ACCIDENT OF BIRTH (1997)
Bruce Dickinson – Vocals
Roy Z – Guitar, Mellotron, Piano
Adrian Smith – Guitar
Eddie Casillas – Bass Guitar
Dave Ingraham – Drums
Cello on ‘Taking The Queen’, ‘Man Of Sorrows’ and ‘Arc Of Space’ by Rebecca Yeh
Piano on ‘Man Of Sorrows’ by Richard Baker
Freak (Dickinson/Roy Z)
He rides the wave - A spiral slave
The prince of darkness plays his games
You're hypnotized under velvet skies
He breathes the red wind 'cross your eyes
Who leads you to the dark secret?
But it feels too good to make a stand
Bad is bad, but this is worse
Let judgement come - You love this curse
Swimming in the tide of life
Somersault into the flood
Washes you away
Who leads you to the dark secret?
Who is your mistress? Who leads you to the dark secret?
Who is your mistress? Who leads you to the dark secret?
Who leads you to the dark secret?
Who leads you to the dark secret?
Who leads you to the dark secret?
Porra Louca (Dickinson/Roy Z)
Ele espalha energia – Um escravo espiral
O príncipe da escuridão faz seus jogos
Você está hipnotizado sob céus de veludo
Ele sopra o vento vermelho nos teus olhos
Quem é que te leva até o segredo obscuro?
Mas parece bom demais pra tomar-se uma decisão
Mau é mau, mas isso é pior
Deixe o julgamento vir – Você ama essa maldição
Nadando na maré da vida
Fazendo acrobacias na inundação
Que te leva para longe
Quem é que te leva até o segredo obscuro?
Quem é sua mestra? Quem é que te leva até o segredo obscuro?
Quem é sua mestra? Quem é que te leva até o segredo obscuro?
Quem é que te leva até o segredo obscuro?
Quem é que te leva até o segredo obscuro?
Quem é que te leva até o segredo obscuro?
Toltec 7 Arrival (Dickinson/Roy Z)
I mean you no harm
Come closer - Learn the truth
Come closer - Learn the truth
Come...
Toltec 7: Aterrisagem (Dickinson/Roy Z)
Eu não tenho intenção de fazer nenhum mal
Chegue mais perto – Conheça a verdade
Chegue mais perto – Conheça a verdade
Venha...
Starchildren (Dickinson/Roy Z)
I came from nothing before nothing began
Broke the window of existence and became a man
I tilt towards the light, I suck your souls into my night
Starchildren - A hundred million souls sucked out in one breath
The knowledge that you seek is my source of power
No angel can save you, how you don't need a god, ‘cos I'm here now
Starchildren - A hundred million souls snuffed out in one breath
I am the ruler that you seek, so come to me…come to me
Starchildren - A hundred million souls snuffed out in one breath
Starchildren - I'm the ruler of existence in your space and time
Starchildren - To penetrate your future is my only crime
Crianças Das Estrelas (Dickinson/Roy Z)
Eu vim do nada antes que o nada começasse
Quebrei a janela da existência e me tornei um homem
Eu aponto em direção a luz, eu sugo suas almas pra dentro da minha noite
Crianças das estrelas – Cem milhões de almas sugadas em uma respirada
O conhecimento que você busca é minha fonte de poder
Nenhum anjo pode te salvar, você não precisa de um deus, pois eu estou aqui agora
Crianças das estrelas – Cem milhões de almas levadas em uma respirada
Eu sou o senhor que você procura, então venha pra mim... venha pra mim
Crianças das estrelas – Cem milhões de almas levadas em uma respirada
Crianças das estrelas – Eu sou o senhor da existência no seu espaço e no seu tempo
Crianças das estrelas – Ter penetrado no seu futuro é meu único crime
Taking The Queen (Dickinson/Roy Z)
Who stole your heartbeat in the night?
The acolytes fearful in the flickering light
They hold a mirror to catch the breath from your mouth
But your breath was stolen by the wind...from the south
Your immortal lover, he's gone
The chalice stolen from her hand, eternal life at her command
Now all that she rules must sleep
The hawklord and the beast, enter your room
Your gold will turn to rust
Your empire follows you into your tomb
The wraiths of night caress and whisper softly now "We are the dead"
They bear your life away, they tear your heart in two
So they think as the flame burns low
A stone rolls closed on a life
Back to the earth, sealing the tomb
Who summons us now from our graves? "We are the dead"
The shriek of death in your eyes
The hawklord and the beast, enter your room
The wraiths of night caress and whisper softly now "We are the dead"
They bear your life away, they’ve torn your heart in two - They've taken the queen...
Levando A Rainha (Dickinson/Roy Z)
Quem roubou a batida do seu coração à noite?
Os acólitos medrosos na luz que tremula
Eles seguram um espelho para pegar o ar de sua boca
Mas seu ar foi roubado pelo vento... do sul
Seu amante imortal, ele se foi
O cálice roubado da mão dela, vida eterna sob seu comando
Agora tudo o que ela domina, deve descansar
O senhor falcão e a besta, entram em seu quarto
Seu ouro vai virar ferrugem
Seu império te seguirá pra dentro da sua tumba
Os espectros da noite lhe acariciam e sussurram suavemente agora “Nós somos os mortos”
Eles carregam sua vida pra longe, eles partem seu coração em dois
Eles estão levando a rainha para algum lugar melhor
Assim eles acham enquanto a chama queima pouco
Uma pedra rola rente a uma vida
De volta a Terra, selando a tumba
Quem agora nos invoca de nossas tumbas? “Nós somos os mortos”
O grito da morte em seus olhos
O senhor falcão e a besta, entram no seu quarto
Os espectros da noite lhe acariciam e sussurram suavemente agora “Nós somos os mortos”
Eles carregam sua vida pra longe, eles partiram seu coração em dois – Eles levaram a rainha...
Darkside Of Aquarius (Dickinson/Roy Z)
The first hellrider came on wings of plenty in the dark
Poured out his poison and he blew away his mark
The fascist from the east is coming – Mothers, hide your sons
Pipers playing, hell's commands
Poured out his poison with his promises of promised lands
Blackened tongues of lying leaders
Here come the riders as the wheel of Dharma's running out of time
And the fourth hellrider waits on an acid trip for an acid world
Wars of old religious fools and superstitious men
Throw some scary tarot cards and...
Here come the riders as the revolution's stepping into minds
The dark side of Aquarius has robbed us of our souls and minds
Here come the riders as the wheel of Dharma's running out of time
A lonely silver surfer comes to push the wheel for me
A lonely silver surfer comes to push the wheel for me
Gotta move, gotta move, gotta move that wheel right round
Gotta move, gotta move, gotta move that wheel right round
Push the wheel of Dharma round
Push the wheel of Dharma round
Push the wheel right round, right round, yeah…
I've gotta move the wheel of Dharma
Gotta move the wheel of Dharma
Gotta move the wheel of Dharma
Move that wheel right round
Gotta move the wheel of Dharma now
O Lado Escuro De Aquário (Dickinson/Roy Z)
O primeiro cavaleiro do inferno veio com asas enormes no escuro
Derramou seu veneno e soprou sua marca por toda parte
O fascista do leste está vindo – Mães escondam seus filhos
O flautista tocando, o inferno no comando
Derramou seu veneno com suas promessas de terras prometidas
Línguas malditas de lideres mentirosos
Aí vêm os cavaleiros enquanto o tempo da roda de Dharma está se esgotando
E o quarto cavaleiro do inferno espera numa viagem ácida por um mundo ácido
Guerras de velhos religiosos idiotas e homens supersticiosos
Jogam algumas cartas de tarô pra fazer medo e...
Aí vêm os cavaleiros enquanto a revolução adentra pelas mentes
O lado escuro de Aquário nos roubou de nossas almas e mentes
Aí vêm os cavaleiros enquanto o tempo da roda de Dharma está se esgotando
Um solitário surfista prateado vem pra tomar a roda de mim
Um solitário surfista prateado vem pra tomar a roda de mim
Tenho que mover, tenho que mover, tenho que mover essa roda por aí
Tenho que mover, tenho que mover, tenho que mover essa roda por aí
Empurrar a roda de Dharma por aí
Empurrar a roda de Dharma por aí
Empurrar a roda por aí, por aí, yeah...
Tenho que mover a roda de Dharma
Tenho que mover a roda de Dharma
Mover essa roda por aí
Tenho que mover a roda de Dharma agora
Road To Hell (Dickinson/Smith)
Slowly bleeding, watch the vortex feeding like a swirling vulture on your face
Every hour, the unseen rays devour
Your screaming eyes cry out, but they are blind
Give me the nails - I'll hammer them in
Say farewell, we may never meet again
The road to hell is full of good intentions
Down on the left hand highway with no sinister regrets
Close enough to thrill the danger of the kill
Price for failure of your will
Cause we are the junkies who never can win
Say farewell, we may never meet again
The road to hell is full of good intentions
Down on the left hand highway with no sinister regrets
Give me the nails - I'll hammer them in
Parody of hope is the one that I must kill
We all have to live with our family inventions
Down on the left hand highway with no sinister regrets
Say farewell, we may never meet again
The road to hell is full of good intentions
Down on the left hand highway with no sinister regrets
Estrada Para O Inferno (Dickinson/Smith)
Sangrando lentamente, vendo o vórtice crescendo como um abutre se retorcendo na sua cara
A cada hora, os olhos invisíveis devoram
Seus olhos desesperados gritam, mas eles estão cegos
Dê-me os pregos – Eu vou martelar eles
Diga adeus, pode ser que nós nunca mais nos encontremos
A estrada para o inferno é cheia de boas intenções
Direto pela mão esquerda da estrada sem estranhos arrependimentos
Perto o bastante para sentir o tesão de matar
O preço da decadência é por sua conta
Pois nós somos os ‘nóias’ que nunca podem vencer
Diga adeus, pode ser que nós nunca mais nos encontremos
A estrada para o inferno é cheia de boas intenções
Direto pela mão esquerda da estrada sem estranhos arrependimentos
Dê-me os pregos – Eu vou martelar eles
Sua paródia de esperança é a única que eu tenho que matar
Nós todos temos que viver com as invenções de nossa família
Direto pela mão esquerda da estrada sem estranhos arrependimentos
Diga adeus, pode ser que nós nunca mais nos encontremos
A estrada para o inferno é cheia de boas intenções
Direto pela mão esquerda da estrada sem estranhos arrependimentos
Man Of Sorrows (
Here in a church, a small boy is kneeling
He prays to a god he does not know, he cannot feel
All of his sins of childhood he will remember
He will not cry…tears he will not cry
Man of sorrows - I won't see your face
Man of sorrows - You left without a trace
A small boy wonders 'What was it all about?'
Is your journey over? Has it just begun?
"Do what thou wilt", he screams from his cursed soul
A tortured seer, a prophet of our emptiness
Wondering why…wondering why
Man of sorrows - You left without a trace
A small boy wonders 'What was it all about?'
Is your journey over? Has it just begun?
Trapped inside a body made to feel only guilt and shame
His anger all his life - "I hate myself", he cried
"Do what thou wilt, do what thou wilt", he cried
Man of sorrows - You left without a trace (Left without a trace)
A small boy wonders 'What was it all about?'
Is your journey over? Has it just begun?
Man of sorrows - You left without a trace (Left without a trace)
A small boy wonders 'What was it all about?'
Is your journey over? Has it just begun?
Homem Triste (Dickinson)
Aqui numa igreja, um garotinho está ajoelhado
Ele reza para um deus que ele não conhece, que ele não consegue sentir
De todos os pecados de infância ele irá se lembrar
Ele não vai chorar... lágrimas ele não vai chorar
Homem triste – Você partiu sem deixar rastro
Um garotinho se pergunta “O que foi que aconteceu?”
Será que sua jornada está terminada? Será que apenas começou?
“Faça o que queres”, ele grita lá de sua alma amaldiçoada
Um sábio torturado, um profeta de nossa solidão
Perguntando o por quê... Perguntando o por quê
Homem triste – Você partiu sem deixar rastro
Um garotinho se pergunta “O que foi que aconteceu?”
Será que sua jornada está terminada? Será que apenas começou?
Um homem triste se acabou com pensamentos que ele não se atreveu a falar
Preso dentro de um corpo feito pra sentir somente culpa e vergonha
A raiva de toda sua vida – “Eu me odeio”, ele gritou
“Faça o que quiseres, faça o que quiseres”, ele gritou
Homem triste – Você partiu sem deixar rastro (Partiu sem deixar rastro)
Um garotinho se pergunta “O que foi que aconteceu?”
Será que sua jornada está terminada? Será que apenas começou?
Homem triste – Você partiu sem deixar rastro (Partiu sem deixar rastro)
Um garotinho se pergunta “O que foi que aconteceu?”
Será que sua jornada está terminada? Será que apenas começou?
Accident Of Birth (Dickinson/Roy Z)
Journey back to the darkside, back into the womb
Back to where the spirits move like vapour from the tomb
The centre of the cyclone blowing out the sun
Break the shackles of your union to the light
To the other side of twilight, he's waiting for me now
What created me? What and where and how?
Welcome home - We've opened up the gates
Welcome home - To your brothers and sisters
Welcome home - To an accident of birth
There's nothing you can do about your shadows
You can fight us, you are like us and your body will betray you
Lay down and die like all the others
Where are the angels and their wings of freedom?
Jesus had his day off when they pulled you through
Welcome home - We've opened up the gates
Welcome home - To your brothers and sisters
Welcome home - To an accident of birth
A spinning, twisting black hole…it's your dying day
Welcome home - It's been too long, we've missed you
Welcome home - We've opened up the gates
Welcome home - To your brothers and sisters
Welcome home - To an accident of birth
Acidente De Nascimento (Dickinson/Roy Z)
Jornada de volta para o lado escuro, de volta pra dentro do útero
De volta pra onde os espíritos se movem como vapor saindo da tumba
O centro do ciclone assoprando o sol
Quebra as correntes da sua união com a luz
Para o outro lado do crepúsculo, ele está esperando por mim agora
Natividade se perdeu em mim – Eu não perguntei, eu não pude ver
O que me criou? O que, onde e como?
Bem vindo ao lar – Nós escancaramos os portões
Bem vindo ao lar – Para seus irmão e irmãs
Bem vindo ao lar – Para um acidente de nascimento
Não há nada que você possa fazer sobre suas sombras
Você lutar com nós, você é como nós e o seu corpo vai te trair
Deitar e morrer como todos os outros
Jesus teve o dia de folga dele quando eles te curaram
Bem vindo ao lar – Nós escancaramos os portões
Bem vindo ao lar – Para seus irmão e irmãs
Bem vindo ao lar – Para um acidente de nascimento
Um buraco negro girando, se retorcendo é o dia de sua morte
Bem vindo ao lar – Faz muito tempo, nós sentimos sua falta
Bem vindo ao lar – Nós escancaramos os portões
Bem vindo ao lar – Para seus irmão e irmãs
Bem vindo ao lar – Para um acidente de nascimento
The Magician (Dickinson/Roy Z)
I am the teacher, come to reach you
Take the old words back to you
You were lost, but I found you and it's your choice what to do
I've learned a few things as I traveled through the years…through the door of evermore
Climbed the mountain, chased the dragon, thrown myself in the abyss
Do I make myself familiar to you now?
‘Cause I've been around you and I'm glad I found you
Teach the secret of the dance, throw the future in the runes
Kicked the sand in Satan's face and put Jesus in his place
Shaman or priest it's all the same - The magician is my name
Oh, oh, oh, oh, oh - The magician is my name
Oh, ooh, oh! And magic is my game…
We have secrets we can share
We can build a new tomorrow from the trash of yesterday
It won't be the last time and I'm glad I found you
Teach the secret of the dance, throw the future in the runes
Kicked the sand in Satan's face and put Jesus in his place
Shaman or priest it’s all the same - The magician is my name
Oh, oh, oh, oh, oh - The magician is my name
O Mágico (Dickinson/Roy Z)
Eu sou o professor, vim para te buscar
Trazer a moda antiga de volta pra você
Você estava perdido, mas eu te encontrei e a escolha é sua sobre o que fazer
Eu aprendi algumas coisinhas enquanto viajava através dos anos... pela porta da eternidade
Escalei a montanha, cacei o dragão, me joguei no abismo
Será que eu pareço familiar pra você agora?
Porque eu estive ao seu redor e eu estou feliz por ter te encontrado
Ensino o segredo da dança, jogo o futuro nas runas
Chutei a areia na cara de Satã e coloquei Jesus no lugar dele
Xamã ou padre é tudo a mesma coisa – O mágico é meu nome
Oh, oh, oh, oh, oh - O mágico é meu nome
Oh, ooh, oh! E magia é meu jogo
Nós temos segredos que podemos compartilhar
Nós podemos construir um novo amanhã do lixo de ontem
Essa não será a última vez e eu estou feliz por ter te encontrado
Ensino o segredo da dança, jogo o futuro nas runas
Chutei a areia na cara de Satã e coloquei Jesus no lugar dele
Xamã ou padre é tudo a mesma coisa – O mágico é meu nome
Oh, oh, oh, oh, oh - O mágico é meu nome
Welcome To The Pit (Dickinson/Smith)
You come on down to the pit
Come on down to where the vipers spit
I've been waiting for you down here…
Cover your eyes with the velvet hands of darkness
You won't even see my face
But you choose to play my games
Welcome to the hard place
Are you surprised in every way that you like it?
Are you surprised that you want it? Ah, ah, ah, ah, ah…
Cover your lips with the wicked tongue of silence
You won't even see my face
But you choose to play my games
Welcome thru the hard place
You feel it strike, you feel it…bite
Cover your lips with the wicked tongue of silence
You won't even see my face
But you choose to play my games
Welcome thru the hard place
You won't even see my face
But you choose to play my games
Now you can feel the hard…the hard…place
Bem Vinda Ao Covil (Dickinson/Smith)
Você veio aqui embaixo até o covil
Veio até aqui embaixo, onde a víbora cospe
Eu tenho esperado por você bem aqui embaixo...
Cubra seus olhos com as mãos aveludadas da escuridão
Você nem mesmo vai ver meu rosto
Mas você escolheu jogar os meus jogos
Bem vinda ao lugar de tortura
Eu te trago de volta da beirada
Você está surpresa de todas as formas por gostar disso?
Você está surpresa por querer isso? Ah, ah, ah, ah, ah…
Cubra seus lábios com a maldita língua do silêncio
Você nem mesmo vai ver meu rosto
Mas você escolheu jogar os meus jogos
Bem vinda através do lugar de tortura
Você sente ela acertar, você sente ela...morder
Cubra seus lábios com a maldita língua do silêncio
Você nem mesmo vai ver meu rosto
Mas você escolheu jogar os meus jogos
Bem vinda através do lugar de tortura
Você nem mesmo vai ver meu rosto
Mas você escolheu jogar os meus jogos
Agora você pode sentir o lugar... o lugar... de tortura
Omega (Dickinson/Roy Z)
The ashes drift away - Smoke of our confusion
We turn our frightened faces to each other, say goodbye
Waited for the sign, waited for the moment
Waited for the miracle to arrive
Look at your future, look at your burning sky
Who wants to live forever with nothing left to hold on to the past that we once knew?
We believed in heaven
We believed in angels with arms of purest white to hold us, catch us, when we fall
Look at your future - Now look at your burning sky
The red star shines its last rays
The sun that gave us life yesterday
Is now the sun that takes our lives away
Look at your future, look at your burning sky
Now it's omega zero day
The red star shines its last rays
The sun that gave us life yesterday
Is now the sun that takes our lives away
Omega (Dickinson/Roy Z)
As cinzas se espalham – Fumaça da nossa confusão
Nós viramos nossos rostos apavorados um para o outro, dizemos adeus
Esperamos pelo sinal, esperamos pelo momento
Esperamos pelo milagre chegar
Olhe para o seu futuro, olhe para o teu céu queimando
Quem quer viver para sempre com nada para se ligar ao passado que uma vez conhecemos?
Nós acreditamos no paraíso
Nós acreditamos em anjos com braços do branco mais puro para nos segurar, nos pegar, quando caíssemos
Olhe para o seu futuro – Agora olhe para o teu céu queimando
A estrela vermelha brilha seu último raio
O sol que nos deu vida ontem
E o mesmo sol que agora leva nossas vidas embora
Olhe para o seu futuro, olhe para o teu céu queimando
(2x)
Agora é o dia Omega zero
A estrela vermelha brilha seu último raio
O sol que nos deu vida ontem
É o mesmo sol que agora leva nossas vidas embora
Arc Of Space (Dickinson/Roy Z)
There…on a lonely desert hilltop
The pilgrims huddle closer
Waiting for a sign - The coming silver shrine
The arc of space and time
Perhaps again next year
The hope lives on beneath the blazing sun
One day you'll come...
In my heart, I reach out to you
In my heart, I touched the face of God
In my dreams somehow…
In my heart, I reach out to you
In my heart, I touched the face of God
It's all a dream…
In my heart, I reach out to you
In my heart, I touched the face of God
It's all a dream somehow…
Perhaps again next year
The hope lives on beneath the blazing sun
One day you'll come...
Arco Do Espaço (Dickinson/Roy Z)
Lá... no topo de uma solitária colina no deserto
Os peregrinos se reúnem
Esperando por um sinal – O santuário prateado que está chegando
O arco do espaço e do tempo
Talvez ano que vem de novo
A esperança continua a viver debaixo do sol escaldante
Um dia você virá...
Em meu coração, eu estendo minha pra você
Em meu coração, eu toquei a face de Deus
Em meus sonhos de algum jeito...
Em meu coração, eu estendo minha pra você
Em meu coração, eu toquei a face de Deus
Isso tudo é um sonho...
Em meu coração, eu estendo minha pra você
Em meu coração, eu toquei a face de Deus
Isso tudo é um sonho de algum jeito...
Talvez ano que vem de novo
A esperança continua a viver debaixo do sol escaldante
Um dia você virá...
Ghost Of Cain (Dickinson/Smith)
In your hour of darkness, be not afraid
As the moonlight shivers on your grave
Come back to lead you home from the hooded stranger
He won't let you fall again
Return your soul to sleep again
Conjuring the ghost of Cain
You must pay the ferryman, pay him somehow
You'll never know who sent you, the angel who delivered
He won't let you fall again
Return your soul to sleep again
Conjuring the ghost of Cain
The earth’s gives up its dead - The brothers are apart
He won't let you fall again
Return your soul to sleep again
Conjuring the ghost of Cain
He won't let you fall again
Return your soul to sleep again
Conjuring the ghost of Cain
O Fantasma De Caim (Dickinson/Smith)
No seu momento de pavor, não tenha medo
Enquanto a luz da lua dança na sua tumba
Voltei pra te levar pra casa, te esconder do estranho encapuzado
Ele não irá te deixar cair de novo
Retorne sua alma pra dormir de novo
Conjurando o fantasma de Caim
Você deve pagar o barqueiro, pagar ele de algum jeito
Só sobrou um lugar pra te levar através do rio
Você nunca vai saber quem te enviou, o anjo que te entregou
Ele não irá te deixar cair de novo
Retorne sua alma pra dormir de novo
Conjurando o fantasma de Caim
A terra desiste dos seus mortos – Os irmãos estão separados
Ele não irá te deixar cair de novo
Retorne sua alma pra dormir de novo
Conjurando o fantasma de Caim
Ele não irá te deixar cair de novo
Retorne sua alma pra dormir de novo
Conjurando o fantasma de Caim
Nenhum comentário:
Postar um comentário