terça-feira, 1 de janeiro de 2008

Letras Traduzidas - Killers (1981)

(1981)
 
Paul Di’Anno – Vocal
Dave Murray – Guitarra
Adrian Smith – Guitarra e Vocal

Steve Harris – Baixo e Vocal
Clive Burr – Bateria

Produzido e projetado por Martin ‘Headmaster’ Birch

Gravado nos estúdios Battery, Londres, Dezembro de 1980/ Janeiro de 1981

Lançado em 2 de Fevereiro de 1981


The Ides Of March (Steve Harris)
Instrumental
Os Idos De Março (Steve Harris)
Instrumental


Wrathchild (Steve Harris)
Yeah!
Born into a scene of angriness and greed, dominance and persecution
My mother was a queen, my dad I've never seen and I was never meant to be
And now I spend my time looking all around for a man that's nowhere to be found
Until I find him, I'm never gonna stop searching. I'm going to find my man…gonna travel around


'Cos I'm a wrathchild
Yeah, I'm a wrathchild
I'm a wrathchild
I'm coming to get you…Ooh yeah, yeah!


Hum! Ohhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh…ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh, yeah! 

Say it doesn't matter, ain't nothin' gonna alter the course of my destination
I know I've got to find some serious piece of mind or I know I'll just go crazy
But now I spend my time looking all around for a man that's nowhere to be found

Until I find him I'm never gonna stop searching. I'm going to find my man…gonna travel around 


'Cos I'm a wrathchild
Well, I'm a wrathchild
Yeah, I'm a wrathchild
I'm coming to get you…Ooh yeah, yeah! 


Yeaw! 

Criança Rebelde (Steve Harris)
Nascido num lugar de ódio e ganância, dominação e perseguição
Minha mãe era uma rainha, meu pai eu nunca vi e eu nem era pra ter nascido
E agora eu passo meu tempo procurando em todo canto por um homem que não se encontra em lugar nenhum
Até que eu encontre-o, eu nunca irei parar de procurar. Eu vou encontrar esse cara...vou viajar por aí

Porque eu sou uma criança rebelde
Yeah, eu sou uma criança rebelde
Eu sou uma criança rebelde
Eu to chegando pra te pegar...Ooh, yeah, yeah!

Hum! Ohhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh…ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh, yeah!

Digo que isso não importa, que nada vai mudar o curso do meu destino
Eu sei que preciso encontrar paz de espírito de verdade ou eu sei que vou ficar completamente maluco
Mas agora eu passo meu tempo procurando em todo canto por um homem que não se encontra em lugar nenhum
Até que eu encontre-o, eu nunca irei parar de procurar. Eu vou encontrar esse cara...vou viajar por aí

Porque eu sou uma criança rebelde
Bom, eu sou uma criança rebelde
Yeah, eu sou uma criança rebelde
Eu to chegando pra te pegar...Ooh, yeah, yeah!

Yeaw!


Murders In The Rue Morgue (Steve Harris)
I remember it as plain as day although it happened in the dark of the night
I was strolling through the streets of Paris and it was cold, it was starting to rain
And then I heard a piercing scream and I rushed to the scene of the crime
But all I found was the butchered remains of two girls lay side by side 


Murders in the Rue Morgue - Someone call the Gendarmes
Murders in the Rue Morgue - Vite before the killers go free

There's some people coming down in the street and at last, someone heard my call
Can’t understand why they're pointing at me, I never done nothing at all
But I’ve got some blood on my hands because everybody's shouting at me
I can't speak French, so I couldn't explain and like a fool I started running away

Murder in the Rue Morgue - Someone call the Gendarmes
Murder in the Rue Morgue - Am I ever gonna be free? Yeah!

And now I gotta get away from the arms of the law, all of France is looking for me
I gotta find my way across the border for sure, down the south to Italy

Murders in the Rue Morgue – I’m running from the Gendarmes
Murders in the Rue Morgue - I'm never going home

Well, I made it to the border at last, but I can't erase the scene from my mind
Anytime somebody stares at me, well, I just start running blind
Well, I'm moving through the shadows at night, away from the staring eyes
Any day they'll be looking for me 'cause I know I show the signs of...

Murders in the Rue Morgue - I’m running from the Gendarmes

Murders in the Rue Morgue - Running from the arms of the law

Murders in the Rue Morgue - Running from the Gendarmes
Murders in the Rue Morgue - Am I ever gonna be free?

It took so long and I'm getting so tired, I'm running out of places to hide
Should I return to the scene of the crime where the two young victims died
If I could go to somebody for help, it'd get me out of trouble for sure
But I know that it's on my mind, that my doctor said I've done it before

Murders in the Rue Morgue - They never gonna find me

Murders in the Rue Morgue - I'm never going home


Assassinatos Na Rua Morgue (Steve Harris)
Eu me lembro disso como se estivesse claro como o dia, embora isso tenha acontecido no escuro da noite
Eu caminhava pelas ruas de Paris e estava frio, e estava começando a chover
E então eu ouvi um grito estridente e corri para a cena do crime
Mas tudo o que encontrei foram os restos mutilados de duas garotas deitadas uma ao lado da outra

Assassinatos na rua Morgue – Alguém chame os Gendarmes
Assassinatos na rua Morgue – Suma antes que os assassinos escapem

Tem algumas pessoas descendo pela rua e enfim, alguém ouviu meu chamado
Não consigo entender porque elas estão apontando pra mim, eu nunca fiz nada mesmo
Mas eu tenho um pouco de sangue nas minhas mãos e é por isso que todo mundo está gritando comigo
Eu não falo francês, então eu não pude explicar nada e que nem um idiota, eu comecei a fugir

Assassinato na rua Morgue - Alguém chame os Gendarmes
Assassinato na rua Morgue – Será que eu vou conseguir ficar livre? Yeah...

E agora eu tenho que fugir dos braços da lei, toda a França está procurando por mim
Eu tenho que fazer meu caminho e só pode ser pela fronteira, para o sul em direção à Itália

Assassinatos na rua Morgue – Eu estou correndo dos Gendarmes
Assassinatos na rua Morgue – Eu nunca vou conseguir ir pra casa

Bem, eu consegui enfim chegar à fronteira, mas eu não consigo apagar aquela cena da minha mente
A qualquer momento alguém pode me ver, bem, eu comecei a andar em sem rumo
Bem, eu estou me movendo pelas sombras à noite, longe dos olhos que observam
Qualquer dia eles estarão me procurando porque eu sei que mostrei os sinais dos...

Assassinatos na rua Morgue – Eu estou correndo dos Gendarmes
Assassinatos na rua Morgue – Correndo dos braços da lei
Assassinatos na rua Morgue – Correndo dos Gendarmes
Assassinatos na rua Morgue – Será que eu vou conseguir ficar livre?

Levou tanto tempo e eu estou ficando muito cansado, eu estou ficando sem lugar pra me esconder
Será que eu devo retornar à cena do crime onde as duas jovens vítimas morreram
Se eu pudesse ir até alguém que me ajudasse, com certeza isso me tiraria dessa enrascada
Mas eu sei que isso é coisa da minha cabeça, que meu médico me diria que eu já fiz isso antes

Assassinatos na rua Morgue – Eles nunca irão me encontrar
Assassinatos na rua Morgue – Eu nunca vou conseguir ir pra casa




Another Life (Steve Harris)
As I lay here lying on my bed, sweet voices come into my head
Oh, what it is, I wanna know. Please, won't you tell me it's got to go
There's a feeling that's inside me telling me to get away
But I'm so tired of living, I might as well end today

As I lay here lying on my bed, sweet voices come into my head
Oh, what it is, I wanna know. Please, won't you tell me it's got to go
There's a feeling that's inside me telling me to get away
But I'm so tired of living, I might as well end today

As I lay here lying on my bed, sweet voices come into my head
Oh, what it is, I wanna know. Please, won't you tell me it's got to go
There's a feeling that's inside me telling me to get away
But I'm so tired of living, I might as well end today



Uma Outra Vida (Steve Harris)
Enquanto estou aqui deitado em minha cama, doces vozes vêm em minha cabeça
Oh, o que é isso, eu quero saber. Por favor, não me diga que elas têm que ir
Tem alguma coisa dentro de mim, me dizendo para sair dessa
Mas eu estou tão cansado de viver, que eu posso também acabar com isso tudo hoje mesmo

Enquanto estou aqui deitado em minha cama, doces vozes vêm em minha cabeça
Oh, o que é isso, eu quero saber. Por favor, não me diga que elas têm que ir
Tem alguma coisa dentro de mim, me dizendo para sair dessa
Mas eu estou tão cansado de viver, que eu posso também acabar com isso tudo hoje mesmo

Enquanto estou aqui deitado em minha cama, doces vozes vêm em minha cabeça
Oh, o que é isso, eu quero saber. Por favor, não me diga que elas têm que ir
Tem alguma coisa dentro de mim, me dizendo para sair dessa
Mas eu estou tão cansado de viver, que eu posso também acabar com isso tudo hoje mesmo




Genghis Khan (Steve Harris)
Instrumental




Innocent Exile (Steve Harris)
My life is so empty, nothing to live for
My mind is all confusion, 'cause I defied the law
When you weren't there to help me, I lost my mind and ran
I never had no trouble before this all began, yeah...

My life is so empty, nothing to live for
My mind is all confusion, 'cause I defied the law
When you weren't there to help me, I lost my mind and ran
I never had no trouble before this all began...yeah...

I'm running away, I’ve nowhere to go
I'm lost and tired and I just don't know, yeaaaaaaaahhh...
They say I killed a woman, they know it isn't true
They're just trying to frame me and all because of you, yeaaaahhh...Ah!

Ooh, ooh...Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhh, yeah!
Ooh! Lord, I'm running...


O Exílio Do Inocente (Steve Harris)
Minha vida é tão vazia, não tem nada que me dê razão para viver
Minha mente é só confusão porque eu desacatei a lei
Quando você não estava lá para me ajudar, eu perdi minha cabeça e fugi
Eu nunca tive nenhum problema antes disso tudo começar, yeah...

Minha vida é tão vazia, não tem nada que me dê razão para viver
Minha mente é só confusão porque eu desacatei a lei
Quando você não estava lá para me ajudar, eu perdi minha cabeça e fugi
Eu nunca tive nenhum problema antes disso tudo começar, yeah...

Eu estou fugindo, não tenho nenhum lugar pra ir
Estou perdido e cansado e não sei mais de nada, yeaaaaaaaahhh...
Eles dizem que eu matei uma mulher, eles sabem que isso não é verdade
Eles só estão tentando me incriminar e tudo por sua causa, yeaaaahhh...Ah!

Ooh, ooh...Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhh, yeah!
Ooh! Senhor, eu estou fugindo...




Killers (Paul Di’Anno/Steve Harris)
Ohhhhhhhhhh, yeah! Yeah! Aw! Yeah! (2x)
Oooooooooooooooooh, yeah!

You walk through the subway, his eyes burn a hole in your back
A footstep behind you, he lunges prepared for attack
Scream for mercy, he laughs as he's watching you glee
Killer behind you - His blood lust defies all his needs...yaw...
 
My innocent victims are slaughtered with wrath and despise
The mocking religion of hatred that burns in the night
I have no one - I'm bound to destroy all this greed
A voice inside me, compelling to satisfy me...Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah...
 
I can see what a knife's meant to be
And you'll never know how I came to foresee...see...see...Ah, ah, ah, ah, ah, ah...

My faith in believing is stronger than lifelines and ties
The glimmer of metal, my moment is ready to strike
The death call arises, a scream breaks the still of the night
Another tomorrow, remember to walk in the light
 
I have found you and now there is no place to run
Excitement shakes me - Oh God, help me, what have I done?
Ooh yeah, I've done it again!

You walk through the subway, my eyes burn a hole in your back
A footstep behind you, he lunges prepared for attack
Scream for mercy, he laughs as he's watching you bleed
Killer behind you - My blood lust defies all my needs

Loooook out, I’m coming for you...Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah!

Assassinos (Paul Di’Anno/Steve Harris)
Você anda pelo metrô, os olhos dele queimam um buraco em suas costas
Um passo atrás de você, ele se arma, preparado para atacar
Grite por piedade, ele da risada enquanto ele vê você fechar os olhos
Um assassino atrás de você – O desejo de sangue dele desafia todas as suas necessidades...yaw...

Minhas inocentes vítimas são massacradas com ira e desprezo
A falsa religião do ódio que queima na noite
Eu não tenho ninguém – Eu estou determinado a destruir toda essa ganância
Uma voz dentro de mim, incumbida em me satisfazer...Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah...

Eu posso enxergar o que uma faca significa pra mim
E você nunca saberá como eu comecei a prever...ver...ver... Ah, ah, ah, ah, ah, ah...

Minha fé em acreditar é mais forte do que esperanças e laços de vida
O lampejo do metal, chegou meu momento de atacar
O chamado da morte surge, um grito quebra o silêncio da noite
Num outro amanhã, lembre-se de andar pela luz

Eu te encontrei e agora não tem lugar pra correr
Excitação me agita – Oh, Deus, me ajude, o que foi que eu fiz?
Ooh yeah, eu fiz de novo!

Você anda pelo metrô, meus olhos queimam um buraco em suas costas
Um passo atrás de você, ele se arma, preparado para atacar
Grite por piedade, ele da risada enquanto ele te vê sangrar
Um assassino atrás de você – Meu desejo de sangue desafia todas as minhas necessidades...yaw...

Cuuuuiiidado, eu to chegando em você...Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah!




Prodigal Son (Steve Harris)
Listen to me Lamia, listen to what I've got to say
I've got these feelings and they won't go away
I've got these fears inside that bring me to my knees
Oh, help me, Lamia or I'm sure I'll die, oh, please!

I feel unsettled now I know that I've done wrong
I've messed around with mystic things and magic for far too long
I feel I'm being paid with this nightmare inside me
The devil's got a hold on my soul and just won't let me be

I'm on my knees…oh, help me, please
I'm on my knees…help me please

Oh, Lamia, please try to help me
The devil's got a hold of my soul and he won't let me be
Lamia, I've got this curse, I'm turning to bad
The devil's got a hold of my soul and he's driving me madOhhhhhh, ohhhhhhhhhhhhhhh…


Oh, Lamia, please try to help me
The devil's got a hold of my soul and he won't let me be
Lamia, I've got this curse, I'm turning to bad
The devil's got a hold of my soul and he's driving me madOhhhhhh, ohhhhhhhhhhhhhhh…

O Filho Pródigo
(Steve Harris)
Me escute Lamia, escute o que eu tenho para dizer
Eu tenho essas sensações e elas não vão embora
Eu tenho esses medos aqui dentro que me deixam de joelhos
Oh, me ajude, Lamia ou eu tenho certeza que vou morrer, oh, por favor!
 
Eu me sinto transtornado agora que sei o que eu fiz de errado
Mexi com coisas místicas e magia por muito tempo
Eu sinto que estou pagando com esse pesadelo dentro de mim
O diabo tomou conta da minha alma e não vai me deixar em paz

Eu estou de joelhos...oh, por favor, me ajude
Eu estou de joelhos...por favor, me ajude

Oh, Lamia, por favor, tente me ajudar
O diabo tomou conta da minha alma e ele não vai me deixar em paz
Lamia, eu tenho essa maldição, eu estou piorando
O diabo tomou conta da minha alma e ele está me deixando louco…Ohhhhhh, ohhhhhhhhhhhhhhh…

Oh, Lamia, por favor, tente me ajudar
O diabo tomou conta da minha alma e ele não vai me deixar em paz
Lamia, eu tenho essa maldição, eu estou piorando
O diabo tomou conta da minha alma e ele está me deixando louco…Ohhhhhh, ohhhhhhhhhhhhhhh…


Purgatory (Steve Harris)
Thinking of an age old dream, places I have never seen
Fantasies lived times before - I split my brain melt through the floor
Over clouds my mind will fly, forever now, I can't think why
My body tries to leave my soul or is it me? I just don't know!
Memories rising from the past - The future's shadow’s overcast
Something's clutching at my head - Through the darkness I'll be led

Ohhhh, another time, another place
Oh, another smile on another face
When you see me floating up beside you
You’ll get the feeling that all my love's inside of you

Please, take me away…take me away…so far away
Please, take me away…take me away…so far away
Please, take me away…take me away…so far away

Thinking of an age old dream, places I have never seen
Fantasies lived times before - I split my brain melt through the floor
Over clouds my mind will fly, forever now, I can't think why
My body tries to leave my soul or is it me? I just don't know!
Memories rising from the past - The future's shadow’s overcast
Something's clutching at my head - Through the darkness I'll be led

Ohhhh, another time, another place
Oh, another smile on another face

When you see me walking up beside you

You’ll get the feeling that all my love's inside of you

Please, take me away…take me away…so far away
Please, take me away…take me away…so far away
Please, take me away…take me away…so far away

Purgatório
(Steve Harris)

Pensando num sonho antigo, lugares que eu nunca tinha visto

Fantasias vividas em tempos passados – Eu arranco meu cérebro derretido e jogo ele no chão
Sobre as nuvens minha mente voará, para sempre a partir de agora, e eu não consigo imaginar por que
Meu corpo tenta deixar minha alma ou serei eu? Eu simplesmente não sei!
Memórias se levantando do passado – A sombra do futuro está encoberta por nuvens

Alguma coisa está se formando em minha cabeça – Pela escuridão serei levado

 
Ohhhh, uma outra época, um outro lugar
Oh, outro sorriso num outro rosto
Quando você me ver flutuando ao seu lado
Você terá a sensação de que todo meu amor está dentro de você

Por favor, me leve embora...me leve embora...para bem longe
Por favor, me leve embora...me leve embora...para bem longe
Por favor, me leve embora...me leve embora...para bem longe

Pensando num sonho antigo, lugares que eu nunca tinha visto
Fantasias vividas em tempos passados – Eu arranco meu cérebro derretido e jogo ele no chão
Sobre as nuvens minha mente voará, para sempre a partir de agora, e eu não consigo imaginar por que
Meu corpo tenta deixar minha alma ou serei eu? Eu simplesmente não sei!
Memórias se levantando do passado – A sombra do futuro está encoberta por nuvens
Alguma coisa está se formando em minha cabeça – Pela escuridão serei levado

Ohhhh, uma outra época, um outro lugar
Oh, outro sorriso num outro rosto
Quando você me ver andando no alto ao seu lado
Você terá a sensação de que todo meu amor está dentro de você

Por favor, me leve embora...me leve embora...para bem longe
Por favor, me leve embora...me leve embora...para bem longe

Por favor, me leve embora...me leve embora...para bem longe




Drifter (Steve Harris)
Rock 'n' Roll!

Look out now, baby, won't you take me away?
Sitting here, think it's gonna be a new day
Gonna get my song and I can't go wrong
I gotta keep on roaming, I gotta sing my song

What you feeling when you hold me tight?
I wanna cuddle up with you tonight
Gonna get you feeling so secure
Listen child, don't you see there's a cure?
Anyway, got to get you away
Feels so good, think it's gonna be a new day
I'm gonna get my song and I can't go wrong
I'm gonna keep on roaming, I’m gonna sing my song

Ooh, yeah…Ah, ooh, oh, ooh, ohhhhh…Ooh, oohhhhh, ooh…Yeah…Ah, ooh, oh, ooh, oh…I belong you, baby…
 
What you feeling when you hold me tight?
I wanna cuddle up with you tonight
Gonna get you feeling so secure
Listen child, don't you see there's a cure? Oh, yeah!
Anyway, got to get you away
Feels so good, think it's gonna be a new day
I'm gonna get my song and I can't go wrong
I'm gonna keep on roaming, I’m gonna sing my song
I wanna rock and roll! Yeah!
 
I'm gonna sing my song yeah, and I won't take no
I'm gonna sing my song, yeah, I want you to sing along
I want you to sing it, sing it, sing it, sing it along
I want you to sing it, sing it, sing it, sing it along

I want you to sing it, sing it, sing it, sing it along
I want you to sing it, sing it, sing it, sing it along…’Cause I will keep…drifting, oh, ooh, oh, ooh, oh…yeah…

Vagal (Steve Harris)
Rock 'n' Roll!

Se liga agora, gata, por que você não me leva embora?
Sentados aqui, pense que será um novo dia
Vou levar minha canção e eu não posso errar
Eu tenho que continuar rodando, eu tenho que cantar minha canção

O que você sente quando me aperta forte?
Eu quero te dar uns ‘amassos’ hoje à noite
Vou fazer você se sentir tão segura
Escute, ‘nenem’, você não vê que há uma cura?
De jeito algum, vou te deixar ir embora
Ta tão bom, pense que será um novo dia
Vou levar minha canção e eu não posso errar
Eu tenho que continuar rodando, eu vou cantar minha canção

Oh, yeah…Ah, ooh, oh, ooh, ohhhhh…Ooh, oohhhhh, ooh…Yeah…Ah, ooh, oh, ooh, oh…Eu te pertenço, gata…

O que você sente quando me aperta forte?
Eu quero te dar uns ‘amassos’ hoje à noite
Vou fazer você se sentir tão segura
Escute, ‘nenem’, você não vê que há uma cura? Oh, yeah!
De jeito algum, vou te deixar ir embora
Ta tão bom, pense que será um novo dia
Vou levar minha canção e eu não posso errar
Eu tenho que continuar rodando, eu vou cantar minha canção

Eu quero fazer Rock ‘N’ Roll! Yeah!

Eu vou cantar minha canção, yeah, e eu não vou aceitar um não
Eu vou cantar minha canção, yeah, eu quero que você cante junto
Eu quero que você cante-a, cante-a, cante-a, cante-a junto
Eu quero que você cante-a, cante-a, cante-a, cante-a junto
Eu quero que você cante-a, cante-a, cante-a, cante-a junto
Eu quero que você cante-a, cante-a, cante-a, cante-a junto...
Pois eu vou continuar...vagando, oh, ooh, oh, ooh, oh…yeah...

Nenhum comentário: