sexta-feira, 25 de abril de 2008

Letras Traduzidas - Hopkins (The Witchfinder General) (1996)

Hopkins (The Witchfinder General) (1996)

Lee Dorrian – Vocals

Garry ‘Gaz’ Jennings – Guitar

Leo Smee – Bass Guitar

Brian Dixon – Drums

Guest musicians:
Paul Johnston - Hammond Organ
Brian Love Bucket - Saxophone
Howell Babe Magnet – Saxophone


Hopkins
(The Witchfinder General) (Jennings/Dorrian)
Spoken intro from the movie trailer

"The year is 1645, when of the bloodiest of the bloodiest civil war.
But now, a new pestilence has busided on the land, bringing in its wake an epidemic of killing and torture.
This pestilence has a name: ‘I'm Matthew Hopkins - Witchfinder!’”

Lyrics are the same as on 1995's The Carnival Bizarre album

Hopkins (O General Caçador De Bruxas) (Jennings/Dorrian)
Fala do trecho promocional do filme

"É 1645. O ano da mais sangrenta de todas as guerras civis.
Mas agora, uma nova peste tomou conta do país, deixando em seu rastro uma epidemia de matança e tortura.
Essa peste tem um nome: ‘Eu sou Matthew Hopkins – Caçador De Bruxas!’”

Letra é a mesma que aparece no álbum The Carnival Bizarre de 1995


Fire (Brown/Crane/Ker/Finesilver) - Original by The Crazy World Of Arthur Brown: The Crazy World Of Arthur Brown (1968)
I am the god of hell fire and I bring you...

Fire - I'll take you to burn
Fire - I'll take you to learn
I'll see you burn…

You fought hard and you saved and earned
But all the things got to burn
Out your mind, your tiny mind
You know you've really been so blind
Now's your time, burn your mind
You'll fall apart, way far behind…Oh, no! Oh, no! Oh, no!

You gonna burn...

Fire - To destroy all you've done
Fire - To end all you've become
I'll feel you burn…

You've been living like a little girl
In the middle of your little world
Into flames, you turn your mind
You know you've really been so blind
Now's your time, pull your mind
You're falling far, too far behind…Oooooooh, ooooh, ooh...

Fire - To destroy all you've done
Fire - To end all you've become

You gonna burn… You gonna burn… You gonna burn… You gonna burn…
Burn! Burn! Burn! Burn! Burn! Burn! Burn! Burn! Burn!
Uahhhhhhhhhhhhhhuah…! Uahhhhhhhhhhhhhhuah…! Uahhhhhhhhhhhhhhuah…! Uahhhhhhhhhhhhhhuah…!

Fire - I'll take you to burn
Fire - I'll take you to learn
Fire - I'll take you to bed
Fire - To destroy all you've done
Fire - To end all you've become
Fire - I'll take you to burn
I'll see you burn…destroy all you've got
Fire…fire….I'll take you to hell

Fogo (Brown/Crane/Ker/Finesilver)
Eu sou o deus do fogo do inferno eu trago pra você...

Fogo – Eu vou te levar pra queimar
Fogo – Eu vou te levar pra aprender
Eu vou te ver queimar...

Você lutou pra valer e você guardou e ganhou
Mas todas as coisas têm que queimar
Fora da sua mente, sua mentezinha
Você sabe que foi bem ceguinha
Agora é sua vez, queime sua mente
Você vai despencar, bem lá pra trás... Oh, não! Oh, não! Oh, não!

Você vai queimar...

Fogo – Para destruir tudo o que você fez
Fogo – Para acabar com tudo o que você se tornou
Eu vou te sentir queimar...

Você tem vivido como uma garotinha no meu do seu mundinho
Nas chamas, você vira sua mente
Você sabe que foi bem ceguinha
Agora é sua vez, force sua mente
Você ta caindo longe, bem lá pra trás... Oooooooh, ooooh, ooh...

Fogo – Para destruir tudo o que você fez
Fogo – Para acabar com tudo o que você se tornou

Você vai queimar... Você vai queimar... Você vai queimar... Você vai queimar...
Queimar! Queimar! Queimar! Queimar! Queimar! Queimar! Queimar! Queimar! Queimar!
Uahhhhhhhhhhhhhhuah…! Uahhhhhhhhhhhhhhuah…! Uahhhhhhhhhhhhhhuah…! Uahhhhhhhhhhhhhhuah…!

Fogo – Eu vou te levar pra queimar
Fogo – Eu vou te levar pra aprender
Fogo – Eu vou te levar pra cama
Fogo – Para destruir tudo o que você fez
Fogo – Para acabar com tudo o que você se tornou
Fogo – Eu vou te levar pra queimar
Eu vou te ver queimar... destruir tudo o que você tem
Fogo... Fogo... eu vou te levar pro inferno


Copper Sunset (Alarcen/Clairefond) Intro of "To Take Him Away" - Original by Sandrose: Sandrose (1972) (arrangement by Jennings)
Instrumental

Pôr Do Sol De Bronze (Alarcen/Clairefond) Intro de "To Take Him Away" - (arranjo de Jennings)
Instrumental


Purple Wonderland (Jennings/Dorrian)
Since love you came to me
Since then, you've walked away - Life is a mystery
The roses on my coffin are the dreams that you gave to me
Love is blind

And all the flowers died for you
This land so black, so fair for you

Here in this wonderland, purple the ecstasy
Mist enticing, penetrating - Lust I inhale

Cold is the night today, darker than months of May
Love is blind
Your arms were a hearse for me
Desire driving me…into this grave

And all the bells shall ring for you
Transparent love, we shall see through

Sleep in this wonderland of purple ecstasy
Mist enticing, penetrating - Lust I inhale

Fear not the wind, it tells a tale
Into the whitest night, we slip away

País Das Maravilhas De Cor Púrpura (Jennings/Dorrian)
Desde que veio a mim, amor
Desde então, você foi embora – A vida é um mistério
As rosas no meu caixão são os sonhos que você me deu
O amor é cego

E todas as flores morreram por você
Essa terra tão negra, tão bela pra ti

Aqui nesse país das maravilhas, púrpuro é o êxtase
Neblina atraente, penetrante – O desejo eu inalo

Fria está a noite hoje, mais escura do que os meses de Maio
O amor é cego
Seus braços foram como um velório pra mim
O desejo está me levando... pra dentro dessa tumba

E todos os sinos tocarão por ti
Amor transparente através do qual enxergaremos

Durmo nesse país das maravilhas de êxtase púrpuro
Neblina atraente, penetrante – O desejo eu inalo

Não tema o vento, ele conta uma estória
Na mais clara das noites, nós passamos


The Devil's Summit (Jennings/Dorrian/Dixon/Smee)
Hey, baby…what's your name?
We got nothing left to give
C'mon, eh...

Well, you're messin' up my head
Inside your funky luv machine
Those mutha's are in the nest
To join our brother/sister soul machine

With hesitation, I view the world
But I know a good thing's going down
Media they talk of masturbation, oh!
Skip their krap and get on down…get down…

Wooohahahu, do it, yeah!
Brothers, sisters, come to me, yeah!
Woooooahhhau, alright now, pinnacles of ecstasy!

God squad they wish that we were dead
'Cos we're always tripping out of our head
This funky doom scene is insane, aw!
Police they have a different brain

Love is the sin we call salvation, oohah!
Meditation in a lover smile
Our law is the law of meditation
Flip yo' head into the sky - Superfly!

Wooooohahahhuuuuyeah…brothers, sisters, can't you see?
Woooahhhhhehe, yeah, hit me...
We're loaded...Get high!

*???????????
Ahuuuuuahhh…yeah, someone will leave for free
Oh…C'mon, c'mon, come with me, baby!
??????????????
Yeah…ihahahahah…let your sin be your salvation, oh yeah!
Join our community
Love is in the eye, alright
Open up baby, c'mon
??????????????
Yeah, that's right, so c'mon…get down!
Ahahahah, yeah, just right...

Get high, let's fly, c'mon now, take it away!
Turn around, don't sit down…Oh, yeah! Oh, yeah!

Yeah...
Go high alone. Hey, what's your problem?
Hey! Do it right. Got to get on ready, gonna get on town
Soul sister must shaking got a heading on the line
We doing it all night, there's no... no rhythm right!

One more time, c'mon...

Wooohaaaahahu, yeah, brothers, sisters, come to me yeah!
Woooooahhhauhey, do it now, pinnacles of ecstasy!
Climb…climb…we're high!

Well, folks, I done will that funky
You see it, I guess it must...
I guess it must the old blues dog
Yeah...I like it, yeah...Ah...

Desse ponto até o fim, é o trecho descrito como sendo Ad lib impro shake out smoke on! Curse of the Blues Dog [Reprise] e como o nome sugere, são improvisos. Deixei só na língua orinal da música porque nada é definitivo sobre essas falas.

O Ápice Do Diabo
(Jennings/Dorrian/Dixon/Smee)
Ei, gata... qual o seu nome?
Nós não temos nada pra dar
Venha, eh...

Bem, você está confundindo minha cabeça
Dentro dessa máquina descolada do amor
Aqueles putos tão tudo enfiado
Pra se juntar a nossa máquina dos irmãos e irmãs de alma

Com hesitação, eu vejo o mundo
Mas eu sei que tem um lance legal rolando
A imprensa fala de masturbação, oh!
Deixa essa merda deles pra trás e cai no ritmo... caia no ritmo...

Wooohahahu, faz isso, yeah!
Irmãos, irmãs, venham pra mim, yeah!
Woooooahhhau, tudo bem agora, apices do êxtase!

O esquadrão de deus queria que estivéssemos mortos
Porque a gente sempre ta pirando fora do corpo
Essa cena ‘Doom Dançante’ é insana, aw!
A polícia tem um cérebro diferente

O amor é o pecado que nós chamamos de salvação, oohah!
Meditação no sorriso de um amante
Nossa lei é a lei da meditação
Pire sua cabeça até o céu – Supervôo!

Wooooohahahhuuuuyeah… Irmãos, irmãs, será que vocês não vêem?
Woooahhhhhehe, yeah, me acerta…
Nós estamos chapados… Pire!


You Know
(Way/Linwood) - Original by Curved Air: Second Album (1971)
You cannot be the same as me…girl, you know
You will find it works that way
You will find it works that way

There is no right in what you say - Wrong you know
But you don't like gettin' hurt
No, you don't like gettin' hurt

Why don't you stand right by my side, said the man
But don't look back...back on me
But don't look back…back on me

Protect yourself from all this bad, said the man
But don't include me as being one
Don't include me as being one

Just ask much, ask is good
I would like if you would
Hey, you know…it's alright
Hey, you know…it's alright

You cannot be the same as me…girl, you know
You will find it works that way
You will find it works that way

There is no right in what you say - Wrong you know
But you don't like gettin' hurt
But you don't like gettin' hurt

Just ask much, ask is good
I would like if you would
Hey, you know…it's alright
Hey, you know…it's alright

Why don't you stand right by my side, said the man
But don't look back…back on me
But don't look back…back on me

Você Sabe (Way/Linwood)
Você não pode igual a mim... Garota, você sabe
Você vai descobrir que é assim que funciona
Você vai descobrir que é assim que funciona

Não tem nada certo no que você diz – É errado você sabe
Mas você não gosta de se machucar
Não, você não gosta de se machucar

Por que você não fica bem aqui do meu lado, disse o homem
Mas não olha pra trás... não olhe pra mim
Mas não olha pra trás... não olhe pra mim

Proteja-se de todo esse mal, disse o homem
Mas não me inclua como sendo o único
Não me inclua como sendo o único

Só peça mais, pedir é bom
Eu gostaria se você pedisse
Ei, você sabe... está tudo bem
Ei, você sabe... está tudo bem

Você não pode igual a mim... Garota, você sabe
Você vai descobrir que é assim que funciona
Você vai descobrir que é assim que funciona

Não tem nada certo no que você diz – É errado você sabe
Mas você não gosta de se machucar
Mas você não gosta de se machucar

Só peça mais, pedir é bom
Eu gostaria se você pedisse
Ei, você sabe... está tudo bem
Ei, você sabe... está tudo bem

Por que você não fica bem aqui do meu lado, disse o homem
Mas não olha pra trás... não olhe pra mim
Mas não olha pra trás... não olhe pra mim

Nenhum comentário: