DEFENDERS OF THE FAITH (1984)
Rob Halford – Vocals
Glenn Tipton – Guitar
K.K. Downing – Guitar
Ian Hill – Bass Guitar
Dave Holland – Drums
Produced by Tom Allom
Engineered by Mark Dodson
Assistant Engineers: Christian Eser, Bruce Hensal, David Roeder, Ben King, Buddy Thornton
Mixed September-November 1983 at DB Recording Studios, Miami, Florida and Bayshore Recording Studios, Miami, Florida, USA
Mastered by Sterling Sound, New York, NY
Freewheel Burning (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Glenn
To carve a road for us that slices every curve in sight
We accelerate, no time to hesitate
This load will detonate whoever would contend its right
Born to lead at breakneck speed
With high octane, we're spitting flames
Freewheel burning, freewheel burning
On we catapult, we're thrusting to the hilt
Unearthing every fault, go headlong into any dare
We don't accept defeat, we never will retreat
We blaze with scorching heat - Obliterations everywhere
Born to lead at breakneck speed
With high octane, we're spitting flames
Freewheel burning, freewheel burning
Look before you leap has never been the way we keep - Our road is free
Charging to the top and never give in, never stops the way to be
Hold on to the lead with all your will and concede, you'll find there's life with victory on high
Charging to the top and never give in never stops the way to be
Hold on to the lead with all your will and concede, you'll find there's life with victory…with victory on high
Freewheel burning, freewheel burning
Freewheel burning, freewheel burning
Freewheel burning, freewheel burning
Freewheel burning, freewheel burning
Cilindros Em Chamas(Tipton/Halford/Downing)
Velozes e furiosos, nós pilotamos pelo universo
Para esculpirmos uma estrada pra nós que elimine todas as curvas no caminho
Nós aceleramos, não há tempo pra hesitar
Essa carga vai detonar quem quer possa contestar pelos direitos dela
Com o octano nas alturas, nós estamos cuspindo fogo
Cilindros em chamas, cilindros em chamas
Expondo cada falha, entramos de cabeça em qualquer desafio
Nós não aceitamos derrota, nós nunca recuaremos
Nós queimamos com calor escaldante – Devastação por toda parte
Com o octano nas alturas, nós estamos cuspindo fogo
Cilindros em chamas, cilindros em chamas
Lutando pelo topo e sem nunca desistir, nunca deixar de ser quem somos
Segure a liderança com toda sua vontade e determinação, e você vai descobrir que há vida com a vitória nas alturas
Lutando pelo topo e sem nunca desistir, nunca deixar de ser quem somos
Segure a liderança com toda sua vontade e determinação, e você vai descobrir que há vida com a vitória...com a vitória nas alturas
Cilindros em chamas, cilindros em chamas
Cilindros em chamas, cilindros em chamas
Cilindros em chamas, cilindros em chamas
Jawbreaker (Tipton/Halford/Downing)
Lead: K.K.
The poison there is coming to the boil
Ticking like a time bomb, the fuse is running short
On the verge of snapping if it's caught
And all the pressure that's been building up
For all the years it bore the load
The cracks appear, the frame starts to distort
Is ready to explode - Jawbreaker
Crouching in the corner, wound up as a spring
Piercing eyes that flash are shimmering
Muscles are all contorted, claws dug in the dirt
Every ounce of fiber on alert
For all the years it bore the load
The cracks appear, the frame starts to distort
Is ready to explode – Jawbreaker…Jawbreaker…
For all the years it bore the load
The cracks appear, the frame starts to distort
Is ready to explode – Jawbreaker! Jawbreaker! Jawbreaker! Jawbreaker…
Quebra Queixo (Tipton/Halford/Downing)
Mortal como a víbora, sibilando de seu rolo
O veneno lá está começando a ferver
Pulsando como uma bomba relógio, o pavio está ficando curto
A ponto de estourar se for pego
Durante todos os anos em que suportou a carga
As rachaduras aparecem, a estrutura começa a se distorcer
Está pronto para explodir – Quebra queixo
Olhar penetrante cujo brilho reluz
Músculos todos contorcidos, garras mexem na sujeira
Cada pedacinho de fibra em alerta
Durante todos os anos que suportou a carga
As rachaduras aparecem, a estrutura começa a se distorcer
Está pronto para explodir – Quebra queixo...Quebra queixo...
Durante todos os anos que suportou a carga
As rachaduras aparecem, a estrutura começa a se distorcer
Está pronto para explodir – Quebra queixo! Quebra queixo! Quebra queixo! Quebra queixo...
Rock Hard Ride Free (Tipton/Halford/Downing)
Lead: intro: Glenn, 1st lead: Glenn & K.K. harmonizing together, 2nd lead: split - K.K./Glenn; final lead: Glenn & K.K. harmonizing together
Movin' heaven and earth
You gotta get a reaction
Push for all that you're worth
No denyin' - We're goin' against the grain
So defiant that they will never put us down
Rock Hard…Ride Free - All day, all night
Rock Hard…Ride Free - All your life
Look at fate in the face
Don't take no for an answer
Grab at the lead in the race
No denyin' - We're goin' against the grain
So defiant that they'll never put us down…Sing along!
Rock Hard…Ride Free - All day, all night
Rock Hard…Ride Free - All your life
Rock hard with a purpose
Got a mind that won't bend
Diehard resolution
That is true to the end
So defiant that they'll never put us down…Everybody screaming again!
Rock Hard…Ride Free - All day, all night
Rock Hard…Ride Free - All your life
Curta Um Som, Seja Livre (Tipton/Halford/Downing)
Tomando controle da ação
Movendo o céu e a terra
Você tem que ter uma reação
Ir em frente com todo seu valor
Tão desafiador que eles nunca irão nos desanimar
Curta um som...Seja livre – Por toda sua vida
Olhamos o destino no olho
Não aceitamos não como resposta
Assumimos a liderança na corrida
Tão desafiador que eles nunca irão nos desanimar...Cante junto!
Curta um som...Seja livre – Por toda sua vida
Temos uma mente que não se curva
Resolução determinada
Que é verdadeira até o fim
Tão desafiador que eles nunca irão nos desanimar...Todo mundo gritando de novo!
Curta um som...Seja livre – Por toda sua vida
The Sentinel (Tipton/Halford/Downing)
Lead: split into 7 parts - Glenn/K.K./Glenn/K.K./Glenn/KK/Glenn and K.K. harmonizing together
The figures primed and ready, prepared for quick surprise
He's watchin' for a sign, his life is on the line
Sworn to avenge
Condemn to hell
Tempt not the blade
All fear the Sentinel
Dogs whine in the alleys
Smoke is on the wind
From deep inside its empty shell, a cathedral bell begins
Sending out its toll, a storm begins to grow
Condemn to hell
Tempt not the blade
All fear the Sentinel
Amidst the upturned burned-out cars, the challengers await
And in their fists, clutch iron bars with which to seal his fate
Across his chest is scabbards rest, the rows of throwing knives
Whose razor points, in challenged tests have finished many lives
Now facing one another, the stand-off eats at time
Then all at once, a silence falls as the bell ceases its chime
Upon this sign, the challengers with shrieks and cries, rush forth
The knives fly out like bullets upon their deadly course
Screams of pain and agony rent the silent air
Amidst the dying bodies, blood runs everywhere
The figure stands expressionless, impassive and alone
Unmoved by this victory and the seeds of death he's sown
Sworn to avenge
Condemn to hell
Tempt not the blade
All fear the Sentinel
Condemn to hell
Tempt not the blade
All fear the Sentinel
Condemn to hell
Tempt not the blade
All fear the Sentinel
Condemn to hell
Tempt not the blade
All fear the Sentinel
O Sentinela (Tipton/Halford/Downing)
Por avenidas desertas, a fumaça começa a subir
As figuras empunhadas e prontas, preparadas para um ataque surpresa
Ele está esperando por um sinal, sua vida está na mira
Jurou vingar
Condenar ao inferno
Não temam a lâmina
Todos temam o sentinela
Fumaça está ao vento
Lá do fundo de seu prédio abandonado, o sino de uma catedral toca
Enviando seu dobrar, uma tempestade começa a se formar
Condenar ao inferno
Não temam a lâmina
Todos temam o sentinela
E em seus punhos, seguram barras de ferro para selarem o destino dele
Sobre seu peito, as bainhas descansam, as filas de facas para serem atiradas
Com pontas afiadas, testadas em desafios, terminaram com muitas vidas
Então de uma vez, o silêncio cai enquanto o sino pára de tocar
Nesse sinal, os desafiadores aos berros e gritos, avançam
As facas voam como balas para seu destino mortal
Gritos de dor e agonia alugam o ar silencioso
Em meio aos corpos que morrem, o sangue corre por toda parte
A figura permanece inerte, impassível e solitária
Nem um pouco emocionado por essa vitória e nem com as sementes da morte que ele plantou
Condenar ao inferno
Não temam a lâmina
Todos temam o sentinela
Condenar ao inferno
Não temam a lâmina
Todos temam o sentinela
Condenar ao inferno
Não temam a lâmina
Todos temam o sentinela
Condenar ao inferno
Não temam a lâmina
Todos temam o sentinela
Love Bites (Tipton/Halford/Downing)
Lead: 1st lead: Glenn, 2nd lead: Glenn and K.K. harmonizing together
That's when I rise, that's when I crawl
Gliding on mist, hardly a sound
Bringing the kiss - Evil’s abound
In the dead of night…Love bites…Love bites
In the dead of night…Love bites
Into your room
Where in deep sleep, there you lie still
To you I creep
Then I descend, close to your lips
Across you, I bend - You smile as I sip
Now you are mine, in my control
One taste of your life and I own your soul
Softly you stir, gently you moan
Lust's in the air, wake as I groan
In the dead of night…Love bites
In the dead of night…Love bites…you
Invites you
To feast in the night
Excites you
Delights you
It drains you to white…Love…bites!
You knew at first sight you'd enjoy my attack
That with my first bite, there'd be no turning back
So come in my arms, I strike any hour
I will return to trap and devour
In the dead of night…Love bites
In the dead of night…Love bites!
Love bites…Love bites…Love Bites! Love bites…Ahhhhhhhh, ah, ah, ah…
Mordidas De Amor (Tipton/Halford/Downing)
Quando você se sentir salva, quando você se sentir quentinha
É aí que eu apareço, é aí que eu rastejo
Deslizando em segredo, mal faço um som
Trazendo o beijo – O mal se mexe
Na calada da noite...Mordidas de amor...mordidas de amor
Na calada da noite...Mordidas de amor
Onde em sono profundo, lá você deita imóvel
Pra você eu me arrasto
Daí eu desço perto dos seus lábios
Sobre você, eu me curvo – Você sorri enquanto eu tomo um golinho
Um gostinho da sua vida e eu possuo sua alma
Suavemente você se vira, gentilmente reclama
A luxúria está no ar, acorda enquanto eu começo a gemer
Na calada da noite...Mordidas de amor
Na calada da noite...Mordidas de amor...você
Para se saciar de noite
Te excita
Te da prazer
Deixa você sem cor...Mordidas...de amor!
Que com minha primeira mordida, não haveria como voltar atrás
Então venha para os meus braços, eu acertarei a qualquer hora
Eu retornarei pra te prender e te devorar
Na calada da noite...Mordidas de amor
Na calada da noite...Mordidas de amor!
Mordidas de amor... Mordidas de amor... Mordidas de amor! Mordidas de amor... Ahhhhhhhh, ah, ah, ah…
Eat Me Alive (Tipton/Halford/Downing)
Lead: split into 4 parts - K.K./Glenn/K.K./Glenn
Cling to my body as the ecstasy begins
Your wild vibrations got me shooting from the hip
Crazed and insatiable, let rip
And eat me alive…eat me alive…
Sounds like an animal ???????? through the beat
Groan in the pleasure zone, it gasping from the heat
Gut-wrenching frenzy that deranges every joint
I'm gonna force you at gun point
To eat me alive…eat me alive…
Bound to deliver as you give and I collect
Squealing impassioned as the rod of steel injects
Lunge to the maximum, spread-eagled to the wall
You're well equipped to take it all
So eat me alive…eat me alive…
Eat me alive…eat me alive…
Eat me alive…eat me alive…
Eat me alive…eat me alive…
Eat me alive…eat me alive…
Eat me alive…eat me alive…
Eat me alive…eat me alive…
Me Coma Viva (Tipton/Halford/Downing)
Embrulhada firme em volta de mim como uma segunda pele quente
Gruda-se ao meu enquanto o êxtase começa
Suas vibrações selvagens me fazem falar coisas sem pensar
Insana e insaciável, vem com tudo
Geme na zona de prazer, ela se sufoca com o calor
Retorcendo-se freneticamente desarranjando cada junta
Eu vou forçar você a ficar sob a mira da arma
Vibrando apaixonada enquanto o cilindro de aço é injetado
Estocando ao máximo, toda arreganhada na parede
Você está bem preparada pra agüentar tudo
Me coma viva...me coma viva...
Me coma viva...me coma viva...viva!
Me coma viva...me coma viva...
Me coma viva...me coma viva...
Me coma viva...me coma viva...
Me coma viva...me coma viva...
Me coma viva...me coma viva...
Some Heads Are Gonna Roll (Bob Halligan Jr.)
Lead: split - Glenn/K.K.
When the enemy comes he will never be heard, he'll blow your mind and not say a word
Blinding lights, flashing colors
Sleepless nights...
If the man with the power can't keep it under control...
Some heads are gonna roll
Some heads are gonna roll
Some heads are gonna roll
Some heads are gonna roll
The power-mad freaks who are ruling the earth will show how little they think you're worth
With animal lust, they'll devour your life and slice your word to bits like a knife
One last day - Burning hell fire
You're blown away...
Some heads are gonna roll
Some heads are gonna roll
Some heads are gonna roll
Know what it's like when you're taken for granted
There goes your life…It's so underhanded…Oh, come on!
And the man with the power can't keep it under control…
Some heads are gonna roll
Some heads are gonna roll
Some heads are gonna roll
Some heads are gonna roll
No! No! No! No! No! No! No…
Some heads are gonna roll – No! No!
Some heads are gonna roll – No! No!
Some heads are gonna roll – No…
Algumas Cabeças Vão Rolar (Bob Halligan Jr.)
Você pode olhar pra esquerda e olhar pra direita, mas você vai correr perigo esta noite
Quando o inimigo vier ele nunca será ouvido, ele vai estourar sua cabeça e sem dizer nada
Luzes ofuscantes, cores brilhantes
Noites sem dormir...
Algumas cabeças vão rolar...
Algumas cabeças vão rolar...
Algumas cabeças vão rolar...
Como uma sede animal, eles irão devorar sua vida e cortar seu mundo em pedacinhos como uma faca
Um último dia – Queimando no fogo do inferno
Você está detonado...
Algumas cabeças vão rolar...
Algumas cabeças vão rolar...
Algumas cabeças vão rolar...
Lá vai sua vida...Ela é tão injustiçada
Algumas cabeças vão rolar...
Algumas cabeças vão rolar...
Algumas cabeças vão rolar...
Algumas cabeças vão rolar...
Algumas cabeças vão rolar...
Algumas cabeças vão rolar – Não! Não!
Algumas cabeças vão rolar – Não! Não!
Algumas cabeças vão rolar – Não...
Night Comes Down (Tipton/Halford/Downing)
Lead: Glenn and K.K. harmonizing together
And the past days, that's where our memories run
And all of those times still race through my mind
I'm shattered inside to find
When the night comes down, I'm here all alone
When the night comes down, there's nowhere to go
Call me and I'll wait till the summer - You never understood
There and I'll wait forever for a love that's only good
As the light starts to dim, the fear closes in
And the nightmares begin
When the night comes down, there's no place to go
Oh, no! You won't be there tomorrow
Oh, no! Say it isn't true
I can't take this pain and sorrow
Oh, can't you see my heart is broken in two?
Yeah, when the night comes down, there's no place to go
When the night comes down, there's no place to go
A Noite Cai (Tipton/Halford/Downing)
Para os últimos raios do sol que se põe
E para os dias passados, é pra onde nossa memórias fogem
E todos aqueles tempos ainda correm pela minha mente
Eu estou despedaçado aqui dentro pra encontrá-los
Quando a noite cai, não há pra onde ir
Lá e eu irei esperar para sempre por um amor que não passa de bom
Assim que a luz começa a se apagar, o medo se aproxima
E os pesadelos começam
Quando a noite cai, não há lugar nenhum pra ir
Oh, não! Diga que isso não é verdade
Eu não posso suportar essa dor e essa tristeza
Oh, será que você não vê que meu coração está partido em dois?
Yeah, quando a noite cai, não há lugar nenhum pra ir
Quando a noite cai, não há lugar nenhum pra ir
Heavy Duty (Tipton/Halford/Downing)
Lead: no specific lead break
You think that this feels good, you ain't felt nothin' yet
Red-hot licks in the palm of my hand
Feel your body quake as we hit the promised land
I'm heavy duty… I'm heavy duty…
We'll rise inside ya till the power splits your head
We're gonna rock ya’ till your metal hunger's fed
Let's all join forces
Rule with iron hand and prove to all the world metal rules the land
We're heavy duty… we're heavy duty…we heavy duty!
So come on, let's tell the world
Duro Na Queda (Tipton/Halford/Downing)
Eu sei que você gosta disso quente, eu gosto de me retorcer e suar
Você acha que assim ta bom, você não sentiu nada ainda
Vergões na palma da minha mão
Sinto o seu corpo tremer enquanto chegamos na terra prometida
Nós iremos te agitar até que sua fome por metal esteja saciada
Vamos todos juntar forças
Comandar com mão de ferro e provar pro mundo que o Metal manda nessa terra
Então vamos lá, vamos dizer ao mundo
Defenders Of The Faith (Tipton/Halford/Downing)
Lead: no specific lead break
We are defenders of the faith…
Defensores Da Fé (Tipton/Halford/Downing)
Nós somos os defensores da fé...
Nenhum comentário:
Postar um comentário