

Subliminar – Isso é tão absurdo
Isso é criminoso, mas não pode ser ouvido

Sanguessugas – Como eles conseguem dormir a noite?
Sanguessugas – Nada além de parasitas
Sanguessugas – Eles vão arrancar todo seu dinheiro
Sanguessugas – Nada além de parasitas

Eu juro dizer a verdade
Somente a verdade e nada além da verdade
Então, me ajuda, meu Deus!

Você estará no tribunal hoje
Eles não podem ter fazer mal, tudo bem
Eles irão destruir sua família
Te fazer passar um inferno pra todos verem

Sangue...sugas...parasitas...


In Between (Tipton)
Lead: Glenn

I am love, I am hate
I'm an atheist with faith
Vent my anger with a smile
I'm polite or obscene
Either whisper or I scream
Not quite what I seem
I'm somewhere in between
I am young in my old age

I am calm or in a rage
I'm your friend or enemy
A pacifist or at war
I am rich but I am poor
I'm all extremes
I'm nowhere in between

Wide awake or in a dream
Nowhere in between
Like a pulse of a machine
I'm driven to extremes

I feel the turmoil boil in me
I'm neither healthy or diseased

I am all extremes
But I'm still in between

Say right or say wrong
Outcast yet I belong
I'm high or I'm dry
Say I am weak yet I am strong

In Between! In Between!

I am my alter ego
I am subconsciously
In depth but also shallow
Or somewhere in between

Oh, but I know I am always first in line or last
I swim with sharks or drown with rats
I'll defend as I attack
My world and yours are not the same
I am in a different lane
I am not where I seem
But I'm somewhere in between

I seek revenge as I forgive
I die to live…Ahhhhhhhhhh…
Not afraid but scared to death
I don't fit in…Ahhhhhhhhhh…

In Between - All extremes
In Between - All extremes

Entre Os Dois (Tipton)
Eu sou amor, eu sou ódio
Eu sou um ateu com fé
Ventilo minha raiva com um sorriso
Eu sou educado ou obsceno
Tanto sussurro quanto grito
Não sou nada do que pareço
E estou em algum lugar entre os dois
Eu sou jovem em minha idade avançada

Eu estou calmo ou furioso
Eu sou seu amigo ou inimigo
Um pacifista ou em guerra
Eu sou rico mas eu sou pobre
Eu sou todos os extremos
Eu não estou em nenhum lugar entre os dois

Bem acordado ou sonhando
Em nenhum lugar entre os dois
Como um pulsar de uma máquina
Eu sou levado a extremos

Eu sinto a confusão ferver em mim
Eu não sou nem saudável nem insalubre

Eu sou todos os extremos
Mas eu ainda estou entre os dois

Digo o certo ou o errado
Excluído ainda que pertencendo
Eu estou numa boa ou numa pior
Digo que sou fraco mesmo sendo forte

Entre os dois! Entre os dois!

Eu sou meu alter ego
Eu sou subconscientemente
Profundo, mas raso também
Ou em algum lugar entre os dois

Oh, mas eu sei que eu sou sempre o primeiro da fila ou o último
Eu nado com os tubarões ou afundo com os ratos
Eu me defendo enquanto ataco
Meu mundo e o seu não são iguais
Eu não estou numa pista diferente
Eu não estou onde pareço
Mas eu estou em algum lugar entre os dois

Eu busco revanche enquanto perdôo
Eu morro pra viver... Ahhhhhhhhhh…
Não tenho medo, mas estou apavorado
Eu não me encaixo... Ahhhhhhhhhh…

Entre os dois – Todos os extremos
Entre os dois – Todos os extremos


Feed On Me (Tipton)
Lead: KK

They are dying on the dance floor
They are lying in debris
They are fading with exhaustion
From the mortal injuries

They are hungry and need feeding
They've resigned themselves to fate
They are desperate men
Death's written on their face

When your will to live as all but gone and you're left alone
But you need someone - Feed on me…feed on me

They're outgunned and they're outnumbered, but they'll never turn to run
And the 'in name of freedom’ is written with their blood
Some would call them mercenary, but they always knew the pain
Inevitably far outweighs the gain

When your hunger strikes you down again
And you feel your inner strength has drained

Feed on me…feed on me

Feed on me - I got what you need
Feed on me
Feed on me - Don't accept defeat

They are dying on the dance floor
They are lying in debris
They are fading with exhaustion
From the mortal injuries

Some would call them mercenary but they always knew the pain
Inevitably far outweighs the gain

When your will to live has almost gone
And your hunger strikes you down
You won’t feed on me…feed on me

Feed on me - I got what you need
Feed on me
Feed on me - Don't accept defeat

Feed on me…

Conte Comigo (Tipton)
Eles estão morrendo na pista de dança
Eles são só detritos
Eles estão se acabando de exaustão
Pelos danos mortais

Eles estão famintos e precisam ser alimentados
Eles aceitaram seus destinos
Eles são homens desesperados
A morte está escrita em suas faces

Quando sua vontade de viver tiver sumido e você tiver sozinho
Mas se você precisar de alguém – Conte comigo...conte comigo

Eles estão armados até os dentes e em grande número, mas eles nunca vão se virar pra fugir
E ‘em nome da liberdade’ está escrito com o sangue deles
Alguns o chamariam de mercenários, mas eles sempre conheceram a dor
Inevitavelmente isso superou e muito as vitórias

Quando sua fome te derrubar de novo
E você sentir que sua força interior se drenou
Conte comigo...conte comigo

Conte comigo – Eu tenho o que você precisa
Conte comigo
Conte comigo – Não aceite a derrota

Eles estão morrendo na pista de dança
Eles são só detritos
Eles estão se acabando de exaustão
Pelos danos mortais

Alguns o chamariam de mercenários, mas eles sempre conheceram a dor
Inevitavelmente isso superou e muito as vitórias

Quando sua fome te derrubar de novo
E você sentir que sua força interior se drenou
Você não contará comigo...conte comigo

Conte comigo – Eu tenho o que você precisa
Conte comigo
Conte comigo – Não aceite a derrota

Conte comigo...


Subterfuge (Tipton/Tsangarides)
Lead: Glenn

Holy Father, drink the firewater
Preaching peace as you go to war

Politicians making brave decisions
Only got self interest at heart

We are to you just a drop in the ocean
Maybe that's true, but it's only a notion
You integrate with a friendly intrusion
We won't get fooled, we have come to conclusion

Subterfuge deludes the views of you and me
We're confused, but still we choose to disagree
Subterfuge consumes us
But defiantly we refuse to bow down to conformity

Evil mothers hiding under covers
Always near, but just out of sight

Hey, big brother - Watch as we recover
'Cause we'll never give up the fight…and we say ‘No!’

Give us a name and you give us the power
Watch as we gather our strength by the hour
You think we're blind and weak in decision
But we see it all from peripheral vision

Subterfuge deludes the views of you and me
We're confused, but still we choose to disagree
Subterfuge consumes us
But defiantly we refuse to bow down to conformity

Somebody wins, somebody lose
Some call it subterfuge
Somebody wins, somebody lose
They fall to subterfuge

Subterfuge deludes the views of you and me
We're confused, but still we choose to disagree
Subterfuge consumes us
But defiantly we refuse to bow down to conformity

Somebody wins, somebody lose
Some call it subterfuge
Somebody wins, somebody lose
They fall to subterfuge

Subterfúgio (Tipton/Tsangarides)
Pai Nosso, beba a aguardente
Pregando a paz enquanto você vai pra guerra

Políticos tomando bravas decisões
Só tem interesse próprio no coração

Nós somos pra vocês só uma gota no oceano
Talvez isso seja verdade, mas é só uma comparação
Vocês se infiltram de forma amigável
Nós não seremos enganados, nós chegamos a essa conclusão

Subterfúgio ilude a sua visão e a minha
Nós estamos confusos, mas ainda escolhemos discordar
Subterfúgio nos consome
Mas desafiadoramente, nós nos recusamos a nos curvarmos a conformidade

Malditos filhos da mãe se escondendo em disfarces
Sempre perto, mas sem nunca serem vistos
Ei, grande irmão – Assista enquanto nos recuperamos
Pois nunca desistiremos da luta...e nós dizemos ‘Não!’

Nos dão um nome e nos dão o poder
Veja enquanto unimos força com o tempo
Vocês acham que somos cegos e fracos na hora de decidir
Mas nós vemos tudo isso com visão periférica

Subterfúgio ilude a sua visão e a minha
Nós estamos confusos, mas ainda escolhemos discordar
Subterfúgio nos consome
Mas desafiadoramente, nós nos recusamos a nos curvarmos a conformidade

Alguém ganha, alguém perde
Alguns chamam isso de subterfúgio
Alguém ganha, alguém perde
Eles perdem pro subterfúgio

Subterfúgio ilude a sua visão e a minha
Nós estamos confusos, mas ainda escolhemos discordar
Subterfúgio nos consome
Mas desafiadoramente, nós nos recusamos a nos curvarmos a conformidade

Alguém ganha, alguém perde
Alguns chamam isso de subterfúgio
Alguém ganha, alguém perde
Eles perdem pro subterfúgio


Lost And Found (Tipton/Downing)
Lead: split into 3 parts - Glenn/K.K./Glenn & K.K. harmonizing together

I always used to be afraid that I was going to lose my way
I never used to walk in line but stray
I never thought I'd see it through that I could deal with losing you
But suddenly I see the light of day

Leading me in out of the night
Staying on course, I'm still alive
I had to confess I never thought I would ever survive

I was lost and found
I had run aground
I was lost, but now…I'm found

Focused on my altered state
I would just disorientate, suffering alone amongst the crowd
Drifting on a sea of doubt and no one ever heard me shout
That I was lost and couldn't find my way

No one in hand, having no plan
I stumbled through a barren land
After so long of going wrong
I found the road

I was lost and found
I had hit the ground
I was lost, but now…I found

That I don't need no one to survive
You've got to believe – Alone, you'll rise

Starting to run, shedding the load
Now I can see I'm close to home
After so long of going wrong
I found the road…

I was lost and found
I had hit the ground
I was lost, but now…

I was lost and found
I had hit the ground
I was lost, but now…

I was lost and found
I had hit the ground
I was lost, but now…I’m found…

Perdido E Encontrado (Tipton/Downing)
Eu sempre tive medo de me perder do caminho
Eu nunca andei na linha, só torto
Eu nunca achei que enxergaria um modo de lidar com sua perda

Mas de repente, eu vejo a luz do dia
Me tirando da noite
Seguindo no curso, eu ainda estou vivo
Eu tenho que confessar que jamais achei que ia sobreviver

Eu estava perdido e achado
Eu me atraquei como um barco na praia
Eu estava perdido, mas agora...eu me encontrei

Focado no meu estado alterado
Eu ficava desorientado, sofrendo sozinho no meio da multidão
A deriva num mar de duvidas e ninguém nunca me ouviu gritar
Que eu estava perdido e não podia encontrar meu caminho

Ninguém pra ajudar, sem planos
Eu me arrastei por uma terra estéril
Depois de tanto tempo errando
Eu encontrei a estrada

Eu estava perdido e achado
Eu cheguei no chão
Eu estava perdido, mas agora...eu descobri

Que eu não preciso de ninguém pra sobreviver
Você tem que acreditar – Sozinho, você se erguerá

Começando a fugir, agüentando mais do que posso
Agora eu posso ver que estou perto de casa
Depois de tanto tempo errando
Eu encontrei a estrada...

Eu estava perdido e achado
Eu cheguei no chão
Eu estava perdido, mas agora...

Eu estava perdido e achado
Eu cheguei no chão
Eu estava perdido, mas agora...

Eu estava perdido e achado
Eu cheguei no chão
Eu estava perdido, mas agora...eu me encontrei...


Cyberface (Tipton/Travis)
Lead: Glenn

He lies in wait for one mistake
Morphing on your screen
Those who dare or the unaware
Download him for a scream

Don't access the site or beware his megabyte

No virus scan detects the man
Or the deadly tasks he plans
Drooling lips - His circuits lit
He crouches for attack

Spider like on the web
Alive and well, but you are dead
Iniquitous in every way
Now he's come out to play

Cyberface - Iron will
Programmed to corrupt and kill
Cyberface - No escape
He is interfaced to hell

Cyberface - Iron will
Programmed to corrupt and kill
Cyberface - No escape
He is interfaced to hell

Once he's summoned and installed (Cyberface)
He'll infest your motherboard (Cyberface)

Now he's got a grip
He will strip away your flesh
Alive yet dead - A fiend obsessed
He'll crash your system down

And once in place, he’ll simulate
Your life it's worthless now

God forsaken, grotesque mind
An entity that's come alive
Boot your screen and suddenly
Approaching fast and mean

Cyberface - Iron will
Programmed to corrupt and kill
Cyberface - No escape
He is interfaced to hell

Ciberface (Tipton/Travis)
Ele fica esperando por um só erro
Morfando na sua tela
Aqueles que se atrevem ou os desavisados
Baixam ele na hora

Não acesse o site ou cuidado com seus megabytes

Nenhum anti-vírus detecta o cara
Ou os planos mortais que ele executa
Lábios babando – Seus circuitos acendem
Ele está pronto para atacar

Como uma aranha na teia
Muito bem vivo, mas você está morto
Mal intencionado de todas as formas
Agora ele saiu pra jogar

Ciberface – Determinado
Programado pra corromper e matar
Ciberface – Não tem escapatória
Ele está interligado ao inferno

Ciberface – Determinado
Programado pra corromper e matar
Ciberface – Não tem escapatória
Ele está interligado ao inferno

Uma vez que ele é encontrado e instalado (Ciberface)
Ele vai infestar sua placa mãe (Ciberface)

Agora ele tem o controle
Ele irá arrancar sua carne fora
Vivo ainda que morto – Um fanático obcecado
Ele irá detonar com seu sistema todo

E uma vez no lugar, ele irá estimular
Sua vida não tem valor agora

Abandonado por deus, mente grotesca
Uma entidade que ganhou vida
Inicia sua tela e de repente
Se aproxima rápido e cruel

Ciberface – Determinado
Programado pra corromper e matar
Ciberface – Não tem escapatória
Ele está interligado ao inferno


Metal Messiah (Tipton/Tsangarides)
Lead: split - KK/Glenn

Unholy Satan begs - He don't make no sense
Striving down there to recruit all of you
Do not live in sin or taste the fear again
Someone's coming back - Fuck the almanacs!

Premonition say better step away
Skeptics preach a lot - Watch in aftershock
Heed the prophecies in your offices
Someone out of the blue explodes into view

Time is near, day has dawned
Be prepared for what's to come

He's the man - Armageddon
Walking through fire - Metal Messiah
He's the one - The Father, the Son
Creator, destroyer - Metal Messiah

Heaven's in a state, someone's at the gate
Crashing isn't cool - He don't know the rules
Stepping in, he says ‘Time to rock the place’
Like they've got a choice - Then all hell breaks loose

Hell ain't ready for what he's got in store
Time you fuckers had change of management
Better fornicate before it's too late
Cranks the power up as he detonates

Never too late to extricate
In the event, die or repent

He's the man - Armageddon
Walking through fire - Metal Messiah
He's the one - The Father, the Son
Creator, destroyer - Metal Messiah

You can pray to him - Auditorium
Buy the merchandise cheap at twice the price
Rising up above with his decibels
He's some down to earth, next the universe

Never too late to extricate
In the event, die or repent
The time is near, the day has dawned
Be prepared for what's to come

He's the man - Armageddon
Walking through fire - Metal Messiah
He's the one - The Father, the Son
Creator, destroyer - Metal Messiah

(4x)
Metal Messiah
Thy kingdom come
Thy will be done…will be done!

Metal Messiah
Thy kingdom come
Thy will be done…

Messias Do Metal (Tipton/Tsangarides)
Satanás blasfemo implora – Ele não faz sentido nenhum
Forçando a barra para recrutar todos vocês
Não vivam no pecado ou sintam o medo de novo
Alguém esta voltando – Fodam-se os almanaques!

Premonição diz, melhor se afastarem
Céticos pregam bastante – Assistam em estado de choque
Avisam as profecias nos escritórios
Alguém do nada, estoura na frente das pessoas

A hora está perto, o dia amanheceu
Prepare-se pro que vai vir

Ele é o cara – Armageddon
Andando pelo fogo – Messias do Metal
Ele é o único – O Pai, O Filho
Criador, destruidor – Messias do Metal

O céu está tomado, alguém no portão
Entrar arregaçando não é legal – Ele não conhece as regras
Adentrando, ele diz “Hora de chacoalhar o lugar”
Como se eles tivessem escolha – Daí a bagunça começa

Ele não está preparado para o que o aguarda
Hora desses porras terem uma mudança de empresariamento
Melhor fornicar antes que seja tarde demais
Ponha a força no talo enquanto ele detona tudo

Nunca é tarde demais para se desvencilhar
No evento, morra ou se arrependa

Ele é o cara – Armageddon
Andando pelo fogo – Messias do Metal
Ele é o único – O Pai, O Filho
Criador, destruidor – Messias do Metal

Você pode rezar pra ele – Auditório
Compre os produtos duas vezes mais barato que o preço normal
Subindo aos céus com os decibéis
Eles está um pouco perto da terra, próximo ao universo

Nunca é tarde demais para se desvencilhar
No evento, morra ou se arrependa
A hora está perto, o dia amanheceu
Prepare-se pro que vai vir

Ele é o cara – Armageddon
Andando pelo fogo – Messias do Metal
Ele é o único – O Pai, O Filho
Criador, destruidor – Messias do Metal

Messias do Metal
Venha o vosso reino
Seja feita vossa vontade...vossa vontade!

Messias do Metal
Venha o vosso reino
Seja feita vossa vontade...


What’s My Name? (Tipton/Downing/Owens)
Lead: Glenn

What’s my name…? What’s my name?

You always were too cool, pushing us around school
Everyone knew who you were
You always walked the line
We had to step aside, we always had to eat your dirt

But the table’s turned and things have changed
Time for a lesson - So let's spell it out again

Remind me just in case you might have forgotten
What's my name?
Say it again...

You always brought us down, kicked the weak around
Making out that we didn't exist
When we'd speak our views
You'd say 'who are you' and make your point with a fist

But the table’s turned and things have changed
Time for a lesson - So let's spell it out again

Remind me just in case you might have forgotten
What's my name?
Say it again...

What’s my name…?

Table’s turned and things have changed
Time for a lesson - So let's spell it out again

Remind me just in case you might have forgotten
What's my name?
Say it again...

What's my name?
Say it again...

What's my name?
Say it again...

Qual É O Meu Nome? (Tipton/Downing/Owens)
Qual é o meu nome…? Qual é o meu nome?

Você sempre foi o bonzão, nos empurrando na escola
Todo mundo sabia quem você era
Você sempre andou na linha
Nós sempre tivemos que sair do caminho, nós sempre tivemos que engolir suas idiotices

Mas a mesa virou e as coisas mudaram
Hora de uma lição – Então vamos soletrar de novo

Me lembre somente se caso você tiver esquecido
Qual é o meu nome?
Diga de novo...

Você sempre nos humilhou, bateu no mais fracos
Fazendo de conta que não existíamos
Quando dávamos nossas opiniões
Você dizia ‘quem são vocês’ e dava a sua com o punho

Mas a mesa virou e as coisas mudaram
Hora de uma lição – Então vamos soletrar de novo

Me lembre somente se caso você tiver esquecido
Qual é o meu nome?
Diga de novo...

Qual é o meu nome?

A mesa virou e as coisas mudaram
Hora de uma lição – Então vamos soletrar de novo

Me lembre somente se caso você tiver esquecido
Qual é o meu nome?
Diga de novo...

Qual é o meu nome?
Diga de novo...

Qual é o meu nome?
Diga de novo...

Nenhum comentário: