quarta-feira, 26 de dezembro de 2007

Letras Traduzidas - The Dio Years (2007)

THE DIO YEARS (2007)

Ronnie James Dio – Vocal
Tony Iommi – Guitarra
Geezer
Butler – Baixo
Vinny Appice - Bateria


Todas as músicas escritas por Tony Iommi/Ronnie James Dio


The Devil Cried

One fine day in hell, the master told a story
Someone lied so well, he sent him back to glory
There are whispers between the screams that this deed can be done
Even sinners must dream and I can be the one to make the devil cry

I can win this game if all things come together
I know this sounds quite strange. I won't be smart, just clever
It's the law on the other side. Just a tear lets you run
And though many have tried, I know I'll be the one to make the devil cry


At last my time has come
I must not give him pleasure
I can be the one
One chance or burn forever

So I told him about my pain and the life I've been through
He just smiled and the laughter came

Then I told him that I love you

And the devil cried

Tears from his eyes
Eyes of fire

And the devil cried


O Diabo Chorou

Um belo dia no inferno, o mestre contou uma estória
Alguém mentiu tão bem que ele o enviou de volta para a glória
Há boatos de que esse ato pode ser feito
Até mesmo pecadores devem sonhar e eu posso ser o escolhido para fazer o diabo chorar

Eu posso vencer esse jogo se todas as peças se juntarem
Eu sei que isso soa muito estranho. Eu não serei esperto, só inteligente
Essa é a lei no outro lado. Só uma lágrima te deixa fugir
E embora muitos tenham tentado, eu sei que eu serei o escolhido para fazer o diabo chorar

Enfim, minha hora chegou
Eu não devo dar-lhe prazer
Eu posso ser o escolhido
Uma chance ou vou queimar para sempre

Então eu contei a ele sobre minha dor e a vida que eu levei
Ele só sorriu e a risada veio
Então disse a ele que eu te amo
E o diabo chorou

Lágrimas dos olhos dele
Olhos de fogo

E o diabo chorou



Shadow Of The Wind

Oh, it's night again and the dark just killed the sun
If the light must end, you've got time to run away
There's a door to dreams and it always lets you in
But with a silent scream, all the nightmares must begin

Still you chase what you can't see
Like death and pain and sin
And the shadow of the wind…the shadow of the wind

You'll remember me, I could make you disappear
Be where you want to be, just as long as it's not here
Well, I'm back and stronger and the first one's always free
And it lasts much longer, you can bet your sanity

Never more the victim cries
And I slip beneath the skin
Like the shadow of the wind…the shadow of the wind


If words had names like red and green and two for sympathy
Black and white and in between, then you'd be misery
Every day is an inquisition - Who are you? What are you? Why?
I'm alive, I belong, I'll be back. It's a half truth, still a whole lie
In the garden of good and evil, you'll come

But you know, the spider only spins


The shadow of the wind…The shadow of the wind


A Sombra Do Vento
Oh, é noite de novo e as trevas acabaram de matar o sol
Se a luz deve acabar, você tem tempo pra fugir
Tem uma porta para os sonhos e ela sempre te deixa entrar
Mas com um grito silencioso, todos os pesadelos deverão começar

Ainda assim você caça o que não pode ver
Como a morte, a dor e o pecado
E a sombra do vento...a sombra do vento...

Você se lembrará de mim, eu poderia te fazer desaparecer
Estar onde você quer estar, contanto que não seja aqui
Bem, eu estou de volta e mais forte, e a primeira é sempre de graça
E ela dura muito mais, você pode apostar sua sanidade

Nunca mais a vítima chora
E eu escorrego por debaixo da pele
Como a sombra do vento...a sombra do vento...

Se palavras tivessem nomes como vermelho e verde e dois para agradar
Preto e branco e o meio termo, então você seria a miséria
Todo dia é uma inquisição – Quem é você? O que é você? Por que?
Eu estou vivo, eu pertenço, eu voltarei. É uma meia verdade, mas ainda assim uma completa mentira
Pro jardim do bem e do mal, você virá
Mas você sabe, a aranha só gira

Na sombra do vento... na sombra do vento...


Ear In The Wall

Hello, can you hear me? I might not be alone
Don’t hear anyone near me, but I just want go home again
Let’s meet in the morning. I just can’t speak tonight
This is more than a warning. Be silent till its light and then…

You know I’ll be there
Waiting for someone to believe me
Remembering it all makes my flesh start to crawl
I’ve seen an ear in the wall

This time I could prove it, but you've heard this all before
Cry wolf and you’re moving to a special kind of danger zone
I need a witness…Somebody just like you
So bring an exorcist, a wizard and the Holy Ghost

You know, I’ll be there
Waiting for someone who believes me
Remembering it all makes my flesh creep and crawl
I’ve seen an ear in the wall

One more reason, one more time
Someone’s searching through my mind
Now, where am I supposed to go?
Is not who you are, it’s who you know, what’s it gonna be

I knew you would answer “I’m the curiosity”
You could miss a chance because the fool might see reality
There it is in the corner. You must be going blind
What’s wrong you were born before your god invented eyes

It’s got to be there, grinding away at my secrets
Is growing so dark and you can’t see at all
And I’ll turn on some lights, so you’re sure not to fall
It’s next to the eye in the wall


Orelha Na Parede

Olá, você pode me ouvir? Eu posso não estar sozinho
Não ouço ninguém perto de mim, mas eu só quero ir pra casa de novo
Vamos nos encontrar pela manhã. Eu simplesmente não posso falar hoje à noite
Isso é mais do que um aviso. Fique em silêncio até que chegue a luz e então...

Você sabe que eu estarei lá
Esperando por alguém pra acreditar em mim
Lembrar disso tudo faz minha pele começar a arrepiar
Eu tenho visto uma orelha na parede

Dessa vez eu poderia provar isso, mas você já ouviu tudo isso antes
Invente uma lorota e você está indo para um tipo de zona de perigo especial
Eu preciso de uma testemunha...Alguém exatamente como você
Então traga um exorcista, um feiticeiro e o Espírito Santo

Você sabe que eu estarei lá
Esperando por alguém que vai acreditar em mim
Lembrar disso tudo faz minha pele coçar e arrepiar
Eu tenho visto uma orelha na parede

Mais um motivo, mais uma vez
Alguém está procurando através da minha mente
Agora, pra onde eu deveria ir?
Não é quem você é, é quem você conhece, o que é que vai ser

Eu sabia que você responderia “Eu sou a curiosidade"
Você poderia perder uma chance porque o tolo deve enxergar a realidad
Lá está ela no canto. Você deve estar ficando ceg
O que está errado é que você nasceu antes que seu deus inventasse olhos

Ela tem que estar lá, cuidadosamente estudando meus segredos

Está ficando tão escuro e você não pode enxergar nada

E eu acenderei algumas luzes, então com certeza você não irá cair

Ela está próxima do olho na parede

Nenhum comentário: