terça-feira, 12 de fevereiro de 2008

Letras Traduzidas - B-Sides

B-Sides

Rob Halford – Vocals

Glenn Tipton – Guitar
K.K. Downing – Guitar
Ian Hill – Bass Guitar
Dave Holland - Drums

Drums on Mother Sun by John Hinch
Drums on Diamonds And Rust (First Version) by Alan Moore
Drums on Race With The Devil by Les Binks

Mother Sun (Halford/Tipton)
1st lead: K.K.; 2nd lead Glenn, with K.K. joining in harmony

Well, a good sun is pouring out her heart to every living thing
And no one cares, but while she's there, existence is getting you in
Yet every day, a piece of her is gone
Gone to give, never to return
So she sighs and slowly fries
Cause soon she knows she'll cease to burn

Mother, mother sun - Thank you for what you gave us
Mother, mother sun - I know that soon you'll leave

The rays of her, the sun had gone
The face of her upon the shore
And through her eyes this song's for the hurting sky

Recoiling in her shining self, she says she's desperately for peace
Then she knows and as anger grows, she starts to swell, praying for release
So now her body blasts the sky
Every age on her face
Then there's born by each shadow, trees reflecting into space

(No longer) Mother, mother sun - Thank you for what you gave us
Mother, mother sun - I know that soon you'll leave

The rays of her, the sun had gone
The face of her upon the shore
And through her eyes this song's for the hurting sky

Mother, please, believe me
If you ever leave me may another prove of use sending light

Since time began, through fall of man chaos has been self-inflicted
Now it's too late to talk of fate, at long last the plan has reacted
Throughout the universe, harmony prevails
For every move that you make there is an equal
For all we have done, for the total of the sum
Here is the final sequel…the final sequel…the final sequel…the final sequel

Earth shall live no more, justice will not right
Fathers must bear witness to the destruction…destruction for all eternity

For every place that's 'neath the falling sun
The age is over before their old sun take it all
To redeem from a song that brought an early fall down
Glistening, shimmering, burning a hellfire sunset

Mother, mother sun - Thank you for what you gave us
Mother, mother sun - I know that soon you'll leave

The rays of her, the sun had gone
The face of her upon the shore
And through her eyes this song's for the hurting sky…
It’s there...oh, yeah...It’s there....

Mother, please believe me….don’t you ever leave me

Mãe Sol (Halford/Tipton)
Escrita pela banda junto com o material de Rocka Rolla. Existe uma versão de estúdio, mas que nunca foi lançada. A letra dessa música também nunca foi oficialmente publicada pela banda. Essa é uma mera interpretação de versões ao vivo da música em gravações não oficiais.

Bem, um belo sol está derramando do coração dela para cada coisa que tem vida
E ninguém liga, mas enquanto ela estiver lá, a existência vai continuar te acolhendo
Ainda que todo dia, um pedaço dela se vai
Se vai sem volta, para nunca retornar
Ela suspira e lentamente frita
Porque ela sabe que em breve não vai mais queimar

Mãe, mãe sol – Obrigado pelo que você nos deu
Mãe, mãe sol – Eu sei que em breve você vai partir

Os raios dela, o sol se foi
A face dela brilha sobre a praia
E através de seus olhos, essa canção é para o céu ferido

Recolhendo-se em seu ser que brilha, ela diz que está desesperada pela paz
Então ela sabe e a raiva cresce, ela começa a inchar, rezando pela libertação
Então agora o corpo dela explode o céu
Cada era em seu rosto
Estão lá, nascidas de cada uma das sombras, árvores refletem no espaço

(Não mais) Mãe, mãe sol – Obrigado pelo que você nos deu
Mãe, mãe sol – Eu sei que em breve você vai partir

Os raios dela, o sol se foi
A face dela brilha sobre a praia
E através de seus olhos, essa canção é para o céu ferido

Mãe, por favor, acredite em mim
Se você me deixar um dia, talvez você possa dar uma prova de que vai enviar luz

Desde o começo dos tempos, pela queda do homem, o caos tem sido imposto pela própria raça humana
Agora é tarde demais pra falar-se de destino, depois de muito tempo, enfim o plano reagiu
Através do universo, a harmonia prevalece
Para cada ação que você faz tem uma reação
Por tudo o que fizemos, no total da soma
Aqui está a seqüela final... a seqüela final... a seqüela final... a seqüela final...

A Terra não mais deve viver, a justiça não acertará
Pais devem testemunhar a destruição...destruição por toda a eternidade

Para cada lugar que está debaixo do sol decadente
A era está terminada antes que o velho sol tome tudo
Para se redimirem de uma canção que trouxe uma falência prematura
Brilhando, reluzindo, queimando um fogo do inferno no pôr do sol

Mãe, mãe sol – Obrigado pelo que você nos deu
Mãe, mãe sol – Eu sei que em breve você vai partir

Os raios dela, o sol se foi
A face dela brilha sobre a praia
E através de seus olhos, essa canção é para o céu ferido
Lá está, yeah...Lá está...

Mãe, por favor, acredite em mim...Jamais me deixe


Diamonds And Rust (Joan Baez) – Recorded during the Sad Wings Of Destiny sessions in 1975
Licks: Glenn

I'll be damned - Here comes your ghost again, but that's not unusual
It's just that the moon is full and you decided to call
And here I sit, hand on the telephone
Hearing the voice I'd known a couple of light years ago
Headed straight for a fall

But we both know what memories can bring
They bring diamonds and rust
Yes, we both know what memories can bring
They bring diamonds and rust

Now I see you standing with brown leaves all around and snow in your hair
Now we're smiling out the window of the crummy hotel over
Washington Square
Our breath comes in white clouds, mingles and hangs in the air
Speaking strictly for me, we both could've died then and there

Now you're telling me you're not nostalgic, then give me another word for it
You were so good with words and at keeping things vague
Cause I need some of that vagueness now
It's all come back too clearly, yes, I love you dearly
And if you're offering me diamonds and rust, I've already paid

But we both know what memories can bring
They bring diamonds and rust
Yes, we both know what memories can bring
They bring diamonds and rust

Diamonds…diamonds and rust (4x)

Alegrias E Tristeza (Joan Baez)
Essa versão foi gravada nas sessões de gravação do álbum Sad Wings Of Destiny, em dezembro de 1975. Contém um som mais cru, mais seco e uma frase diferente da versão que ficou famosa dois anos mais tarde, no álbum Sin After Sin.

Eu serei condenado – Lá vem o seu fantasma de novo, mas isso não é estranho
É que a lua está cheia e você decidiu ligar
E aqui estou sentado, mão no telefone
Escutando a voz que eu conheci alguns anos luz atrás
A caminho do outono

Mas nós dois sabemos o que lembranças podem trazer
Elas trazem alegrias e tristeza
Sim, nós dois sabemos o que lembranças podem trazer
Elas trazem alegrias e tristeza

Agora eu vejo você rodeada de folhas secas e neve em seu cabelo
Agora nós estamos sorrindo lá da janela do hotelzinho em Washington Square
Nos soltamos nuvens brancas ao respirarmos, que se unem e passeiam pelo ar
Falando exclusivamente por mim, nós dois poderíamos termos morrido naquela época

Agora você está me dizendo que não é nostálgica
Então me dê um outro significado pra isso
Você era tão boa com as palavras e em deixar as coisas no ar
Porque eu preciso de um pouco dessa indefinição agora
Está tudo voltando com clareza, sim, eu te amo com muito carinho
E se você estiver me oferecendo alegrias e tristeza, eu já paguei

Mas nós dois sabemos o que lembranças podem trazer
Elas trazem alegrias e tristeza
Sim, nós dois sabemos o que lembranças podem trazer
Elas trazem alegrias e tristeza

Alegrias...Alegrias e tristeza (4x)


Race With The Devil (Adrian Gurvitz) - Original by Gun: Gun (1968)
All licks and solos - Glenn

You better run, you better run
You better run from the Devil's gun
The race is on, the race is on
Now you better run from the Devil's gun

Strange things happen if you stay
The Devil will catch you anyway
He'll seek you here, he'll seek you there
The Devil will seek you everywhere

And when he finds you, you'll soon find out
The Devil's fire just won't go out
He burns you up from head to toe
The Devil's grip just won't let go

Corrida Com O Diabo (Adrian Gurvitz)
Essa é uma versão do clássico da banda Gun, originalmente gravado em 1968. Essa banda era formada pelos irmãos Adrian e Paul Curtis Gurvitz e pelo baterista Louis Farrell. Antes, os irmãos Gurvitz eram conhecidos por terem tocado com o lendário e fantástico baterista do também lendário Cream, Ginger Baker no Baker, Gurvitz Army. Essa versão foi gravada na sessão de demos do álbum Stained Class, em 1977, nos estúdios Savage. A música foi tocada também por Jimi Hendrix em seu último show, no festival de Isle Of Wight em Agosto de 1970, e como sabemos da enorme admiração de K.K. Downing por Hendrix, talvez isso tenha sido determinante para a escolha desse cover. Grande versão.

É melhor você fugir, é melhor fugir
É melhor você fugir da pistola do diabo
A corrida ta rolando, a corrida ta rolando
Agora é melhor você fugir da pistola do diabo

Coisas estranhas acontecem se você ficar
O diabo vai te pegar de qualquer jeito
Ele irá te procurar aqui, ele irá te procurar ali
O diabo irá te procurar por toda parte

E quando ele te encontrar, você logo descobrirá
O fogo do diabo simplesmente não se apagará
Ele vai te torrar da cabeça aos pés
O domínio do diabo simplesmente não irá embora


Fight For Your Life (Tipton/Halford/Downing)
Intro and licks: Glenn;
Split lead: K.K./Glenn; Glenn and K.K. harmony

Get a grip on the action
Moving heaven and earth
Don't let go off the action
Push for all that you're worth

No denying - It goes against the grain
So defying - You're screaming again

Fight for your life, fight for your money
Fight for your life, fight for your money

Though as steel, stop for nothing
Look at fate in the face
Don’t take no for an answer
Grab the lead in the race

No denying - It goes against the grain
So defying - You're screaming again

Fight for your life, fight for your money
Fight for your life, fight for your money

Rock hard with a purpose
Got a mind that won't bend
Die hard resolution
That is true to the end

No denying - It goes against the grain
So defying - You're screaming again

Fight for your life, fight for your money
Fight for your life, fight for your money
Fight for your life, fight for your money
Fight for your life, fight for your money
Fight for your life, fight for your money
Fight for your life, fight for your money
Fight for your life, fight for your money
Fight for your life, fight for your money


Lute Pela Sua Vida (Tipton/Halford/Downing)
Essa é a primeira versão de Rock Hard Ride Free. Foi gravada no Ibiza Sound Studios, em Marbella na Espanha, em 1983, nas sessões de gravação do álbum Defenders Of The Faith. É diferente em sua letra e em algumas passagens da versão que saiu no álbum.

Tomando controle da ação
Movendo o céu e a terra
Não perca o pique da ação
Vá em frente com todo seu valor

Não há como negar – Nós estamos indo contra a conformidade
Tão desafiadores – Vocês estão gritando de novo

Lute pela sua vida, lute pelo seu dinheiro
Lute pela sua vida, lute pelo seu dinheiro

Duro como aço, não pare por nada
Olhe o destino no olho
Não aceite não como resposta
Assuma a liderança na corrida

Não há como negar – Nós estamos indo contra a conformidade
Tão desafiadores – Vocês estão gritando de novo

Lute pela sua vida, lute pelo seu dinheiro
Lute pela sua vida, lute pelo seu dinheiro

Fazemos Rock pesado com uma proposta
Temos uma mente que não se curva
Resolução determinada
Que é verdadeira até o fim

Não há como negar – Nós estamos indo contra a conformidade
Tão desafiadores – Vocês estão gritando de novo

Lute pela sua vida, lute pelo seu dinheiro
Lute pela sua vida, lute pelo seu dinheiro
Lute pela sua vida, lute pelo seu dinheiro
Lute pela sua vida, lute pelo seu dinheiro
Lute pela sua vida, lute pelo seu dinheiro
Lute pela sua vida, lute pelo seu dinheiro
Lute pela sua vida, lute pelo seu dinheiro
Lute pela sua vida, lute pelo seu dinheiro


Heart Of A Lion (Tipton/Halford/Downing)
Lead: K.K./Glenn and K.K. harmonizing together

Crashing through the city streets
Caught in the glare of the midnight sun
I've got wings upon my feet but locked as I run
Now you're just a breath away from knocking me senseless to the ground
’No escape’ I hear you say
You're never safe…from a…

Heart…The heart of the lion
My heart… The heart of a lion

I close my eyes, I see your face
It seems like I'm gripped within your spell
Will I ever win this race you're moving in?
Hear my name cried from the sky
There is a stillness that cuts the air
In your hold, I know that I will never find the love…of a…

Heart…The heart of the lion
My heart… The heart of the lion

All around I hear the sound of your mighty roar
As I give, I find that you are calling out for more

All around I hear the sound of your mighty roar
As I give, I find that you are crying

Heart…of a lion
A heart…of a lion
My heart…

Heart…The heart of the lion
Heart… Heart of the lion
Heart… Heart of the lion
Cold heart… Heart of the lion

Coração De Um Leão(Tipton/Halford/Downing)
Essa música só existe na sua versão demo e foi lançada na caixa Metalogy em 2005, mas foi gravada originalmente durante as demos pro Turbo, no final de 85, quando Rob havia se mudado para Phoenix, no Arizona, e as sessões dessa ‘demo’ ocorreram no Chaton Recorders, em Paradise Valley, em Phoenix.

Ironicamente, essa música foi ‘coverizada’ pelo Racer X em 1987 sem o Priest nunca ter lançado-a. Halford deu o aval para Jeff Martin e cia. tocá-la e lançá-la no próximo disco de sua banda, pois ele participou de algumas partes do álbum Turbo e sempre achou essa a melhor música daquelas sessóes. Glenn Tipton, por outro lado, ficou possesso ao saber do fato. Uma música fantástica que felizmente foi lançada para que os fãs pudessem finalmente conhecê-la. Uma pérola!

Rasgando pelas ruas da cidade
Pego no brilho do sol da meia noite
Eu tenho asas nos pés, mas que ficam fechadas enquanto eu corro
Agora você está só a um passo de me deixar sem sentidos no chão
‘Não tem escapatória’ eu ouço você dizer
Você nunca está salvo...de um...

Coração...Do coração de leã
Meu coração...O coração de um leão

Eu fecho meus olhos, eu vejo seu rosto
Parece que estou no controle do seu feitiço
Será que um dia eu vencerei essa corrida que você ta rolando?
Ouço meu nome chamado por um choro no céu
Tem um silêncio que corta o ar
No seu domínio, eu sei que eu nunca encontrarei o amor...de um...

Coração...De um coração de leão
Meu coração...O coração de leão

Por toda minha volta eu ouço o som do seu poderoso rugido
Assim que eu me entrego, eu descubro que você está pedindo por mais

Por toda minha volta eu ouço o som do seu poderoso rugido
Assim que eu me entrego, eu descubro que você está chorando

Coração...Coração de um leão
Um coração...de um leão
Meu coração...

Coração...O coração de leão
Coração...Coração de leão
Coração...Coração de leão
Coração gelado...Coração de leão


Red, White & Blue (Downing/Halford/Tipton)
Lead: Intro: K.K. then Glenn harmony; leads throughout song: Glenn

When I'm far away and I can't get through
Wherever I roam, this piece of home keeps bringing me back to you
Holding on to hope, there's no need to fear
Wherever I roam, this piece of home keeps telling you that I'm near

So lift up your heart ‘cause the brave will always come through
While we're apart, we will raise the red, white and blue

When I stand alone without you by my side
I think of all that you stand for - It fills me up with pride
Reaching out to you across the mountains, sea and sky
I think of all that you stand for and hope will never die

So lift up your heart ‘cause the brave will always come through
While we're apart, we will raise the red, white and blue…red, white and blue

Now, I'm coming home again…I'm coming home to you
And as I roam, this piece of home has brought me back to you

So lift up your heart ‘cause the brave will always come through
While we're apart, we will raise the red, white and blue
So lift up your heart ‘cause the brave will always come through
And as I roam, this piece of home has brought me back to you

Vermelho, Branco & Azul (Downing/Halford/Tipton)
Gravada durante as sessões do Turbo nos estúdios Compass Point, Nassau, Bahamas, 1985

Quando eu estou longe e não consigo chegar
Para onde quer que eu vá, esse pedaço de casa continua me trazendo de volta pra você
Apoiando-me na esperança, não é por que temer
Para onde quer que eu vá, esse pedaço de casa continua te dizendo que eu estou perto

Então alegre seu coração porque o bravo sempre vai chegar
Enquanto estamos separados, nós levantaremos o vermelho, branco e azul

Quando eu fico sozinho sem você ao meu lado
Eu penso em tudo aquilo pelo que você luta – Isso me enche de orgulho

Alcançando você através das montanhas, do mar e do céu
Eu penso em tudo aquilo pelo que você luta e a esperança nunca morrerá

Então alegre seu coração porque o bravo sempre vai chegar
Enquanto estamos separados, nós levantaremos o vermelho, branco e azul...vermelho, branco e azul

Agora, eu estou chegando em casa de novo...Eu estou chegando em casa pra você
E enquanto eu viajo, esse pedaço de casa me trouxe de volta pra você

Então alegre seu coração porque o bravo sempre vai chegar
Enquanto estamos separados, nós levantaremos o vermelho, branco e azul
Então alegre seu coração porque o bravo sempre vai chegar
E enquanto eu viajo, esse pedaço de casa me trouxe de volta pra você


Prisoner Of Your Eyes (Halford/Downing/Tipton)
Lead: intro Glenn and K.K. together, 1st lead K.K. with Glenn harmony, 2nd lead Glenn, 3rd lead K.K. with Glenn harmony, Glenn and K.K. together, end licks: K.K./Glenn/K.K./Glenn

When I saw your face, I became a prisoner of your eyes
And I would do just anything to stay and be with you
You know there are times when I let myself wonder
As I was going under, you pulled me back to earth

Don't you hear me crying? Take me in your arms again
Tell me that you're trying or is our love a lie?

Love is blind and love deceives you
You came along and captured me
Now I'm a prisoner of your eyes
Trapped in time, I cannot leave you
I'm just a prisoner of your eyes

As each day goes by, I've given up completely
I've locked myself inside your heart and thrown away the key
Only time will tell if I can live without you
Can you see into the future? Will you ever set me free?

Don't you hear me crying? Take me in your arms again
Tell me that you're trying or is our love a lie?

Love is blind and love deceives you
You came along and captured me
Now I'm a prisoner of your eyes
Trapped in time, I cannot leave you
I'm just a prisoner of your eyes

In this heartache, we can try and start again
Stop the heartbreak - A little time will help to kill the pain
Don't you hear me crying? Take me in your arms again
Tell me that you're trying or is our love a lie?

Love is blind and love deceives you
You came along and captured me
Now I'm a prisoner of your eyes
Trapped in time, I cannot leave you
I'm just a prisoner of your eyes

Love is blind and love deceives you
You came along and captured me
Now I'm a prisoner of your eyes
Trapped in time, I cannot leave you
I'm just a prisoner of your eyes

Love is blind and love deceives you
You came along and captured me
Now I'm a prisoner of your eyes
Trapped in time, I cannot leave you
I'm just a prisoner of your eyes

Prisoneiro Dos Teus Olhos (Halford/Downing/Tipton)
Gravada durante as sessões do Turbo nos estúdios Compass Point, Nassau, Bahamas, 1985. Essa preciosidade foi também gravada pela banda solo de Rob Halford como uma das faixas de estúdio extras do seu álbum Live Inssurrection. Simplesmente fantástica!

Quando eu vi seu rosto, eu me tornei um prisioneiro dos teus olhos
Eu faria qualquer coisa para ficar e estar com você
Você sabe que tem horas que me deixo ficar imaginando
E assim que eu estava me decepcionando, você em puxou de volta pra terra

Será que você não me ouve chorando? Me pegue nos teus braços de novo
Diga-me que você está tentando ou nosso amor é uma mentira?

O amor é cego e o amor te engana
Você apareceu e me capturou
Agora eu sou um prisioneiro dos teus olhos
Preso no tempo, eu não posso largar você
Eu sou só um prisioneiro dos teus olhos

Assim que cada dia se passa, eu desisti completamente
Eu me tranquei dentro do seu coração e joguei a chave fora
Só o tempo dirá se eu posso viver sem você
Será que você consegue ver o futuro? Será que você jamais vai me libertar?

Será que você não me ouve chorando? Me pegue nos teus braços de novo
Diga-me que você está tentando ou nosso amor é uma mentira?

O amor é cego e o amor te engana
Você apareceu e me capturou
Agora eu sou um prisioneiro dos teus olhos
Preso no tempo, eu não posso largar você
Eu sou só um prisioneiro dos teus olhos

Com esse coração dolorido, nós podemos tentar começar de novo
Pare com esse coração partido – Um pouco de tempo vai ajudar a matar a dor
Será que você não me ouve chorando? Me pegue nos teus braços de novo
Diga-me que você está tentando ou nosso amor é uma mentira?

O amor é cego e o amor te engana
Você apareceu e me capturou
Agora eu sou um prisioneiro dos teus olhos
Preso no tempo, eu não posso largar você
Eu sou só um prisioneiro dos teus olhos

O amor é cego e o amor te engana
Você apareceu e me capturou
Agora eu sou um prisioneiro dos teus olhos
Preso no tempo, eu não posso largar você
Eu sou só um prisioneiro dos teus olhos

O amor é cego e o amor te engana
Você apareceu e me capturou
Agora eu sou um prisioneiro dos teus olhos
Preso no tempo, eu não posso largar você
Eu sou só um prisioneiro dos teus olhos


Turn On Your Light (Tipton/Halford)
Lead: K.K./Glenn

Why do I have to wait so long before you come into my life again?
Seems as though forever until I can be here by your side till then

I think you feel the same way too
You know you make my dreams come true
If you just turn on your light
Let me see it shining through the night

When I'm far away from here, I'll hold all the memories so clear
If I only have the choice, I would stay - So let me hear your voice

I think you feel the same way too
You know you make my dreams come true
If you just turn on your light
Let me see it shining through the night

Turn on your light
Let me see it shining through the night
Turn on your light
Let me see it shining through the night

Acenda A Sua Luz (Tipton/Halford)
Gravada durante as sessões do Turbo nos estúdios Compass Point, Nassau, Bahamas, 1985

Por que eu tenho que esperar tanto tempo antes que você entre na minha vida de novo?
Parece que eu sinto como se fosse uma eternidade até que eu pudesse estar ao seu lado até então

Eu acho que você se sente do mesmo jeito também
Você sabe que você faz meus sonhos virarem realidade
Se você só acender a sua luz
Deixe-me vê-la brilhando pela noite

Quando eu estiver longe daqui, eu vou lembrar de tudo tão claramente
Se eu pudesse escolher, eu ficaria – Então me deixe ouvir sua voz

Eu acho que você se sente do mesmo jeito também
Você sabe que você faz meus sonhos virarem realidade
Se você só acender a sua luz
Deixe-me vê-la brilhando pela noite

Acenda a sua luz
Deixe-me vê-la brilhando pela noite
Acenda a sua luz
Deixe-me vê-la brilhando pela noite


All Fired Up (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Intro: Glenn then KK harmony, licks: KK, 1st lead: Glenn & KK harmonizing together, 2nd lead: split - KK/Glenn & KK harmonizing together

A burst of speed is all I need to set me free
A flagging start that stirs the heart to ecstasy

Raging away, I'll go far
Time waits for no man
So reach for the stars

I'm … fired up
All fired up
Fired up
All fired up

A bolt of light that sears the night of things supreme
To chase the sun, forever on and live the dream

Forcing a system aside too fast for this life
My mind's open wide
I'm…fired up
All fired up
Fired up
All fired up

I'm soaring, freefalling with all the emotions roaring
Like lightning, like thunder, I'll rip the world asunder

Ohhhhhhhhhhhhhhh…Hold on…

I'm soaring, freefalling with all the emotions roaring
Like lightning, like thunder, I'll rip the world asunder

Raging away, I'll go far
Time waits for no man
So reach for the stars

I’m… fired up
All fired up
Fired up
All fired up

Fired up
All fired up
Fired up
All fired up…All fired up!

Todo Incendiado (Tipton/Halford/Downing)
Gravada durante as sessões do Turbo nos estúdios Compass Point, Nassau, Bahamas, 1985

Uma explosão de velocidade é tudo o que preciso pra me libertar
Uma bandeirada inicial que leva o coração ao êxtase

Com fúria, eu irei longe
O tempo não espera por homem nenhum
Então alcanço as estrelas

Eu estou... incendiado
Todo incendiado
Incendiado
Todo incendiado

Um raio de luz que torra a noite das coisas supremas
Para caçar o sol, para sempre e viver o sonho

Forçando um sistema a parte que é rápido demais pra essa vida
Minha mente está aberta

Eu estou... incendiado
Todo incendiado
Incendiado
Todo incendiado

Eu estou voando, em queda livre com todas as emoções a milhão
Como um raio, como um trovão, eu vou partir esse mundo ao meio

Ohhhhhhhhhhhhhhh…Segure-se…

Eu estou voando, em queda livre com todas as emoções a milhão
Como um raio, como um trovão, eu vou partir esse mundo ao meio

Com fúria, eu irei longe
O tempo não espera por homem nenhum
Então alcanço as estrelas

Eu estou... incendiado
Todo incendiado
Incendiado
Todo incendiado

Incendiado
Todo incendiado
Incendiado
Todo incendiado...Todo incendiado!


Fire Burns Below (Tipton/Halford)
Acoustic guitar lead Glenn; 1st harmony section: Glenn & K.K. together; 1st lead: Glenn; 2nd harmony section: Glenn & K.K. together; 2nd lead: Glenn

Stand and face each other - Don't know what to say
But that look in your eyes gives it all away
You say you've got these feelings you can't put into words
But you don't have to say a thing ‘cause I've already heard

Give me one good reason why this has to be
That's all I'm asking for - Don't say that it's over
When you and I both know you can't put out this love
The fire burns below

Can't put out this love… fire burns below

We've been through so much together
We've laughed and we've sometimes cried
To say our love ain't working…Well, we haven't really tried
But why? Let's talk things over…Love can't be bought and sold
One more night together is what the future holds…What the future holds?

Well, give me one good reason why this has to be
I said that's all I'm asking for - Can't you see I said ‘Don't say that it's over’
When you and I both know you can't put out this love
The fire burns below

Can’t put out our love from down below

Well, give me one good reason why this has to be
I said that's all I'm asking for - Can't you see I said ‘Don't say that it's over’
When you and I both know you can't put out this love
The fire burns below…Can't put out your love…from down below

O Fogo Queima Lá Embaixo (Tipton/Halford)
Gravada durante as sessões do Ram It Down nos estúdios PUK, Jutland, Dinamarca, 1987

Parados encarando um ao outro – Não sei o que dizer
Mas esse olhar entrega tudo
Você diz que sente essas coisas que não consegue colocar em palavras
Mas você não precisa dizer uma palavra porque eu já ouvi

Me dê uma boa razão por que tem que ser assim
Isso é tudo o que eu estou pedindo – Não diga que acabou
Quando nós dois sabemos que você não pode revelar esse amor
O fogo queima lá embaixo

Não pode revelar esse amor...O fogo queima lá embaixo

Nós passamos por tanta coisa juntos
Nós demos risada e às vezes choramos
Dizer que nosso amor não está funcionando...Bom, nós nunca tentamos de verdade
Mas por que? Vamos conversar sobre as coisas...O amor não pode ser negociável
Mais uma noite juntos é o que o futuro nos reserva...O que o futuro reserva?

Bem, me dê uma boa razão por que tem que ser assim
Eu disse que isso é tudo o que eu estou pedindo – Será que você não pode entender que eu disse “Não diga que acabou”
Quando nós dois sabemos que você não pode revelar esse amor
O fogo queima lá embaixo

Não pode revelar o amor lá debaixo

Bem, me dê uma boa razão por que tem que ser assim
Eu disse que isso é tudo o que eu estou pedindo – Será que você não pode entender que eu disse “Não diga que acabou”
Quando nós dois sabemos que você não pode revelar esse amor
O fogo queima lá embaixo...Não pode revelar o seu amor...lá debaixo


Thunder Road (Halford/Tipton)
Intro - Glenn, 1st solo - K.K. then Glenn harmony
2nd solo - Glenn, End solo - K.K. whammy bends

Red light, green light - I'm coming home tonight
Burning the freeway out of control
Red light, dead lines - We streak from town to town
Is too much, I need your touch - I've been away too long

Out again upon the open road
Driving back to you, where I belong
I've had enough…dreams can wait
I'm coming home

Spotlights, wild nights - I know it wrong from right
Places, the faces all look the same
Hot wired, so tired - Living from song to song
The madness, the badness - It's just a game

Out again upon the open road
Driving back to you, where I belong
I've had enough…dreams can wait
I'm coming home…I’m coming home…

Watch the sunrise…from coast to coast
That's when I need your loving
Oh! That's when I need it most
Can't explain, it's something in the blood
Wouldn't change it even if I could

Red light, green light - I'm coming home tonight
Burning the freeway out of control
I've had enough…dreams can wait
I'm coming home…I’m coming home…
I said I’m coming home, baby…coming home, baby…

Trovão Da Estrada (Halford/Tipton)
Gravada durante as sessões do Ram It Down nos estúdios PUK, Jutland, Dinamarca, 1987

Luz vermelha, luz verde – Eu estou vindo pra casa essa noite
Queimando a auto-estrada sem controle
Luz vermelha, compromissos – Nós passamos rápido de cidade em cidade
Está demais, eu preciso do seu toque – Eu fiquei fora por muito tempo

Lá fora de novo numa estrada livre
Dirigindo do volta pra você, pra onde eu pertenço
Eu tive o bastante... sonhos podem esperar
Eu estou vindo pra casa

Holofotes, noites selvagens – Eu sei o que é certo e o que é errado
Os lugares, as faces parecem tudo igual
Ligadão, cansadão – Vivendo de música em música
A loucura, a sujeira – É só um jogo

Lá fora de novo numa estrada livre
Dirigindo do volta pra você, pra onde eu pertenço
Eu tive o bastante... sonhos podem esperar
Eu estou vindo pra casa

Vejo o sol nascer... de costa a costa
É quando eu preciso do seu amor
Oh! É quando eu mais preciso
Não consigo explicar, é algo no sangue
Não mudaria isso nem se eu pudesse

Luz vermelha, luz verde – Eu estou vindo pra casa essa noite
Queimando a auto-estrada sem controle
Eu tive o bastante... sonhos podem esperar
Eu estou vindo pra casa... Eu estou vindo pra casa...
Eu disse que eu to vindo pra casa, gata...voltando pra casa, gata...

Nenhum comentário: