quinta-feira, 29 de maio de 2008

Letras Traduzidas - Caress Of Steel (1975)

CARESS OF STEEL (1975)


Geddy Lee (Baixo e Vocais)
Alex Lifeson (Guitarra e violão de 6 e 12 cordas/Violão clássico/Violão de aço)
Neil Peart (Percussão)

Todas as músicas compostas por Lee/Lifeson

Letras escritas por Peart, exceto Panacea e Bacchus Plateau por Lee/Peart


BASTILLE DAY
Ooh, there's no bread, let them eat cake
There's no end to what they'll take
Flaunt the fruits of noble birth
Wash the salt into the earth

But they're marching to Bastille Day
La guillotine will claim her bloody prize
Free the dungeons of the innocent
The king will kneel and let his kingdom rise

Ooh, bloodstained velvet, dirty lace
Naked fear on every face
See them bow their heads to die
As we would bow and they rode by

And we're marching to Bastille Day
La guillotine will claim her bloody prize
Sing, o choirs of cacophony
The king has kneeled to let his kingdom rise

Lessons taught, but never learned
All around us, anger burns
Guide the future by the past
Long ago the mould was cast

For they marched up to Bastille Day
La guillotine claimed her bloody prize
Hear the echoes of the centuries
Power isn't all that money buys… Oohah!


O DIA DA BASTILHA
Ooh, não há pão algum, deixe que eles comam a massa
Não há fim para o que eles passarão
Mostre-os as frutas dos nobres
Lave o sal para dentro da terra

Mas eles estão marchando para o Dia Da Bastilha
A guilhotina vai clamar pelo seu prêmio sangrento
Libertem das masmorras os inocentes
O rei irá se ajoelhar e deixará seu reino se erguer

Ooh, laço de veludo sujo, manchado de sangue
O medo nu estampado em todas as faces
Veja-os curvarem suas cabeças para morrerem
Assim que nos curvássemos, elas rolariam

E nós estamos marchando para o Dia Da Bastilha
A guilhotina vai clamar pelo seu prêmio sangrento
Cantem, o coros de cacofonia
O rei se ajoelhou para deixar seu reino se erguer

Lições ensinadas, mas nunca aprendidas
Por toda nossa volta o ódio queima
Guie o futuro através do passado
Há muito tempo, a fôrma já foi lançada

Por eles terem marchado para o Dia Da Bastilha
A guilhotina clamou pelo seu prêmio sangrento
Ouça os ecos de séculos passados
O poder não é tudo que o dinheiro pode comprar. Oohah!


I THINK I'M GOING BALD
I looked in the mirror today
My eyes just didn't seem so bright

I've lost a few more hairs

I think I’m… I'm going bald… I think I'm going bald!

Ooh, it seems like only yesterday
We would sit and talk of dreams all night
Dreams of youth and simple truth
Now we're all so involved… So involved with life

I walk down vanity fair
Memory lane everywhere
Wall Street shuffles there
Dressed in flowing hair

Go wild!

Once we loved the flowers, now we ask the price of the land
Once we would take water, but now it must be wine
Now we've been and now we've seen
What price peace of mind… take a piece of my mind!

My life is slipping away
I'm aging every day
But even when I am grey
I'll still be grey my way… Yeah!

Ohhhhh, eh! Ohhhhhhhh, yeah! Ohhh, yeah!


EU ACHO QUE EU TO FICANDO CARECA
Eu olhei no espelho hoje
Meus olhos não pareciam brilhar tanto assim
Eu perdi mais alguns cabelos
Eu acho que eu to... Eu to ficando careca... Eu acho que eu to ficando careca!

Ooh, parece que foi ontem mesmo que
Nós ficávamos sentados falando dos nossos sonhos à noite toda
Sonhos de juventude e simples verdades
Agora todos nós estamos tão envolvidos... tão envolvidos com a vida

Eu ando pela feira da vaidade
A ladeira das lembranças está por toda parte
A Wall Street se mistura por lá também
Com o cabelo comprido solto

Uma vez, nós amamos as flores, agora perguntamos o preço da terra
Um dia nós bebíamos água, agora tem que ser vinho
Agora que nós já fomos, agora que nós já vimos
Será que a paz de mente custa um pedaço da minha mente?!

Minha vida está ficando torta
Eu to envelhecendo a cada dia
Mas mesmo quando eu estiver grisalho
Eu ainda serei grisalho do meu jeito... Yeah!

Ohhhhh, eh! Ohhhhhhhh, yeah! Ohhh, yeah!



LAKESIDE PARK
Midway hawkers calling “Try your luck with me”
Merry-go-round wheezing same old melody
A thousand ten cent wonders - Who could ask for more?
A pocketful of silver - The key to heaven's door

Lakeside Park - Willows in the breeze
Lakeside Park - So many memories
Laughing rides, midway lights
Shining stars on summer nights

Days of barefoot freedom racing with the waves
Nights of starlit secrets, crackling driftwood flames
Drinking by the lighthouse, smoking on the pier
Still we saw the magic was fading every year

Lakeside Park - Willows in the breeze
Lakeside Park - So many memories
Laughing rides, midway lights
Shining stars on summer nights

Everyone would gather on the twenty fourth of May
Sitting in the sand to watch the fireworks display
Dancing fires on the beach, singing songs together
Though it's just a memory, some memories last forever


PARQUE LAKESIDE
Vendedores gritam pela passarela “Tente sua sorte comigo”
A ciranda sussurra a mesma velha melodia
Milhares de prêmios de 10 centavos - Quem poderia querer mais ainda?
Um bolso cheio de moedinhas - A chave para as portas do céu

Parque Lakeside – A brisa nos salgueiros
Parque Lakeside – São tantas memórias
Caminhadas e risadas, a passarela se ilumina
Estrelas brilhando em noites de verão

Dias de liberdade para ficar descalço correndo com as ondas
Noites secretas estreladas, o estalo dos gravetos na fogueira
Bebendo no farol, fumando lá no pier
Ainda assim víamos que a magia estava se acabando a cada ano

Parque Lakeside – A brisa nos salgueiros
Parque Lakeside – São tantas memórias
Caminhadas e risadas, a passarela se ilumina
Estrelas brilhando em noites de verão

Todo mundo se reunia no dia vinte e quatro de Maio
Sentados na areia para ver o show de fogos de artifício
Dançando em volta das fogueiras na praia, cantando músicas juntos
Embora isso seja só uma lembrança, algumas lembranças duram para sempre


THE NECROMANCER
I. Into Darkness
“As grey traces of dawn tinge the eastern sky, the three travelers, men of Willow Dale, emerge from the forest shadow.
Fording the River Dawn, they turn south, journeying into the dark and forbidding lands of the Necromancer.

Even now the intensity of his dread power can be felt, weakening the body and saddening the heart. Ultimately they will become empty, mindless spectres, stripped of will and soul.
Only their thirst for freedom gives them hunger for vengeance...”

Silence shrouds the forest as the birds announce the dawn
Three travelers ford the river and southward journey on
The road is lined with peril, the air is charged with fear
The shadow of his nearness weighs like iron tears

II. Under The Shadow
“Shreds of black cloud loom in overcast skies. The Necromancer keeps watch with his magic prism eyes.
He views all his lands and is already aware of the three helpless invaders, trapped in his lair...”

Brooding in the tower, watching over his lands
Holding every creature, helplessly they stand
Gaze into his prisms, knowing they are near
Lead them to the dungeons
Spectres numb with fear - They bow defeated

III. Return Of The Prince
“Enter the Champion: Prince By-Tor appears… to battle for freedom from chains of long years.
The spell has been broken, the Dark Lands are bright.
The Wraith of the Necromancer soars away… in the night.”

Stealthily attacking, By-Tor slays his foe
The men are free to run now from labyrinths below
The Wraith of the Necromancer shadows through the sky
Another land to darken with evil prism eye...


O EVOCADOR
I. Dentro Da Escuridão

“Enquanto traços do amanhecer cinzento tingem o céu ao leste, os três viajantes, homens vindos de Willow Dale, emergem da floresta das sombras
. Cruzando o Rio Do Amanhecer, eles se viram para o sul, rumando para as terras escuras e proibidas do Evocador.

Mesmo agora, a intensidade de seu poder sugador pode ser sentida, enfraquecendo o corpo e entristecendo o coração. Por fim, eles se tornarão espectros vazios, sem mente, destituídos de vontade e alma.
Somente a sede pela liberdade lhes darão fome por vingança...”

O silêncio encobre a floresta, enquanto os pássaros anunciam o amanhecer
Três viajantes cruzam o rio em direção ao Sul
A estrada está cheia de perigos. O ar está carregado de medo
A sombra dele está perto, pesa como lágrimas de ferro

II. Sob A Sombra
“Pedaços de nuvens negras se acumulam nos céus nublados.
O Evocador ainda observa com seu olho de prisma mágico.
Ele vê todas as suas terras e já está ciente dos 3 invasores indefesos, presos em seu covil...”

Ameaçando lá de sua torre, olhando por toda sua terra
Dominando cada criatura, indefesas elas param
Como o olhar fixo em seus prismas, sabendo que eles estão por perto
Levá-os então para a masmorra
Espectros se entorpecem com medo - Eles se curvam derrotados

III. O Retorno Do Príncipe
“Entra o campeão: Aparece o príncipe By-Tor... para lutar pela libertação das correntes de longos anos.
O feitiço foi quebrado, as Terras Da Escuridão agora brilham.
O espírito do Evocador voa pra longe... pela noite.”

Cautelosamente atacando, By-Tor mata seu inimigo
Os homens estão livres agora para fugir dos labirintos subterrâneos
O Espírito do Evocador faz sombra pelos céus
Outra terra para lançar sua escuridão, com seu olho de prisma do mal...


A FONTE DE LAMNETH
I. In the Valley
I am born

I am me

I am new

I am free

Look at me

I am young

Sight unseen

Life unsung

My eyes have just been opened and they're open very wide
Images around me don't identify inside
Just one blur I recognize, the one that soothes and feeds
My way of life is easy and as simple are my needs


Yet my eyes are drawn toward the mountain in the east
Fascinates and captivates, gives my heart no peace
The mountain holds the sunrise in the prison of the night
Till the bursting forth from rocky chains the valley… floods… with light


Living one long sunrise, for to me all things are new
I've never watched the sky grow pale or strolled through fields of dew
I do not know of dust to dust, I live from breath to breath
I live to climb that mountain to the fountain of Lamneth


Yet my eyes are drawn toward the mountain in the east
Fascinates and captivates, gives my heart no peace
The mountain holds the sunrise in the prison of the night
Till the bursting forth from rocky chains the valley… floods… with light


II. Didacts And Narpets
(anagram for Teachers and Parents)
See/Go
You know…
Think/Live
Earn/Give
Wait/Fight
That’s right…


LISTEN!!!

III. No One At The Bridge
Crying back to consciousness
The coldness grips my skin
The sky is pitching violently
Drawn by shrieking winds

Seaspray blurs my vision
Waves roll by so fast
Save my ship of freedom
I'm lashed helpless to the mast

Remembering when first I held the wheel in my own hands
I took the helm so eagerly and sailed for distant lands

But now the sea's too heavy
And I just…I just don't understand
Why must my crew desert me when I need…I need a guiding hand?

Call out for direction and there's no one there to steer
Shout out for salvation, but there's no one there to hear
Cry out supplication for the maelstrom is near
Scream out desperation, but… no one cares to hear

IV. Panacea
The whiteness of confusion is unfolding from my mind
I stare around in wonder “Have I left my life behind?”
I catch the scent of ambergris and turn my head... surprised
My gaze is caught and held and I…I’m helpless… mesmerized

Panacea - Liquid grace
Oh, let me touch your fragile face
Enchantment falls around me and I know I cannot leave

Here's a meaning for my life, a shelter from the storm
Pacify my troubles with her body, soft and warm
Naked in our unity, a smile for every tear
Gentle hands that promise me comfort through the years
Yet I know I must be gone before the light of dawn

Panacea - passion pure
I can't resist your gentle lure
My heart will lie beside you and my wandering body, grieve

V. Bacchus Plateau
Another endless day, silhouettes of grey
Another glass of wine drink with eyes that shine
To days without that chill at morning
Long nights, time out of mind

Draw another goblet from the cask of '43
Crimson misty memory, hazy glimpse of me
Give me back my wonder. I've something more to give
I guess it doesn't matter. There's not much more to...
not much more to live

Another foggy dawn, the mountain almost gone
Another doubtful fear
The road is not so clear
My soul grows ever weary and the end is ever near

Draw another goblet from the cask of '43
Crimson misty memory, hazy glimpse of me
Give me back my wonder, I've something more to give
I guess it doesn't matter… there's not much more to
... not much more to live

VI. The Fountain
Look! The mist is rising and the sun is peaking through
See! The steps grow lighter as I reach their final few
Hear the dancing waters - I must be drawing near
Feel! My heart is pounding with embattled hope and fear

Now, at last I fall before the fountain of Lamneth
I thought I would be singing, but I'm tired... out of breath
Many journeys end here, but the secret's told the same
Life is just a candle and a dream must give it flame

The key, the end, the answer stripped of their disguise
Still it's all confusion and tears spring to my eyes
Though I've reached a signpost, it's really not the end
Like Old Sol behind the mountain, I'll be coming up again...

I'm in motion
I am still
I am crying
I am still
I'm together
I'm apart
I'm forever… at the start

Still... I am


A FONTE DE LAMNETH
I. No Vale

Eu nasci
Eu sou eu
Eu sou novo
Eu estou livre
Olhe pra mim
Eu sou jovem
Olhos que ainda não viram
Vida ainda não celebrada

Meus olhos acabaram de se abrir e estão muito bem abertos
Imagens ao meu redor não me são familiares
Só um borrão eu reconheço, aquele que conforta e alimenta
Meu estilo de vida é fácil e tão simples quanto ele, são minhas necessidades

Ainda que meus olhos sejam atraídos pela montanha no leste
Me fascina e me cativa, não dá sossego pro meu coração
A montanha guarda o nascer do sol na prisão da noite
Até que a explosão vinda da cadeia de rochas se espalhe, e encha... o vale... de luz

Vivendo um longo nascer do sol, já que pra mim todas as coisas são novas
Eu nunca tinha visto o céu ficar pálido ou tinha passeado pelos campos de orvalho
Eu não conheço sobre o ‘do pó para o pó’, eu vivo a cada lufada de ar
Eu vivo para escalar aquela montanha para poder chegar à fonte de Lamneth

Ainda que meus olhos sejam atraídos pela montanha no leste
Me fascina e me cativa, não dá sossego pro meu coração
A montanha guarda o nascer do sol na prisão da noite
Até que a explosão vinda da cadeia de rochas se espalhe, e encha... o vale... de luz

II. Didatas E Asip (anagrama para Professores e Pais)
Veja/Vá
Você sabe...
Pense/Viva
Ganhe/Dê
Espere/Lute
Ta certo...

ESCUTA!!!

III. Ninguém Na Ponte
Chorando para voltar à consciência
A friagem agride minha pele
O céu está escurecendo violentamente
Levado pelos ventos que uivam

A água que espirra no mar distorce minha visão
As ondas passam tão rápidas
Salve meu barco da liberdade
Eu estou lançado indefeso ao mastro

Lembrando de quando eu tomei pela primeira vez
A direção em minhas próprias mãos
Eu peguei tão avidamente o controle
E velejei para terras distantes

Mas agora o mar está muito pesado
E eu simplesmente... eu simplesmente não consigo entender
Por que minha tripulação me abandonaria quando eu preciso... Eu preciso de uma mão para me guiar?

Chamo por direção e não há ninguém lá para controlar
Grito por salvação, mas não há ninguém lá para me ouvir
Clamo um suplício porque o redemoinho está perto
Berro desesperadamente, mas... ninguém se importa em ouvir

IV. Panacéia
A clareza da confusão está se desdobrando da minha mente
Eu olho em volta espantado “Será que eu deixei minha vida pra trás?”
Eu sinto o cheiro de ambergris e viro minha cabeça... surpreso
Meu olhar é atraído e então pego e eu... Eu estou desamparado... hipnotizado

Panacéia – Presente líquido
Oh, deixe-me tocar sua frágil face
Um encantamento me cerca e eu sei que eu não posso partir

Aqui está um sentido pra minha vida, um abrigo da tempestade
Ela tranqüiliza meus problemas com seu corpo quente e suave
Despidos em nossa união, um sorriso para cada lágrima
Mãos gentis que me prometem conforto através dos anos
Ainda assim eu sei que devo partir antes da luz do amanhecer

Panacéia – Paixão pura
Eu não consigo resistir sua agradável atração
Meu coração estará ao seu lado e meu corpo que vaga, lamenta-se

V. Os Campos De Baco
Outro dia sem fim, silhuetas cinzas
Mais uma taça de vinho bebida com olhos que brilham
Graças aos dias sem aquele calafrio da manhã
Longas noites, momentos fora da minha mente

Engulo outro cálice do frasco de ‘43
Imagem rubra enevoada, um lampejo enevoado do meu ser
Devolva-me meu poder, eu tenho algo mais a dar
Eu acho que isso não importa... não há muito mais para...não há muito mais para se viver

Outro amanhecer com neblina, a montanha quase que se foi
Mais um medo duvidoso
O caminho não parece tão claro
Minha alma se desgasta cada vez mais e o fim está cada vez mais perto

Engulo outro cálice do frasco de ‘43
Imagem rubra enevoada, um lampejo enevoado do meu ser
Devolva-me meu poder, eu tenho algo mais a dar
Eu acho que isso não importa... não há muito mais para... não há muito mais para se viver

VI. A Fonte
Olha! A neblina está subindo e o sol brilha através dela
Veja! Os passos ficam mais leves conforme ando
Ouça, as águas dançando - Eu devo estar chegando perto
Sinta! Meu coração pulsa enquanto lá dentro a esperança e o medo se enfrentam

Agora, enfim eu caio diante da fonte de Lamneth
Eu achei que estaria cantando, mas estou cansado... sem fôlego
Depois de muitas jornadas aqui tudo se acaba, mas o segredo mostrou o mesmo
A vida é como uma vela, e um sonho deve dar-lhe a chama

A chave, o fim, a resposta saíram de seus disfarces
Ainda está tudo confuso e lágrimas brotam dos meus olhos
Embora eu tenha alcançado um sinal de indicação, na verdade esse não é o fim
Como o Velho Sol atrás da montanha, eu me erguerei de novo...

Eu estou em movimento
Eu estou parado
Eu estou chorando
Eu estou ainda
Eu estou junto
Eu estou separado
Eu estou sempre... começando

Ainda... Eu sou eu

Nenhum comentário: