terça-feira, 12 de fevereiro de 2008

Letras Traduzidas - Angel Of Retribution (2005)

ANGEL OF RETRIBUTION (2005)

Rob Halford – Vocals

Glenn Tipton – Guitar
K.K. Downing – Guitar
Ian Hill – Bass Guitar
Scott Travis – Drums

Produced by Roy Z and Judas Priest
Engineered by Roy Z; US Engineer: Joe Barresi
Recorded December 2003 - May 2004 and October - December 2004 at The Old Smithy, Worcestershire, UK and Sound City in California, USA
Mastered at Precision mastering, California, USA by Tom Baker
Judas Rising (Tipton/Halford/Downing)
Lead: intro: Glenn; main: Glenn/K.K.
White bolts of lightning came out of nowhere
Blinded the darkness, creating the storm
War in the heavens, vengeance ignited
Torment and tempest attacks like a swarm

Forged out of flame from chaos to destiny
Bringer of pain, forever undying
Judas is Rising

Eternal betrayer - Ice cold and evil
Taking no prisoners - Dark prince of the world
Humanity trembles, enslaving you sinners
You can't beg for mercy for none will be saved

The burden of sin echoes the prophecy
Ascending from hell, forever despising
Judas is Rising

Their faith is revealed, deceivers are crying
By crucified steel evangelizing
Judas is Rising… Judas is Rising…
Judas Se Erguendo (Tipton/Halford/Downing)
Relâmpagos de luz clara vieram do nada
Encobriram a escuridão, criando a tempestade
Guerra nos céus, vingança acionada
Tormentas e trovoadas atacam como um enxame
Forjado das chamas, do caos para seu destino
Mensageiro da dor, pra sempre imortal
Judas está se erguendo
Eterno traidor – Frio como gelo e mal
Não leva desaforo – Príncipe negro do mundo
A humanidade treme, escravizando vocês, pecadores
Vocês não podem pedir piedade porque nenhum será salvo
O fardo do pecado ecoa a profecia
Ascendendo do inferno, para sempre imponente
Judas está se erguendo
A fé deles é revelada, enganadores estão chorando
Pelo aço que crucifica, evangelizando
Judas está se erguendo...Judas está se erguendo...

Deal With The Devil (Tipton/Halford/Downing/Ramirez)
Lead: licks intro: K.K.; licks 1st verse: Glenn; licks 2nd verse: K.K.; 2nd chorus licks: Glenn; bridge: K.K..; main solo: K.K./Glenn/K.K.; both harmonizing; outro: K.K.
Forged in the Black Country, under blood red skies
We all had our dream to realise
Driving in that transit, down to Holy Joe's
Used to lose our head while metal flowed
Nothing held us back or dared to try
Something in our blood won't let us die
We built our world of metal, watched it grow
Fuelled the fury solid to the bone
Gotta deal with the devil
'Cause you know that's it's real
Done a deal with the devil
From a heart made of steel

Rollin' down the M-Way, took it to the smoke
Banging heads there 'til we all went broke
When we don the leather and the whips and chains
Nothing matters more - We can't be tamed
Fighting through the din and accolades
Turn the phase around with razor blades
Watched the movement grow into one voice
Took on all the world - It had no choice
Gotta deal with the devil
'Cause you know that's it's real
Done a deal with the devil
From a heart made of steel
Late at night, you're in our sight
Where we can feel what we've been waiting for
Let me hear you roar
On this stage, let it rage
For a time, we leave the world behind
To be with our own kind
(Repeat 2x)
Gotta deal with the devil
'Cause you know that's it's real
Done a deal with the devil
From a heart made of steel
Deal…Gotta a deal with the devil
Pacto Com O Diabo(Tipton/Halford/Downing/Ramirez)
Forjado na Terra Negra, sob céus vermelho sangue
Nós todos tínhamos nosso sonho para realizar
Dirigindo pelo trânsito, em direção ao Holy Joe
Costumávamos perder a noção enquanto o Metal fluía
Nada nos segurava ou se atreveu a tentar
Algo em nosso sangue não nos deixa morrer
Nós construímos nosso mundo com Metal, assistimos ele crescer
Injetamos a fúria para solidificar até o osso
Temos um pacto com o diabo
Porque você sabe que é real
Fizemos um pacto com o diabo
De um coração feito de aço
Descendo a rodovia, deixando fumaça no caminho
Batendo cabeça lá até que estivéssemos quebrados
Quando vestimos o couro e os chicotes e as correntes
Nada mais importa – Nós não podemos ser domados
Lutando através da barulheira e das saudações
Mudamos as coisas em volta com determinação
Assistimos o movimento se tornar uma só voz
Conquistou o mundo inteiro – Não tinha outra escolha
Temos um pacto com o diabo
Porque você sabe que é real
Fizemos um pacto com o diabo
De um coração feito de aço
Tarde da noite, vocês estão em nossa mira
Onde podemos sentir o que estávamos esperando
Deixe-me ouvi-los fazerem barulho
Neste palco, deixe o lance esquentar
Por um tempo, nós deixamos o mundo pra trás
Para estarmos com nossa nação
Temos um pacto com o diabo
Porque você sabe que é real
Fizemos um pacto com o diabo
De um coração feito de aço
Pacto...Temos um pacto com o diabo

Revolution (Tipton/Halford/Downing)
Lead: riff: Glenn/licks and FX: K.K.; solo: Glenn/K.K. tag
If you think it's over, better think again
There'll be no compromise
Turning up the power, feel adrenaline
Move into overdrive

Here comes the revolution
Time for retribution

If you think I'd back down or accept defeat
Brace for the aftershock
Driven to the limit, take it to the streets
Give it everything you've got
Here comes the revolution
Time for retribution
Time to come together - Revolution
Living on forever - Revolution
Get ready for the revolution!
Here comes the revolution…
Time for retribution…
Here comes the revolution…
Time for retribution…
Here comes the revolution
Time for retribution
Here comes the revolution
Time for retribution
Ohhhhhhhhhhhhhhhh…
Here comes the revolution (Oh! It's a revolution)
Time for retribution (It's a retribution)
Here comes the revolution (Something's in the air)
Time for retribution (Time to change, it's time to change, yeah! It’s time to change…it’s time to change)
Here comes the revolution (It’s time to change!)
Time for retribution
Here comes the revolution (You better watch out tonight…You better watch out tonight…)
Time for retribution (You better watch out tonight… You better watch out for the revolution!)
You better watch out for the revolution
Bring it down, bring it down… Bring it down, bring it down…
Revolução (Tipton/Halford/Downing)
Se você acha que está acabado, é melhor pensar de novo
Não haverá concessões
Aumentando o poder, sinta a adrenalina
Acelerar
Aí vem a revolução
Hora da retribuição
Se você acha que eu voltaria atrás ou aceitaria a derrota
Prepare-se para ficar em estado de choque
Levado ao limite, leve isso para as ruas
Dê tudo o que você tem por isso
Aí vem a revolução
Hora da retribuição
Hora de nos juntarmos – Revolução
Vivendo eternamente – Revolução
Fique preparado para a revolução!
Aí vem a revolução...
Hora da retribuição...
Aí vem a revolução...
Hora da retribuição...
Aí vem a revolução
Hora da retribuição
Aí vem a revolução
Hora da retribuição
Ohhhhhhhhhhhhhhhh…
Aí vem a revolução (Oh! Isso é uma revolução)
Hora da retribuição (Isso é uma retribuição)
Aí vem a revolução (Alguma coisa está no ar)
Hora da retribuição (Hora de mudar, é hora de mudar, yeah! É hora de mudar... é hora de mudar)
Aí vem a revolução (É hora de mudar!)
Hora da retribuição
Aí vem a revolução (É melhor você tomar cuidado hoje à noite... É melhor você tomar cuidado hoje à noite...)
Hora da retribuição (É melhor você tomar cuidado essa noite... É melhor você prestar atenção na revolução!)
É melhor você prestar atenção na revolução
Traga ela, traga ela... Traga ela, traga ela...

Worth Fighting For (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Both; K.K./Glenn – slide
You said I could never find a way to ease your mind
That where I'd go you'd wind up in the dust
I tried so hard to have you reach another side of me
Instead you went to nowhere and forgot

So I wander on, asking where you might have gone
From what I knew before, some things are worth fighting for

Desert heat can wear you down, but still I'm rollin' through
Did I see your figure in the haze?
I am driven by a thirst to quench myself of love
The sun beats on me for the price I've paid
So I wander on, asking where you might have gone
From what I knew before, some things are worth fighting for, yeah…
Night road leads me to a town of ghosts
Beckoned by the glow of the kerosene and tumbleweed
They're calling out (They're calling out)
Forevermore (Forevermore)
Worth fighting for

I'm leaning in the wind
Head bowed down from what I saw
My shadow for a friend
Still some things are worth fighting for

So I'm moving on, asking where you might have gone
From what I knew before, some things are worth fighting for, yeah…

Worth Fighting For!
Vale A Pena Lutar (Tipton/Halford/Downing)
Você disse que eu nunca poderia encontrar um jeito de relaxar sua mente
Que para onde eu iria, você acabaria na poeira
Eu tentei com todas as forças fazer você alcançar um outro lado de mim
Ao invés disso você sumiu e esqueceu
Então eu continuo vagando, perguntando onde você pode ter ido
Pelo o que eu vivi antes, por algumas coisas vale a pena lutar
O calor do deserto não pode te derrubar, mas eu ainda estou rodando
Será que eu vi sua figura na neblina?
Eu sou guiado por uma sede de me saciar de amor
O sol bate sobre mim pelo preço que eu paguei
Então eu continuo vagando, perguntando onde você pode ter ido
Pelo o que eu vivi antes, por algumas coisas vale a pena lutar, yeah...
A estrada à noite me leva até uma cidade de fantasmas
Iluminada pelo brilho do querosene e das barrilhas
Eles estão chamando (Eles estão chamando)
Pela eternidade (Pela eternidade)
Vale a pena lutar
Eu estou inclinando ao vento
De cabeça baixa por causa do que eu vi
Minha sombra por um amigo
Ainda existem coisas pelas quais vale a pena lutar
Então eu continuo me movendo, perguntando onde você pode ter ido
Pelo o que eu vivi antes, por algumas coisas vale a pena lutar, yeah...
Vale a pena lutar!

Demonizer (Tipton/Halford/Downing)
Lead: main: Glenn; K.K.
Born of the sun, crashed to the earth
Tormented reviled, engorged hate from birth
Hellion's the steed, blood's on the wing
Claws set to slice - Vengeance he'll bring

Cremating the land in seek and destroy
Apocalypse slays – Napalm, he'll deploy
The beast of a god regaled of his race
Prepare to onslaught and bare face to face
Across the divide
The thresholds in flames
The Painkiller rises again

The scream of the demon
There's evil about
They've come to posses us
Out! Demons, out

Blade of the wheel cuts deep in the bone
It's Gideon's quest to take Satan's throne
The critical mass and power that they wield
Exterminates all when vermin rebel
A maelstrom begins to disintegrate
And pulverize all in its wake
The scream of the demon
There's evil about
They've come to posses us
Out! Demons, out
The scream of the demon
There's evil about
They've come to posses us
Out! Demons, out
Demonizer (Out! Out! Out! Demons, out!)
Demonizer (Out! Out! Out! Demons, out!)
Demonizer (Out! Out! Out! Demons, out!)
Demonizer (Out! Out! Out! Demons, out!)
Yeah! Demons, out!
Demonizador (Tipton/Halford/Downing)
Nascido do sol, jogado na terra
Atormentado abusado, devorou ódio desde o nascimento
Hellion é o cavalo de batalha, sangue nas asas
Garras ajustadas para dilacerar – Vingança ele trará
Cremando a terra para buscar e destruir
O Apocalipse mata – O napalm, ele lançará
A besta de um deus selecionado de sua raça
Prepare-se para o massacre e quase nada de luta corpo a corpo
Através da fronteira
Os limites em chamas
O Mata Dor se levanta de novo
O grito do demônio
Tem maldade por aí
Eles vieram para nos possuir
Saiam! Demônios, saiam!
A lâmina da roda corta até o osso
É a busca de Gideão para tomar o trono de Satã
O pouco de material e poder que eles dominam
Exterminarão todos quando os sádicos se rebelarem
Um vórtice começa a desintegrar
E pulverizar todos em seu rastro
O grito do demônio
Tem maldade por aí
Eles vieram para nos possuir
Saiam! Demônios, saiam!
O grito do demônio
Tem maldade por aí
Eles vieram para nos possuir
Saiam! Demônios, saiam!
Demonizador (Saiam! Saiam! Saiam! Demônios, saiam!)
Demonizador (Saiam! Saiam! Saiam! Demônios, saiam!)
Demonizador (Saiam! Saiam! Saiam! Demônios, saiam!)
Demonizador (Saiam! Saiam! Saiam! Demônios, saiam!)
Yeah! Demônios, saiam!

Wheels Of Fire (Tipton/Halford/Downing)
Lead: K.K./Glenn; outro: K.K.
Born on the other side of the track
Gotta get outta here - I won't look back
Born on the other side, wild as a hurricane
Living in overdrive

Wheels of fire in my soul
Wheels of fire
Wheels of fire - Let 'em roll

Too fast to give a damn - Stand my ground
No one or anything can tie me down
Born on the other side, wild as a hurricane
Living in overdrive
Wheels of fire in my soul
Wheels of fire
Wheels of fire - Let 'em roll
Ride to live, live to ride
Wheels of fire forever
Born on the other side, wild as a hurricane
Living in overdrive
Wheels of fire in my soul
Wheels of fire
Wheels of fire - Let 'em roll
Wheels of fire…wheels…Wheels of fire… (2x)
Wheels…
Rodas De Fogo (Tipton/Halford/Downing)
Nascido do outro lado da pista
Tenho que sumir daqui – Eu não vou olhar pra trás
Nascido do outro lado, selvagem como um furacão
Vivendo a mil por hora
Rodas de fogo em minha alma
Rodas de fogo
Rodas de fogo – Deixem-nas rodarem
Muito rápido pra se preocupar – Luto pelo meu pedaço
Ninguém, nem nada pode me segurar
Nascido do outro lado, selvagem como um furacão
Vivendo a mil por hora
Rodas de fogo em minha alma
Rodas de fogo
Rodas de fogo – Deixem-nas rodarem
Pilote pra viver, viva para pilotar
Rodas de fogo para sempre
Nascido do outro lado, selvagem como um furacão
Vivendo a mil por hora
Rodas de fogo em minha alma
Rodas de fogo
Rodas de fogo – Deixem-nas rodarem
Rodas de fogo...Rodas...Rodas de fogo... (2x)
Rodas...

Angel (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Glenn
Angel, put sad wings around me now
Protect me from this world of sin, so that we can rise again
Oh…Angel, we can find our way somehow
Escaping from the world we're in to a place where we began

And I know we'll find a better place and peace of mind
Just tell me that it's all you want for you and me
Angel, won't you set me free?

Angel, remember how we chased the sun
Then reaching for the stars at night as our lives had just begun?

When I close my eyes, I hear your velvet wings and cry
I'm waiting here with open arms
Oh, can't you see…Angel, shine your light on me

Angel, we'll meet once more, I'll pray
When all my sins are washed away
Hold me inside your wings and stay
Oh, Angel, take me far away
Angel, put sad wings around me now
Angel, take me far away
Angel, put sad wings around me now
So that we can rise again
Angel, put sad wings around me now
Angel, take me far away
Angel, put sad wings around me now
So that we can rise again
Anjo (Tipton/Halford/Downing)
Anjo, ponha tristes asas em volta de mim agora
Me proteja desse mundo de pecado, para que possamos nos levantar de novo
Oh...Anjo, nós podemos encontrar nosso caminho de algum jeito
Escapando do mundo em que estamos para o lugar onde começamos
E eu sei que encontraremos um lugar melhor e paz de espírito
Só me diga que isso é tudo o que você quer pra você e pra mim
Anjo, por que você não me liberta?
Anjo, lembra-se como caçávamos o sol
Então alcançando pelas estrelas de noite assim que nossas vidas tinham acabado de começar?
Quando eu fecho meus olhos, eu escuto suas asas de veludo e choro
Eu estou esperando aqui de braços abertos
Oh, será que você não pode ver...Anjo, brilhe sua luz em mim
Anjo, nos encontraremos mais uma vez, eu rezarei
Quando todos os meus pecados forem levados embora
Me segure dentro de suas asas e fique
Oh, Anjo, me leve para longe
Anjo, ponha tristes asas em volta de mim agora
Anjo, me leve para longe
Anjo, ponha tristes asas em volta de mim agora
Para que possamos nos levantar de novo
Anjo, ponha tristes asas em volta de mim agora
Anjo, me leve para longe
Anjo, ponha tristes asas em volta de mim agora
Para que possamos nos levantar de novo

Hellrider (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Glenn/K.K./Glenn/K.K./Glenn/K.K.; Both
Here they come - These gods of steel
Megatron - Devouring what's concealed
Speed of Death - Crossfired they stare
Final breath from vapourizing glares
Raised to man oppressed
Sign of persecution

Hellrider - Roars through the night
Hellrider - Raised for the fight

All incensed to overthrow
Strong defense - With armaments, they grow
By this quest their fate's renowned
Put to rest abominations crown

Time to ram it down
Judgment for the tyrant
Hellrider - Roars through the night
Hellrider - Raised for the fight
Fight undying and eternal
Wheels bring death and pain infernal
Honour bound your strength repleted
To no end, they're undefeated
Hellrider, Hellrider
You fought their battle for them
Hellrider, Hellrider
You brought them through their despair
Hellrider, Hellrider
Your tempered steel relinquished
Hellrider, Hellrider
You slaught them all extinguished

Wrath of doom in killing fields
They consume their valiants never yield
Triumph to the gods
Vanquished of enslavers

Hellrider - Breaking their will
Hellrider - In for the kill

Hellrider, Hellrider
You fought their battle for them
Hellrider, Hellrider
You brought them through it all
Hellrider!
Motoqueiro Do Inferno (Tipton/Halford/Downing)
Aí vêm eles – Estes deuses de aço
Megatron – Devorando o que é secreto
Velocidade da morte – Incendiados, eles observam
O último suspiro de olhares vaporizantes
Chamados para o homem oprimido
Sinal de perseguição
Motoqueiro do inferno – Rasga pela noite
Motoqueiro do inferno – Chamado para a luta
Enfurecidos para destruir
Forte defesa – Com armamentos, eles crescem
Por esta busca, o destino deles será reconhecido
Acabarão com o reino das abominações
Hora de descer o martelo
Julgamento para o tirano
Motoqueiro do inferno – Rasga pela noite
Motoqueiro do inferno – Chamado para a luta
Lutam com bravura e pra sempre
Rodas trazem a morte e a dor infernal
Sua força é repleta de glória e honra
Eles nunca são derrotados
Motoqueiros do inferno, Motoqueiros do inferno
Vocês lutaram a luta deles pra eles
Motoqueiros do inferno, Motoqueiros do inferno
Vocês os levaram ao próprio desespero
Motoqueiros do inferno, Motoqueiros do inferno
Seu aço temperado se rendeu
Motoqueiros do inferno, Motoqueiros do inferno
Vocês os destruíram até os extinguirem
A ira do julgamento nos campos de morte
Eles consomem, seus bravos nunca recuam
Triunfo para os deuses
Derrotaram os escravizadores
Motoqueiro do inferno – Acabando com a vontade deles
Motoqueiro do inferno – Para estarem no momento do triunfo
Motoqueiros do inferno, Motoqueiros do inferno
Vocês lutaram a luta deles pra eles
Motoqueiros do inferno, Motoqueiros do inferno
Vocês os levaram através disso tudo
Motoqueiros do inferno!

Eulogy (Tipton/Halford/Downing)
Lead: piano: Glenn

And so now it comes to pass by the even tide on mass
See them gather yet alas
They remain still as stained class
For they know only too well that the story they will tell
Conjures up an ageless spell
Guarded by the sentinel

So it goes forever more
Ever steady to the core
That the sign that they came for waves majestic from the floor
Discurso (Tipton/Halford/Downing)
E então agora isso começa a se massificar
Veja-os se reunirem, embora apreensivos
Eles ainda permanecem sendo a classe marginalizada
Eles sabem muitíssimo bem que a estória que vão contar
Evoca uma magia atemporal
Guardada pelo sentinela
Então isso se segue por toda a eternidade
Cada vez mais firme em seu núcleo
Já que o sinal que lhes chamaram, se levanta majestosamente do chão

Lochness (Tipton/Halford/Downing)
Lead: intro: Glenn, both harmonizing into opening riff; main solo: Glenn/both harmonizing; outro: K.K.
Grey mist drifts upon the water
The mirrored surface moves
Awakened of this presence
Dispelling legends proof

A beastly head of onyx with eyes set coals of fire
It's leathered hide glides glistening ascends the heathered briar

This legend lives through centuries evoking history's memories
Prevailing in eternities on and on and on…

Lochness, confess your terror of the deep
Lochness, distress, malingers what you keep
Lochness, protects monstrosity
Lochness, confess to me

Somehow it heeds the piper from battlements that call
From side to side, it ponders in passion in the skirl
This highland’s lair of mystery retains a lost world empathy
Resilient to discovery on and on and on…
Lochness, confess your terror of the deep
Lochness, distress, malingers what you keep
Lochness, protects monstrosity
Lochness, confess to me
This legend lives through centuries… This legend lives through centuries
Evoking history's memories… Evoking history's memories
Prevailing in eternity… Prevailing in eternity
Your secret lies safe with me… Your secret lies safe with me

This creature's peril from decease implores to mankind for release
A legacy to rest in peace on and on and on…
Lochness, confess your terror of the deep
Lochness, distress, malingers what you keep
Lochness, protects monstrosity
Lochness, confess to me
Lago Ness (Tipton/Halford/Downing)
Uma névoa cinza flutua sobre a água
A superfície espelhada se mexe
Despertado dessa presença
Afastando as provas da lenda
Uma cabeça bestial de um ônix com olhos como brasas de fogo
Sua pele de couro lisa brilhosa levanta a urze colorida
Esta lenda vive através dos séculos evocando as lembranças da história
Prevalecendo na eternidade sempre e sempre e sempre...
Lago Ness, confesse seu terror das profundezas
Lago Ness, tem o aval, ludibria o que você guarda
Lago Ness, protege a monstruosidade
Lago Ness, confesse para mim
De alguma forma, ele avisa o flautista dos chamados de batalhas
De ponta a ponta, ele é relembrado na paixão do som da gaita de fólio
Esse covil de mistérios das terras altas retém uma referência do mundo perdido
Inerente a sua descoberta sempre e sempre e sempre...
Lago Ness, confesse seu terror das profundezas
Lago Ness, tem o aval, ludibria o que você guarda
Lago Ness, protege a monstruosidade
Lago Ness, confesse para mim
Esta lenda vive através dos séculos... Esta lenda vive através dos séculos...
Evocando as lembranças da história... Evocando as lembranças da história...
Prevalecendo na eternidade... Prevalecendo na eternidade...
Seu segredo continua seguro comigo...Seu segredo continua seguro comigo...
O perigo da extinção dessa criatura implora por libertação para a humanidade
Um legado para descansar em paz pra sempre e sempre e sempre...
Lago Ness, confesse seu terror das profundezas
Lago Ness, tem o aval, ludibria o que você guarda
Lago Ness, protege a monstruosidade
Lago Ness, confesse para mim

Um comentário:

Anônimo disse...

Acho que os caras só fazem tipo pra vender mais discos.