PAINKILLER (1990)
Rob Halford – Vocals
Glenn Tipton – Guitar
K.K. Downing – Guitar
Ian Hill – Bass Guitar
Scott Travis – Drums
Produced by Chris Tsangarides and Judas Priest
Engineered by Attie Bauw and Patrice Rouillon Tsernsoff De Gironville
Equipment Manager: Tom Calcaterra
Recorded early 1990 at Miraval Studios, Brignoles, France; recorded and mixed at Wisseloord Studios, Hilversum, Holland by Glenn Tipton, Rob Halford, K.K. Downing and Chris Tsangarides
Mastered at the Townhouse Studios, London, England
Painkiller (Tipton/Halford/Downing)
Lead: middle: Glenn; end: KK
Enraged and full of anger, he's half man and half machine
Rides the Metal Monster, breathing smoke and fire
Closing in with vengeance, soaring high
He is the Painkiller
This is the Painkiller
Planets devastated, mankind's on its knees
A saviour comes from out the skies in answer to their pleas
Through boiling clouds of thunder, blasting bolts of steel
Evil's going under deadly wheels
This is the Painkiller, Ahhhhhhhhhhhhhhhhh…
Faster than a lazer bullet
Louder than an atom bomb
Chromium plated boiling metal
Brighter than a thousand suns
Flying high on rapture - Stronger, free and brave
Nevermore encaptured, they've been brought back from the grave
With mankind resurrected, forever to survive
Returns from Armageddon to the skies
He is the Painkiller
This is the Painkiller
Wings of steel - Painkiller
Deadly wheels – Painkiller, Ahhhhhhhhhhhhhhhh…
This is the Painkiller
He is the Painkiller
This is the Painkiller
Pain…pain…killer…killer!
O Mata Dor (Tipton/Halford/Downing)
Mas rápido do que uma bala, grito aterrorizante
Enfurecido e cheio de ira, ele é metade homem e metade máquina
Pilota o Monstro de Metal, soltando fumaça e fogo
Chegando com vingança, voando alto
Este é o Mata Dor
Um salvador vem dos céus como resposta aos pedidos deles
Através de nuvens fervendo de trovão, estourando relâmpagos de aço
O mal está indo pra debaixo de rodas mortais
Este é o Mata Dor, Ahhhhhhhhhhhhhhhhh…
Mais alto do que uma bomba atômica
Armadura cromada de metal fervendo
Mais brilhante do que mil sóis
Nunca mais trancafiados, eles foram trazidos de volta da tumba
Com a humanidade revivida, para sobreviver eternamente
Retorna do Armageddon para os céus
Este é o Mata Dor
Asas de aço – Mata Dor
Rodas mortais – Mata Dor, Ahhhhhhhhhhhhhhhh…
Este é o Mata Dor
Ele é o Mata Dor
Este é o Mata Dor
Mata...mata...dor...dor!
Hell Patrol (Tipton/Halford/Downing)
Lead: split - KK/Glenn
Mad whirlwind burning the road
Black thunder, white lightning
Speed demons cry - The hell patrol…the hell patrol
Night riders, death dealers
Storm bringers tear up the ground
Fist flying, eyes blazing
They're glory bound - The hell patrol… the hell patrol
Brutalize you, neutralize you
Gonna go for your throat as you choke, then they'll vaporapeize you
Terrorize you, pulverize you
Gonna cut to the bone as you groan and they'll paratamize you
Chrome masters, steel warriors
Soul stealers ripping out hearts
They're devil dogs
The Hell Patrol… the hell patrol
A Patrulha Do Inferno (Tipton/Halford/Downing)
Como um incêndio, vem fazendo barulho
Tumulto insano queimando a estrada
Trovão negro, luz noturna
Demônios da velocidade berram – A patrulha do inferno...a patrulha do inferno
Baderneiros rasgam o chão
Punhos voando, olhos em chamas
Eles estão a caminho da glória - A patrulha do inferno...a patrulha do inferno
Irão direto na sua garganta enquanto você se sufoca e daí eles te vaporizam
Aterrorizam você, pulverizam você
Vão te cortar até o osso enquanto você geme e então eles irão ????????? você
Ladrões de almas dilacerando corações
Eles são os cães do diabo
A patrulha do inferno...a patrulha do inferno
All Guns Blazing (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Glenn
Feeling those tendons rip, torn up and mean
Twisting the strangle grip, won't give no mercy
Feeling those tendons rip, torn up and mean
Blastmaster racks the ground, bent on survival
Full throttle hammers down a deadly scream
All Guns…All Guns Blazing
All talons poison dipped impaling spike
Heart pounding fever pitch, blood pumping fury
Two fisted dynamo eager to strike
All Guns…All Guns Blazing
All Guns…All Guns Blazing
Cross cutting thundercharge, blade of destruction
Flame throwing hurricane destroys the cage
Bone crushing alien, god of salvation
Sad wings that heaven sent wipes out in rage
All Guns…All Guns Blazing
All Guns…All Guns Blazing
All Guns…All Guns Blazing
Com Força Total (Tipton/Halford/Downing)
Livrando-se do aperto que sufoca, não terei piedade
Sentindo aqueles tendões se rasgarem, se retorcerem e se estragarem
Sentindo aqueles tendões se rasgarem, retorcerem e se estragarem
O mestre da destruição rasga o chão, buscando a sobrevivência
Com potência máxima traz um grito mortal
Com força...Com força total
Todas as garras envenenadas cheias de uma picada torturante
O coração batendo a ponto de ferver, o sangue bombando fúria
Um dínamo de dois punhos ávido em destruir
Com força...Com força total
Um furacão espirrando fogo que destrói a jaula
Alienígena esmaga ossos, deus da salvação
Tristes asas que os céus enviaram, destrói tudo com ira
Com força...Com força total
Com força...Com força total
Com força...Com força total
Leather Rebel (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Glenn & KK harmonizing together; runs at end of lead: KK
Till the dawn of light - The sky is turning red
Like a renegade all alone, I walk through fire till I crash and blaze
I'm living on the edge
Start a chain reaction, sears the neon light
Stealing all the action, always takes the fight
Leather Rebel - Lightning in the dark
Leather Rebel - With a burning heart
Master of the streets - Bullet proof and bound for glory
Cities at my feet - I'm turning on the power
Running wild and free, no one dares to stand before me
That's my destiny, to rule the darkest hours
I can see my future - Writings on the wall
Legend in my lifetime stories will recall
Leather Rebel - With a burning heart
Legend in my lifetime stories will recall
Leather Rebel - With a burning heart
Leather Rebel - Lightning in the dark
Leather Rebel - With a burning heart
Leather rebel…Leather rebel…Leather rebel…Leather rebel…
O Rebelde Do Couro (Tipton/Halford/Downing)
Herói da noite – Sangue e trovão correndo pelo meu ser
Até a luz chegar – O céu está ficando vermelho
Como um renegado solitário, eu ando pelo fogo até que eu destrua tudo e brilhe
Eu estou vivendo no limite
Roubando a cena, sempre agüento o tranco
Rebelde do couro – Com um coração de fogo
As cidades aos meus pés – Eu estou carregando o poder
A solta e a mil por hora, ninguém se atreve a ficar na minha frente
Esse é o meu destino, comandar nos momentos mais difíceis
A lenda enquanto vivi estórias irão relembrar
Rebelde do couro – Com um coração de fogo
A lenda enquanto vivi estórias irão relembrar
Rebelde do couro – Com um coração de fogo
Rebelde do couro – Brilhando no escuro
Rebelde do couro – Com um coração de fogo
Metal Meltdown (Tipton/Halford/Downing)
Lead: intro lead: split - KK/Glenn; main lead: split into 4 parts - KK/Glenn/KK/Glenn
Electric madness roars in sight
Heat is rising, blazing fast
Hot and evil, feel the blast
Out of control
About to explode - It's coming at ya
Here comes the metal meltdown - Run for your lives
Can't stop the metal meltdown – No one survives
Raging fury wired for sound
Nitro bombshell shakes the ground
High and mighty, rips the air
Piercing lazer, burning glaze
About to explode - It's coming at ya
Here comes the metal meltdown - Run for your lives
Can't stop the metal meltdown – No one survives
Temperature is boiling - Magnifying might
Feeding like a virus - Flashing light
Imminent collision - Shockwaves all around
Generating energy screams so loud, yeah…!
Start runnin'… Countdown
Can't stop the metal meltdown – No one survives
Metal…meltdown
Metal…meltdown
Metal…meltdown
Metal…meltdown
Metal…meltdown
Metal…meltdown
Metal…meltdown
A Devastação Do Metal (Tipton/Halford/Downing)
Alguma coisa chama de noite
Uma loucura elétrica estremece adiante
O calor está subindo, incandescendo rápido
Quente e maldito, sinta o estouro
Pronto pra explodir – Está chegando pra você
Não se pode parar a devastação do Metal – Ninguém sobrevive
Fúria raivosa ligada ao som
Bomba de nitrogliecerina faz o chão tremer
Alto e poderoso, rasga o ar
Laser cortante, brilho incandescente
Está chegando... Devastação
Comece a correr... Contagem regressiva
Não se pode parar a devastação do Metal – Ninguém sobrevive
A temperatura está fervendo – Poder magnificente
Alimentando-se como um vírus – Luz reluzente
Colisão iminente – Ondas de choque por toda parte
Gerando gritos tão altos, yeah...!
Comece a correr... Contagem regressiva
Não se pode parar a devastação do Metal – Ninguém sobrevive
Devastação do...Metal
Devastação do...Metal
Devastação do...Metal
Devastação do...Metal
Devastação do...Metal
Devastação do...Metal
Devastação do...Metal
Night Crawler (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Glenn & KK harmonizing together
Doors are locked and bolted now as the thing crawls into town
Straight out of hell
One of a kind
Stalking his victim
Don't look behind you
Night Crawler - Beware the beast in black
Night Crawler - You know he's coming back
Night Crawler…
Sanctuary is being sought
Whispered prayers - A last resort
Homing in, its' cry distorts
Terror struck - They know they're caught
One of a kind
Stalking his victim
Don't look behind you
Night Crawler - Beware the beast in black
Night Crawler - You know he's coming back
Night Crawler…
As night is falling, the end is drawing near
They'll hear their last rites echo on the wind
Huddled in the cellar, fear caught in their eyes
Daring not to move or breathe as the creature cries
Fingernails start scratching on the outside wall
Clawing at the windows, 'Come to me', it calls
Atmosphere's electric as it now descend the stairs
Hiding in the darkness is so futile from its glare
Death comes in an instant as they hoped it would
Souls ascend to heaven, while it feasts on flesh and blood
One of a kind
Stalking his victim
Don't look behind you
Night Crawler - Beware the beast in black
Night Crawler - You know he's coming back
Night Crawler - Beware the beast in black
Night Crawler - You know he's coming back
Night Crawler…
He’s gonna get you…Beware the beast…Night Crawler…
Beware the beast…He’s gonna get you…Night Crawler…Straight out of hell…
Beware the beast…He’s coming to get you…
Noturno (Tipton/Halford/Downing)
Ventos uivantes continuam soprando por perto e a chuva cai
Portas estão trancadas e chumbadas agora enquanto a coisa rasteja pra dentro da cidade
O único da espécie
Rondando suas vítimas
Não olhe atrás de você
Noturno – Você sabe que ele está voltando
Orações sussurradas – Um último recurso
Adentrando, seu grito se distorce
O terror invade – Eles sabem que foram pegos
O único da espécie
Rondando suas vítimas
Não olhe atrás de você
Noturno – Você sabe que ele está voltando
Noturno...
Eles ouvirão suas últimas preces ecoarem ao vento
Não se atrevendo a mexer ou respirar enquanto a criatura grita
Unhas começam a arranhar a parede do lado de fora
Segurando nas janelas, ‘Venham pra mim’, ele chama
A atmosfera está elétrica enquanto ele agora desce as escadas
Esconder-se no escuro é inútil para seu olhar
A morte vem num instante como eles imaginavam
Almas sobem aos céus, enquanto ele se delicia em carne e sangue
O único da espécie
Rondando suas vítimas
Não olhe atrás de você
Noturno – Você sabe que ele está voltando
Noturno – Cuidado com a besta de preto
Noturno – Você sabe que ele está voltando
Noturno...
Ele vai te pegar...Cuidado com a besta...Noturno...
Cuidado com a besta...Ele vai te pegar...Noturno...Direto do inferno...
Cuidado com a besta...Ele está vindo te pegar...
Between The Hammer & The Anvil (Tipton/Halford/Downing)
Lead: split - KK/Glenn
Lies forming - The sacrament lays bare
The sinner will testify
They'll suffer when sacrificed on high
The burning sermons purge their evil words
Between the Hammer and the Anvil
Force rises, false rituals
Baptizes the body and the soul
Our union – They’ll fall from grace
Confession (Confess your sins) will seal them to their fate
Between the Hammer and the Anvil
Transgression - They prey on grief
Our mission to purify belief
This altar gives power and light
They'll falter, while we are shining bright
Between the Hammer and the Anvil
Between the Hammer and the Anvil
Between the Hammer and the Anvil!
Storm warning…but there's no fear
Entre O Martelo & A Bigorna (Tipton/Halford/Downing)
Tempestade chegando, mas não há o que temer
Mentiras se formando – O sacramento está firmado
O pecador irá testemunhar
Eles sofrerão quando forem sacrificados nas alturas
Entre o martelo e a bigorna
Batizam o corpo e a alma
Nossa união – Eles irão cair da graça
Confissões (Confessem seus pecados) irão selá-los aos seus destinos
Entre o martelo e a bigorna
Nossa missão é purificar a crença
Este altar da poder e luz
Eles falharão, enquanto nós vamos brilhar intensamente
Entre o martelo e a bigorna
Entre o martelo e a bigorna
Entre o martelo e a bigorna
A Touch Of Evil (Tipton/Halford/Downing/Tsangarides)
Lead: Glenn
Ecstasy controls me - What you give just serves me right
Without warning, you're here
Like magic you appear
I taste the fear
I'm so afraid…but I still feed the flame
In the night, come to me
You know I want your touch of evil
In the night, please set me free
I can't resist a touch of evil
Aroused with desire, you put me in a trance
A vision of fire - I never had a chance
A dark angel of sin
Preying deep from within
Come take me in
I'm so afraid…but I still feed the flame
You know I want your touch of evil
In the night, please set me free
I can't resist a touch of evil
Arousing me now with a sense of desire
Possessing my soul till my body's on fire
A dark angel of sin
Preying deep from within
Come take me in
You're possessing me
You know I want your touch of evil
In the night, please set me free
I can't resist a touch of evil
You know I want your touch of evil
In the night, please set me free
I can't resist a touch of evil
Um Toque De Maldade (Tipton/Halford/Downing/Tsangarides)
Você hipnotiza calmamente até que eu não consiga acreditar nos meus olhos
O êxtase me controla – O que você dá me serve perfeitamente
Como mágica você aprece
Eu sinto o gosto do medo
Eu estou com tanto medo...mas eu ainda alimento a chama
Você sabe que eu quero seu toque de maldade
De noite, por favor, me liberte
Eu não posso resistir a um toque de maldade
Estimulado com desejo, você me coloca num transe
Uma visão de fogo – Eu nunca tive uma chance
Tomando conta lá de dentro
Venha me levar pra dentro
Eu estou com tanto medo...mas eu ainda alimento a chama
Você sabe que eu quero seu toque de maldade
De noite, por favor, me liberte
Eu não posso resistir a um toque de maldade
Possuindo minha alma até que meu corpo esteja em chamas
Tomando conta lá de dentro
Venha me levar pra dentro
Você está me possuindo
Você sabe que eu quero seu toque de maldade
De noite, por favor, me liberte
Eu não posso resistir a um toque de maldade
Você sabe que eu quero seu toque de maldade
De noite, por favor, me liberte
Eu não posso resistir a um toque de maldade
Battle Hymn (Tipton/Halford/Downing)
Lead: no specific lead break
Instrumental
Hino Para Batalha (Tipton/Halford/Downing)
Instrumental
One Shot At Glory (Tipton/Halford/Downing)
Lead: split into 3 parts - KK/Glenn/Glenn & KK harmonizing together; outro: Glenn
Let me see the banners fly before the storm begins
Let me feel the spirits soar, destroy the enemy
Striking at the evil core for all the world to see
This day will last forever deep in the hearts of men
Courage and victory – Remember…Remember…
One shot at glory - In the crossfire overhead
Fate stands before me - Words have all been said
One shot at glory - Driving hard and seeing red
Destiny calls me - One night of fire, one shot at glory
Fighting on with dignity - In life and death we deal
The power and the majesty amidst the blood and steel
I still hear the battle cry - The call goes on and on
I still see the banners fly - The battle's always won
This day will last forever deep in the hearts of men
Courage and victory – Remember…Remember…
Fate stands before me - Words have all been said
One shot at glory - Driving hard and seeing red
Destiny calls me - One night of fire, one shot at glory
Courage and victory – Remember…Remember…
Fate stands before me - Words have all been said
One shot at glory - Driving hard and seeing red
Destiny calls me - One night of fire, one shot at glory…One shot at glory, ahhhhhhhhhhhhhhhhhh…
Uma Chance De Glória (Tipton/Halford/Downing)
Deixe-me ouvir o grito de guerra, chamando ao vento
Deixe-me ver as bandeiras voarem antes que a tempestade comece
Deixe-me sentir os espíritos se erguerem, destruir o inimigo
Estourando no núcleo do mal pra o mundo todo ver
Coragem e vitória – Lembrem-se...Lembrem-se...
O destino fica diante de mim – Palavras, todas já foram ditas
Um chance de glória – Guiando com determinação e sentindo raiva
O destino me chama – Uma noite de fogo, uma chance de glória
O poder e a majestade cercam o sangue e o aço
Eu ainda ouço o grito de guerra – O chamado segue adiante
Eu ainda vejo as bandeiras voarem – A batalha é sempre vencida
Coragem e vitória – Lembrem-se...Lembrem-se...
O destino fica diante de mim – Palavras, todas já foram ditas
Um chance de glória – Guiando com determinação e sentindo raiva
O destino me chama – Uma noite de fogo, uma chance de glória
Coragem e vitória – Lembrem-se...Lembrem-se...
O destino fica diante de mim – Palavras, todas já foram ditas
Um chance de glória – Guiando com determinação e sentindo raiva
O destino me chama – Uma noite de fogo, uma chance de glória...Uma chance de glória, ahhhhhhhhhhhhhhhhhh…
Living Bad Dreams (Tipton/Halford/Downing)
Lead: intro harmonics: KK; licks: split - Glenn/Glenn & KK harmonizing together; lead: Glenn
My body is your sacrifice, your spirit's coming soon
I stare up at a squalid night it's been so cold and smooth
Turns tender kisses into bites as you begin to move
You look so weak and fragile, you seem to drip and sway
But you swept me up into your arms and carried me away
I'm living bad dreams - I can't run from you
I'm living bad dreams - This nightmare's coming true
You lead me to temptation, delivered me to pain
I walked upon your hallowed ground - My soul is yours to gain
Your passion drains my energy, fear starts running deep
I'm falling in slow motion into eternal sleep
I'm living bad dreams - I can't run from you
I'm living bad dreams - This nightmare's coming true
Passion drains my energy, fear starts running deep
I'm falling in slow motion into eternal sleep
I'm living bad dreams - I can't run from you
I'm living bad dreams – There’s nothing I can do
I'm living bad dreams - I can't run from you
I'm living bad dreams - This nightmare's coming true…
Vivendo Sonhos Ruins (Tipton/Halford/Downing)
Eu estou hipnotizado e desamparado debaixo da pálida lua cheia
Meu corpo é o seu sacrifício, seu espírito logo chegará
Eu olho lá pra cima pra uma noite esquálida, ela tem sido tão fria e suave
Transforma beijos suaves em mordidas quando você começa a se mover
Mas você me arrastou para os seus braços e me levou embora
Eu estou vivendo sonhos ruins – Este pesadelo está se tornando real
Eu andei sobre o seu solo sagrado – Minha alma é sua para você tomar
Sua paixão drena minha energia, o medo começa a aumentar lá dentro
Eu estou caindo no sono eterno em câmera lenta
Eu estou vivendo sonhos ruins – Este pesadelo está se tornando real
Eu estou caindo no sono eterno em câmera lenta
Eu estou vivendo sonhos ruins – Não há nada que eu possa fazer
Eu estou vivendo sonhos ruins – Eu não consigo fugir de você
Eu estou vivendo sonhos ruins – Este pesadelo está se tornando real
Nenhum comentário:
Postar um comentário