JUGULATOR (1997)
Tim "Ripper" Owens - Vocals
Glenn Tipton - Guitar
K.K. Downing - Guitar
Ian Hill - Bass Guitar
Scott Travis - Drums
Produced by Glenn Tipton, K.K. Downing and Sean Lynch
Recorded and mixed at Silvermere Studios, Wisley, Surrey, England
Mastered at Whitfield Street Studios
Jugulator
Leads: 1st lead: Glenn; 2nd lead: K.K.
He is coming, you can't run
Violators that get caught
Will wish that they'd never been born
Exterminator
You are dead (Mutilate)
Sharpened razor
Takes your head (Jugulator)
Predit hater
You are trapped (Decimate)
Desecrator
Your neck snapped (Jugulator)
Jugulator he is near
Attracted by the stench of fear
Part demonic, part machine
Hungry and it's time to feed
Iron claws, fangs of steel
Dripping from its tasty meal
Now it's time to jugulate
Feel your skull disintegrate
Jugulator killing time now
Reaches in and rips your spine out
Violator
Big mistake (Mutilate)
Vindicator
Rib cage break
Flesh and bones are massacred
Jugulator - Desecrator
Ju…gu…la…tor…
Jugulador
Agora, vamos ver do que você é feito
Ele ta chegando, você não pode fugir
Violadores que são pegos
Vão querer nunca ter nascido
Você está morto (Mutila)
Navalha afiada
Pega sua cabeça (Jugulador)
Você ta preso (Dizimado)
Profanador
Seu pescoço estralado (Jugulador)
Atraído pelo fedor de medo
Parte demoníaco, parte máquina
Faminto e é hora de se alimentar
Babando sua deliciosa refeição
Agora é hora de cortar pescoços
Sinta seu crânio se desintegrar
Pega lá dentro e arranca sua espinha fora
Grande erro (Mutila)
Vindicador
Quebra a costela
Blood Stained
Lead: 1st lead: Glenn (riffs K.K.); 2nd lead: K.K. (riffs Glenn); whammy before final verse: K.K.
Religiously
Their sins, they hide
Can never disguise…
Blood stained hands
Blood stained time
Blood stained deeds
Blood stained lies
They wage their wars
Such profiteers will nail us all
Their crimes concealed
Despicably reveal
Blood stained hands
Blood stained time
Blood stained weapons
Blood stained lies
They fire at will
Intent to kill
They have no conscience! They have no conscience!
Ethnic cleansing, nothing more
Blood of nations, blood of war
Turn blind eyes from all your crimes
You bare our souls, show no remorse
You cannot wash the blood stains off
They turn their backs while others commit grisly acts
We're scared for life by politicians' greedy
Blood stained hands
Blood stained times
Blood stained weapons
Blood stained crimes
Blood stained minds
Blood stained deeds
Blood stained lies
And while such predators stalk in this earth
With disguise as saints, they kill all our faith
Obsessed by greed
Lying through their teeth
They cannot wash the blood stains off
Manchado De Sangue
Atrocidades cometidas todos os dias
Religiosamente
Os pecados deles, eles escondem
Nunca podem disfarçar...
Época manchada de sangue
Atos manchados de sangue
Mentiras manchadas de sangue
Eles promovem suas guerras
Tais aproveitadores irão acabar com todos nós
Seus crimes escondidos
Revelam de forma repugnante
Época manchada de sangue
Armas manchadas de sangue
Mentiras manchadas de sangue
Com intenção de matar
Eles não têm consciência nenhuma! Eles não têm consciência nenhuma!
Sangue das nações, sangue da guerra
Vocês despem nossas almas, não demonstram remorso
Vocês não podem lavar as manchas de sangue
Nós estamos com medo da vida por causa de políticos gananciosos
Época manchada de sangue
Armas manchadas de sangue
Crimes manchados de sangue
Mentes manchadas de sangue
Atos manchados de sangue
Mentiras manchadas de sangue
Disfarçados de santos, eles matam toda nossa fé
Mentindo descaradamente
Eles não podem lavar as manchas de sangue
Dead Meat
Lead: intro riff: K.K. (harmonics Glenn); lead: Glenn
Gas chambers never stress me
They line me up against the wall
No firing squad will make me
Confess or even break me
I'll stand alone or not at all
I will not obey
I will not betray
I will not give in
Not while I'm living
No surrender
We never will…surrender
We are all dead meat
Cut us, watch us bleed
No shackles made will chain me
No endless pain will change me
The scars will testify this all
No solitary confinement
Will break my strong resignment
I'll die before I will conform
I will not obey
I will not betray
I will not give in
Not while I'm living
No surrender
There'll never be…surrender
We are all dead meat
Cut us, watch us bleed
Read in my obituary
Defiance breeds victory
No cage they make can hold me
No law enforced controls me
No trap that's sprung stops me for long
No prison cell contains me
No snares they set will claim me
Relentlessly, I'll fight them all
I will not obey
I will not betray
I will not give in
Not while I'm living
No surrender
We never will…be driven asunder
No surrender
We never will…raise the white flag
We are all dead meat
Cut us, watch us bleed
We are all dead meat
Cut us, watch us bleed
Indoctrination will never suppress me
They're seriously mistaken
Cause I'll take them down with me
And just before they're finished
They'll scream along with me - We are all dead meat!
Carcaça Morta
O nó do carrasco não vai me pegar
Câmeras de gás nunca me estressam
Eles me colocam na fila contra a parede
Confessar ou me quebrar
Eu resistirei sozinho ou de nenhum outro jeito
Eu não trairei
Eu não desistirei
Não enquanto eu estiver vivendo
Sem redenção...
Nós nunca nos...renderemos
Corte-nos, nos assista sangrar
Nenhuma dor interminável vai me mudar
As cicatrizes irão comprovar tudo isso
Irá derrubar minha forte desistência
Eu morrerei antes de me conformar
Eu não trairei
Eu não desistirei
Não enquanto eu estiver vivendo
Nunca haverá...redenção
Corte-nos, nos assista sangrar
Leia no meu obituário
Desacato gera vitória
Nenhuma lei imposta pode me controlar
Nenhuma cilada armada me pára por muito tempo
Nenhum plano que eles determinem irão me convencer
Firmemente, eu lutarei contra todos eles
Eu não trairei
Eu não desistirei
Não enquanto eu estiver vivendo
Nós nunca seremos...separados
Sem redenção
Nós nunca iremos...levantar a bandeira branca
Corte-nos, nos assista sangrar
Nós todos somos carcaça morta
Corte-nos, nos assista sangrar
Eles estão seriamente enganados
Porque eu irei levá-los comigo
E um pouco antes de eles terem terminado
Eles irão gritar junto comigo – Nós somos todos carcaças mortas!
Death Row
Lead: Glenn
Sorry, son…
You commit a crime - Pay the price
Death row?! What's that? 'No stay…?'
Oh…Ok! I'll tell him.
Dead man walking…
We've all been detained for the crimes we've committed
They stayed execution, but we'll never get acquitted
Waiting for the day when they strap us in
When they pull the lever, hear the goddamn screams…Ahhhhhhhhhhh…
Shake with fear
Electric chair
We're all inside homicide related
They'll show no mercy and we don't anticipate it
Move a little closer every day to meet our maker
They cover up our face and then they close the circuit breaker…Oh! No!
Shake with fear
Your time draws near
You'll never get me down to death row
Oh…come on, man! Give me a break!
I made one mistake, that's all it takes!
I ain't that bad…I ain't done nothing wrong!
Shake with fear
The end is near
Oh! No! I won't go
You'll never get me down to death row
Oh! No! They're taking me slow
One way ticket to death row
So what's the matter, son…too young to die?
Take it like a man!
Don't cry…! Ah! Ah! Ah!
Ahh!
Oh! No! I won't go
You'll never get me down to death row
Say a prayer, best beware
It's not very nice in the electric chair
Oh! No! I won't go
You'll never get me down to death row
Oh! No! They're taking me slow
One way ticket to death row
Corredor Da Morte
Me deixa sair...!
Sinto muito, filho...
Você comete um crime – Paga o preço
Oh...Ok! Eu falo pra ele.
Eles determinaram execução, mas nós nunca seremos absolvidos
Esperando pelo dia em que eles irão nos amarrar
Quando eles empurrarem a chave, ouça os malditos gritos...Ahhhhhhhhhhh…
Cadeira elétrica
Eles não terão piedade e nós não antecipamos isso
Caminhamos um pouco mais perto a cada dia para conhecermos nosso criador
Eles cobrem nossas cabeças e então eles fecham o disjuntor...Oh! Não!
Sua hora se aproxima
Você não vai me levar pro corredor da morte
Eu cometi um erro, e só!
E não tão ruim assim...Eu não fiz nada de errado!
O fim está próximo
Você não vai me levar pro corredor da morte
Oh! Não! Eles estão me levando devagar
Uma passagem de ida para o corredor da morte
Agüente como um homem!
Não chore...! Ah! Ah! Ah!
Você não vai me levar pro corredor da morte
Faça uma oração, cuide-se
Não é muito bom na cadeira elétrica
Oh! Não! Eu não irei...
Você não vai me levar pro corredor da morte
Oh! Não! Eles estão me levando devagar
Uma passagem de ida para o corredor da morte
Decapitate
Lead: intro: Glenn & KK harmonizing together; lead: Glenn
Your head, you will lose it
Severed when executed
You always thought you'd never get caught
Decapitate - Sealing your fate
Rebels
Futile efforts are quelled with effective measures
The sentence is read
Words that you dread
Decapitate - Walk through hell's gate
You've lost your head, sir
Well, you will tomorrow…sleep well
This court's best deterrents to set new precedents
The verdict, of course, couldn't be worse
Decapitate - Example be made
Decapitate - Will seal your fate
Decapitar
Sua cabeça, você vai perdê-la
Decepada quando executado
Você achou que nunca seria pego
Esforços inúteis são silenciados com medidas efetivas
A sentença foi lida
Palavras que você teme
Bom, você vai...dormir bem amanhã
O veredicto, é claro, não poderia ser pior
Decapitar – Irá sela sua sina
Burn In Hell
Lead: Glenn (with K.K. whammy)
Your worst dreams has just returned to pay you back
I'm still laughing – There's not much else I can do
But one thing's certain…I'm coming back for you
Have you got a gun?
Do you remember well who you used it on?
It's time to burn in hell
Say my name - I can hear you whisper
Not to blame? You are going to blister
Scream in the night - I've been counting the days
And it’s so amusing to see you again
Have you got a gun?
Do you remember well who d'ya use it on?
You're going to burn in hell
Die - Why?
Time to pay the price
Kill - I will have my sacrifice
Plead with fear
I am getting near
Friend? - Liar
Time to eat some fire
Have you got a gun?
Do you remember well who d'ya use it on?
You're going to burn in hell
Burn in hell…I can hear you whisper
Burn in hell…You are going to blister
Do you remember well who d'ya use it on?
You're going to burn in hell
Burn in hell…You are going to blister
Stuck like a hog - You're gonna love me
Burn in hell…I can hear you whisper
Burn in hell…You are going to blister
Burn in hell…Screaming like a banshee
Burn in hell!
Burn…
Queime No Inferno
Fale pra mim daqueles dias que eu não vou esquecer
Seus piores sonhos só voltaram pra te dar o troco
Eu ainda estou gargalhando – Não há muito mais que eu possa fazer
Mas uma coisa é certa...Eu to voltando pra você
Você se lembra bem em quem você usou ela?
É hora de queimar no inferno
Não é pra culpar? – Você vai se encher de bolhas
Grito na noite – Eu tenho contado os dias
E é tão chocante te ver de novo
Você se lembra bem em quem você usou ela?
Você vai queimar no inferno
Hora de pagar o preço
Matar – Eu terei meu sacrifício
Eu estou chegando perto
Amigo? – Mentiroso
Hora de engolir chumbo
Você se lembra bem em quem você usou ela?
Você vai queimar no inferno
Queime no inferno...Você vai se encher de bolhas
Você se lembra bem em quem você usou ela?
Você vai queimar no inferno
Queime no inferno...Você vai se encher de bolhas
Espetado que nem um porco – Você vai me amar
Queime no inferno...Você vai se encher de bolhas
Queime no inferno...Gritando como uma banshee
Queime no inferno!
Brain Dead
Lead: intro riff: Glenn; lead: split into 4 parts – K.K./Glenn/K.K./Glenn
Leave me with some dignity
I am not what I was
And I don't need the sympathy
Alive inside me
No one can hear me
Brain dead - I'm not
Brain dead – Sentenced…forgot
Paralysed in my shell
Enduring every endless day
Immobilized on my back
Aware of everything they say
Extricate me
Eliminate me
Brain dead - I'm not
Brain dead - Drip fed…forgot
I can't blink my eye or cry or ever speak
They crowd around my bed
Condescending words are said
Thinking I don't hear or know
What is going on? - Hello!
Can't you suckers hear my cries?
From inside I'm still alive
It's my decision to abort
Turn off the goddamn life support
Let me pass from this world
So I fade away in peace
Comprehending
Unrelenting
Brain dead – Sentenced…forgot
Brain dead - I'm not
Brain dead - Drip fed…forgot
Morte Cerebral
Me desligue, puxe a tomada
Me deixe com alguma dignidade
Eu não sou o que eu era
E eu não preciso de agrado
Ninguém pode me ouvir
Morte cerebral – Sentenciado...esquecido
Suportando cada dia interminável
Imobilizado em minhas costas
Ciente de tudo o que eles dizem
Me elimine
Morte cerebral – Respirando por aparelhos...esquecido
Eles se juntam em volta de meu leito
Palavras condescendentes são ditas
Pensando que eu não ouço ou sei
O que está acontecendo? – Alô!
Seus idiotas, não podem ouvir meus pedidos?
Lá de dentro, eu ainda estou vivo
É minha decisão abortar
Desligue o maldito aparelho
Para que eu possa desaparecer em paz
Inflexível
Morte cerebral – Sentenciado...esquecido
Morte cerebral – Eu não estou
Morte cerebral – Respirando por aparelhos...esquecido
Abductors
Lead: 1st lead: K.K.; 2nd lead: split into 3 parts – K.K./Glenn/Glenn & K.K. harmonizing together
They come at night and they infiltrate you
They paralyse and they mentally rape you
Expressionless, they disintegrate you
They probe your soul and desecrate you
Abductors - Will bleed your mind
Abductors - Cutting inside
They come for you in the night
They strap you in-struments laid before you
And powerless, begins to explore you
You scream in pain, but they just ignore you
They bring machines and they drill and bore you
Abductors - Cutting inside
Abductors - Drinking your mind
No one believes that you were chosen from few
Defiled and abused by alien rituals
You wake in fright – They’re in your room
You better hope your memory fails you
A lower form of life to them
Just one more blood experiment
Abductors - Cutting inside
They come for you in the night
You better hope your memory fails you
A lower form of life to them
Just one more blood experiment
They send you back and disorientate you
A lesser race - They discriminate you
Whatever said will incriminate you
No one believes
They dig you out and they excavate you
Authority, even God forsakes you
No one believes
Hey, maybe I am just a liar
Abdutores
Abdutores...Eles vêm à noite
Eles te paralisam e te estupram mentalmente
Impassíveis, eles te desintegram
Eles vasculham sua alma e te profanam
Abdutores – Cortando lá dentro
Eles vêm pra você à noite
E sem forças, eles começam a te explorar
Você grita de dor, mas eles simplesmente te ignoram
Eles trazem as máquinas e eles te perfuram e esburacam
Abdutores – Bebendo sua mente
Corrompido e abusado em rituais alienígenas
Em melhor você torcer pra sua memória te enganar
Uma forma inferior de vida para eles
Só mais uma experiência com sangue
Abdutores – Cortando lá dentro
Eles vêm pra você à noite
Você acorda com pavor – Eles estão no seu quarto
Em melhor você torcer pra sua memória te enganar
Uma forma inferior de vida para eles
Só mais uma experiência com sangue
Uma raça menor – Eles te discriminam
O que você disser vai te incriminar
Ninguém acredita
Eles te cavam e te escavam
Autoridades, até Deus te abandona
Ninguém acredita
Bullet Train
Lead: split into 4 parts – K.K./Glenn/K.K./Glenn
Paying for the night before
Dark eyes scanning every vein
Exploding – You cannot stand the strain
With each new mile (They death defy me)
Standing on trial (Scrutinize me, questionize my strong denial)
(Bullet) Bullet train
Piercing through my brain
Windows illuminating stains
Breakdown closing in again
Freefall as I close my eyes
Voices talking many lies
Changing my course (Blurred and scorched)
Breathing exhaust (As we distort by gravity of such G-force)
(Bullet) Bullet train
Piercing through my brain
Breakdown - Close my eyes
Voices talking many lies
Stained glass bursting in
Shattering my world again
Freefall but never can
Never reach the ground again
Dark eyes scanning in
Feel my mind explode within
Wanting much more (I implore you)
Near to death's door (To ignore the screams of all who fall before)
(Bullet) Bullet train
Piercing through my brain
(Bullet) Bullet train
Piercing through my brain
Bullet!
Trem Bala
O nascer do sol mostrando cada falha
Pagando pela noite anterior
Olhos negros vasculhando cada veia
Explodindo – Você não consegue agüentar a carga
Parado no tribunal (Me inspecionam, questionam minha forte negação)
Furando pelo meu cérebro
Colapso se aproxima de novo
Queda livre assim que fecho os meus olhos
Vozes falando tantas mentiras
Respirando exausto (Enquanto distorcemos pela gravidade de tal força gravitacional)
Furando pelo meu cérebro
Vozes falando tantas mentiras
Os vitrais explodindo
Estilhaçando meu mundo de novo
Queda livre, mas nunca posso
Nunca alcançar o chão de novo
Olhos negros vasculhando lá dentro
Sinto minha mente explodir por dentro
Perto da porta da morte (Para ignorar os gritos de todos que caíram antes)
Furando pelo meu cérebro
(Bala) Trem bala
Furando pelo meu cérebro
Cathedral Spires
Lead: split - Glenn/K.K.
Left a legacy – A deadly aftermath
We cannot exist in godforsaken lands
As we spiral down into oblivion
Breathing the fumes of fires that they ignite
Losing ground and we are all just losing sight
We shall never see another setting sun
Time to rise up and ascend - The end has come
No more willpower
Choked by hell fire
Darkness above
Blackening out the sun
Gripped by steel claws
Corrosion eating us
So before we're all devoured
Time to rise up and retire in cathedral spires
Watching as the world expires
From up amongst the clouds…In cathedral spires
No names, no graves
No prayers can save us
Ashes to dust
Doomsday's upon us…now
It cannot be stopped
Genocide - All is lost
Oh! We're so tired
Time to rise up and conspire in cathedral spires
Watching as our world expires
From up above the clouds…In cathedral spires
Jaws of corruption swallow us as one
Consuming every nation
Evoke resistance, getting none
Complete disintegration - No god to defend
There can be, but one outcome
We are no more - Ascend
Vaporized fury offers no sanctuary
Time to rise up and conspire in cathedral spires
Watching as our world expires
From up above the clouds…In cathedral…In cathedral spires
Watching the world expire
Time that we retire
Up in cathedral spires
As Torres Da Catedral
Eles acabaram com as horas de luz do dia que tínhamos
Deixaram um legado – Uma herança mortal
Nós não podemos existir em terras abandonadas por deus
Enquanto nós descemos o espiral em direção ao esquecimento
Inalando os fumos de fogos que eles iniciaram
Perdendo território e nós estamos perdendo a visão
Nós nunca veremos outro sol se por
Hora de se levantar e subir – O fim chegou
Sufocados pelo fogo do inferno
Escurecendo o sol
A corrosão nos devora
Hora de se levantar e se retirar para as torres da catedral
Assistindo enquanto o mundo expira
Lá do meio das nuvens...Nas torres da catedral
Nenhuma oração pode nos salvar
O dia do julgamento sobre nós...agora
Genocídio – Tudo está perdido
Hora de se levantar e conspirar nas torres da catedral
Assistindo enquanto nosso mundo expira
Lá do meio das nuvens...Nas torres da catedral
Consumindo cada nação
Evocam resistência, sem conseguir nada
Desintegração completa – Nenhum deus para defender
Pode até haver, mas uma conseqüência
Nós não existimos mais – Ascendemos
Hora de se levantar e conspirar nas torres da catedral
Assistindo enquanto nosso mundo expira
Lá do meio das nuvens...Nas torres...Nas torres da catedral
Assistindo o mundo expirar
Hora de nos retirarmos
Lá pra cima, nas torres da catedral
Nenhum comentário:
Postar um comentário