(1998)
Blaze Bayley – Vocal
Dave Murray – Guitarra
Janick Gers – Guitarra
Steve Harris – Baixo e Vocal
Nicko McBrain – Bateria
Gravado nos estúdios Barnyard, Essex, Inglaterra, Novembro, Dezembro 1997/ Janeiro 1998
Lançado em 23 de Março de 1998
Futureal (Steve Harris/Blaze Bayley)
I'm running out of time, I'm running out of breath
And now it's getting too - I can't sleep at night - In the day, feel like death
I'm getting in far too deep, I feel them closing in
I've got to say that I'm scared, I know they'll win - Even so, I'm prepared
Do you believe what you hear? Can you believe what you see?
Do you believe what you feel? Can you believe?
What is real? - Futureal
What is real?
It makes me see I'm the only one who feels that I know what is real
Sometimes it feels like a game of deadly hide and seek and when you're reading this, then I will be gone
Maybe then, you will see
Do you believe what you feel? Can you believe?
What is real? - Futureal
What is real? - Futureal…eah!
Do you believe what you feel? Can you believe?
What is real? - Futureal
What is real? - Futureal
What is real? - Futureal
What is real? - Futureal
Futuro Real (Steve Harris/Blaze Bayley)
Meu tempo está acabando, meu fôlego também
E agora isso está pegando também – Eu não consigo dormir à noite - De dia, me sinto morto
Eu estou entrando muito fundo nisso, eu sinto que eles estão fechando o cerco
Eu tenho que admitir que estou com medo, eu sei que eles vão vencer – Mesmo assim, eu estou preparado
Você acredita no que sente? Você consegue acreditar...
O que é real?
Isso me faz ver que eu sou o único que sente que sabe o que é real
Às vezes, isso parece um jogo de esconde-esconde mortal e quando você estiver lendo isso, então eu já terei morrido
Talvez então, você entenda
Você acredita no que sente? Você consegue acreditar...
O que é real? - Futuro real…eah
Você acredita no que sente? Você consegue acreditar...
O que é real? - Futuro real
O que é real? - Futuro real
O que é real? - Futuro real
The Angel And The Gambler (Steve Harris)
Roll of the dice, take a spin of the wheel
Out of your hands now, so how do you feel?
But you're not gonna win - You'd better go back again
Do you feel lucky or do you feel scared?
Take what luck brings and be devil may care
But you're down on your luck and what will the next day bring?
Adrift on the ocean, afloat in a daydream
Or lost in a maze, or blind in the haze?
So what does it matter, so why don't you answer?
So why did you send an angel to mend?
Best make decisions before it's too late
Take all your chances, take hold of the reins
A roll of the dice, ahead of the game again
Nothing to lose, but so much to gain
A little danger, it goes without saying
But what do you care? You're gonna go in the end
Gate open to heaven is ready and waiting
Or straight down to hell…can go there as well
I'll suffer my craving, my soul's not worth saving
So why don't you go? Just leave well alone
Don't you think I'm a saviour
Don't you think I could save you
Don't you think I could save your life
There's like a hunger that knocks on your door
You've had a taste of it, still you want more
You've made your mistakes, won't play it the same again
You have been warned, but still you plunge in
You play high stakes, but there's nothing to win
You've only one life and so many things to learn
The Angel on one side, the Devil the other
Which path do you take? Decisions to make
Arrive at the crossroads, you know where you're going
And what if you wait, it may be too late
Don't you think I'm the saviour
Don't you think I could save you
Don't you think I could save your life
Don't you think I could save you
Don't you think I could save your life
O Anjo E O Jogador (Steve Harris)
Role os dados, gire a roleta
Não mais em suas mãos agora, então como você se sente?
Mas você não vai vencer – É melhor tentar de novo
Pegue o que a sorte traz e dane-se o resto
Mas você está sem sorte e o que o outro dia vai trazer?
Ou perdido num labirinto ou sem ver na neblina?
Mas o que isso importa? Então por que você não responde?
Então por que você enviou um anjo para me corrigir?
Agarre todas as suas chances, tome o controle das rédeas
Um rolar do dado, pronto para o jogo de novo
Um pouco de risco, não precisa nem dizer
Mas pro que você liga? Você vai acabar indo no fim
Ou direto para o inferno – Pode ser que você pra lá também
Eu vou sofrer pela minha obsessão, minha alma não vale a pena ser salva
Então por que você não vai embora? Me deixe bem sozinho aqui
Não ache que eu poderia te salvar
Não ache que eu poderia salvar sua vida
Você já sentiu o sabor disso, mas mesmo assim, você quer mais
Você cometeu seus erros, não vá jogar do mesmo jeito de novo
Você aposta alto, mas não há nada para se ganhar
Você só tem uma vida e tantas coisas pra aprender
Qual caminho você vai pegar? Decisões a tomar
Chegou-se numa encruzilhada, você sabe pra onde está indo
E se você esperar, talvez seja tarde demais
Não ache que eu poderia te salvar
Não ache que eu poderia salvar sua vida
Não ache que eu poderia te salvar
Não ache que eu poderia salvar sua vida
Lightning Strikes Twice (Dave Murray/Steve Harris)
I feel the breeze on my face in expectance
Not very long before the storm reaches here
Off in the distance, the lightning flashing again
Feel something strong as a power draws near
Is it the rolling of thunder that scares you?
Is it the crashing of clouds that hold the fear?
But all I know as I sit in a corner alone
It takes me back to my childhood again
And as I wait and I look for an answer
To all the things going round in my head
I ask myself, could it be a disaster and when
It's maybe threatening to happen again?
As the ominous light draws near, there's a lone dog howls in the park
All the people hurry inside, as a lightning flash lights dark
The storm is nearly here - Only God will know
You're sitting alone you watch as the wind is blowing treetops
And the swaying rustling of leaves, plenty of time to perceive
As you wait for rain to fall - Only God knows, the whole sky glows
Maybe lightning strikes twice…(8x)
Maybe lightning strikes twice…(8x)
O Raio Cai Duas Vezes (Dave Murray/Steve Harris)
Eu sinto a brisa em meu rosto com expectativa
Não demora muito até que a tempestade chegue aqui
Lá longe, os raios estão brilhando de novo
Sinto algo forte como um poder que se aproxima
É o choque das nuvens que dão medo?
Mas tudo o que eu sei, enquanto estou sentado num canto sozinho
Isso me leva de volta à minha infância de novo
Para todas as coisas que se passam em minha cabeça
Eu me pergunto, poderia ser isso uma catástrofe
E quando isso pode ameaçar acontecer de novo?
Todo mundo corre pra dentro, enquanto um raio brilhante ilumina a escuridão
A tempestade está próxima daqui – Só Deus pode saber
E o balançar frenético das folhas, cheio de tempo para perceber
Enquanto você espera pela chuva cair – Só Deus sabe, o céu todo brilha
The Clansman (Steve Harris)
Wake alone in the hills with the wind in your face
It feels good to be proud and be free and a race
That is part of a clan and to live on highlands
And the air that you breathe, so pure and so clean
When alone on the hills, with the wind in your hair
With a longing to feel…just to be free
Is it the right to believe in the need to be free?
It's a time when you die and without asking why
Can't you see what they do? They are grinding us down
They are taking our land that belongs to the clans
Not alone with a dream, just a want to be free
With a need to belong - I am a clansman
Freedom! (4x)
It's a time wrought with fear, it's a land wrought with change
If ancestors could hear what is happening now
They would turn in their graves, they would all be ashamed
That the land of the free has written in chains
And I'll take what is mine - I am the clansman
And I swear to defend and we'll fight to the end
And I swear that I'll never be taken alive
And I know that we'll stand and we'll fight for our land
And I swear that my bairns will be born free
And I know what I want, when the timing is right
And I'll take what I want - I am the clansman
Freedom! (4x)
No! No, we can't let them take anymore
No, we can't let them take anymore - We're the land of the free
No! No, we can't let them take anymore
No, we can't let them take anymore - We're the land of the free
No, we can't let them take anymore… No, we can't let them take anymore - We're the land of the free
Freedom! (4x)
It is the right to believe in the need to be free
It's a time when you die and without asking why
Can't you see what they do? They are grinding us down
They are taking our land that belongs to the clans
Not alone with a dream, just a want to be free
With a need to belong - I am the clansman
And I know what I want, when the timing is right
Then I'll take what is mine - I am the clansman
And I know what I want, when the timing is right
Then I'll take what is mine - I am the clansman
O Homem Do Clã (Steve Harris)
Acorde sozinho nas montanhas com o vento em seu rosto
É bom ter orgulho e ser livre e pertencer a uma raça
Que faz parte do clã e viver nas terras altas
E o ar que você respira, tão puro e tão limpo
Com um simples desejo de sentir-se...livre
É uma hora em que você morre e sem perguntar o por que
Você não vê o que eles fazem? Eles estão nos massacrando
Eles estão tomando nossa terra, que pertence ao clã
Com uma necessidade de pertencer - Eu sou um homem do clã
Se os nossos ancestrais pudessem ouvir o que está acontecendo agora
Eles virariam em suas tumbas, todos eles estariam envergonhados
De que a terra dos livres foi escrita com correntes
E eu sei o que quero, quando for o momento certo
E eu vou pegar o que é meu – Eu sou o homem do clã
E eu juro que eu nunca vou ser pego com vida
E eu sei que vamos permanecer e que lutaremos por nossa terra
E eu juro que meus filhos vão nascer livres
E eu vou pegar o que eu quero – Eu sou o homem do clã
Não podemos deixá-los mais dominar – Nós somos a terra dos livres
Não podemos deixá-los mais dominar – Nós somos a terra dos livres
Não podemos deixá-los mais dominar...Não podemos deixá-los mais dominar - Nós somos a terra dos livres
É uma hora em que você morre e sem perguntar o por que
Você não vê o que eles fazem? Eles estão nos massacrando
Eles estão tomando nossa terra, que pertence ao clã
Com uma necessidade de pertencer - Eu sou um homem do clã
E eu vou pegar o que é meu – Eu sou o homem do clã
E eu vou pegar o que é meu – Eu sou o homem do clã
When Two Worlds Collide (Dave Murray/Blaze Bayley/Steve Harris)
My telescope looks out into the stars tonight
A little speck of light seems twice the size tonight
The calculations are so fine - Can it be growing all the time?
For the hundredth time, I check the declination
Now the fear starts to grow, even my computer shows
There are no errors in the calculations
Now it's happened, take no other view
Collision course - You must believe, it's true
Now there's nothing left that we can do
Two worlds collide - Who will be left alive? No place to hide
When two worlds collide - The anger, the pain of those who remain
When two worlds collide…when two worlds collide - So who will survive?
There's no place to hide…when two worlds collide
Collision course - You must believe, it's true
Now there's nothing left that we can do
Two worlds collide - Who will be left alive? No place to hide
When two worlds collide - The anger, the pain of those who remain
When two worlds collide…when two worlds collide - So who will survive?
There's no place to hide…when two worlds collide
When two worlds collide… when two worlds collide - So who will survive? There’s no place to hide
When two worlds collide… when two worlds collide - The anger, the pain…
When two worlds collide…when two worlds collide…
Quando Dois Mundos Se Colidem (Dave Murray/Blaze Bayley/Steve Harris)
Meu telescópio observa as estrelas esta noite
Uma pontinha de luz parece duas vezes o seu tamanho esta noite
Os cálculos estão tão corretos – Será que isso pode continuar crescendo sem parar?
Pela centésima vez, eu verifico o desvio
Agora o medo começa a aumentar, até mesmo meu computador mostra
Que não têm erros nos cálculos
Em rota de colisão – Você pode acreditar que é verdade
Agora não há mais nada que podemos fazer
Quando dois mundos se colidem – A angústia e a dor de todos aqueles que ficam
Dois mundos se colidem – Quem ficará vivo? Não há lugar pra se esconder
Quando dois mundos se colidem – A angústia, a dor daqueles que ficam
Quando dois mundos se colidem...quando dois mundos se colidem – Então quem sobreviverá?
Não há lugar pra se esconder...quando dois mundos se colidem
Em curso de colisão – Você pode acreditar que é verdade
Agora não há mais nada que podemos fazer
Dois mundos se colidem – Quem ficará vivo? Não há lugar pra se esconder
Quando dois mundos se colidem – A angústia, a dor daqueles que ficam
Quando dois mundos se colidem...quando dois mundos se colidem – Então quem sobreviverá?
Não há lugar pra se esconder...quando dois mundos se colidem
Quando dois mundos se colidem...quando dois mundos se colidem – Então quem sobreviverá? Não há lugar pra se esconder
Quando dois mundos se colidem...quando dois mundos se colidem – A angústia, a dor...
Quando dois mundos se colidem...quando dois mundos se colidem...
The Educated Fool (Steve Harris)
I'm an educated fool, so I don't know what it is I'm supposed to do
About this awkward situation that's been thrust right down upon me
As I'm walking down into, on my own, into the valley of life
Got a lifetime of experience, yeah, I've got so much to give
Forever within your darker thoughts, reflecting on everything you've been taught
To the book of life...Or is it death? There’s a ever anyway out
Someone's looking down on me to the very inner core of my soul
They won't tell me what they see, but I really want to know
I want to walk right into the fire, I want to live out all my desires
I want to go and see the fire burn, I want to see and feel my world turn
I want to know what more there's to learn, I want to pass the point of no return
That you really should aspire, that you really do deserve more?
Do you ever really feel that you have so much potential inside?
What you really have to give could be realized so much more
I want to live my life on my own, I want to lift the unturned stone
I want to walk right into the fire, I want to live out all my desires
I want to go and see the fire burn, I want to see and feel my world turn
I want to know what more there's to learn, I want to pass the point of no return
Time will go, but I will follow
Time will flow and I will follow
Time will go, but I will follow
I want to walk right into the light, I want to feel no fear, but delight
I want to live my life on my own, I want to lift the unturned stone
I want to walk right into the fire, I want to live out all my desires
Time will go, but I will follow
Time will flow and I will follow
Time will go, but I will follow
Time will go, but I will follow
O Idiota Inteligente (Steve Harris)
Eu sou um idiota inteligente, então eu não sei o que devo fazer
Sobre essa bizarra situação que tem sido forçada direto em mim
Enquanto ando pra dentro, sozinho, pra dentro do vale da vida
Tenho uma vida inteira para experimentar, sim, eu tenho muito a dar
Para sempre dentro de seus pensamentos mais negros, refletindo em tudo que lhe foi ensinado
Para o livro da vida...ou será da morte? Sempre tem alguma saída
Alguém lá de cima está olhando pra mim, bem para o âmago do meu ser
Eles não vão me contar o que vêem, mas eu queria muito saber
Eu quero andar direto pra dentro do fogo, eu quero viver todos os meus desejos
Eu quero ir e ver o fogo queimar, eu quero ver e sentir meu mundo girar
Eu quero saber o que mais tem mais pra se aprender, eu quero passar o ponto que não tem mais volta
Que você deveria realmente aspirar, que você realmente merece mais?
Você já sentiu alguma vez que você tem tanto potencial aí dentro?
Que o que você realmente tem a dar poderia ser muito mais notado?
Eu quero andar direto pra dentro do fogo, eu quero viver todos os meus desejos
Eu quero ir e ver o fogo queimar, eu quero ver e sentir meu mundo girar
Eu quero saber o que mais tem mais pra se aprender, eu quero do passar o ponto que não tem mais volta
O tempo passará, mas eu seguirei
O tempo continuará e eu seguirei
O tempo passará, mas eu seguirei
Eu quero andar direto pra dentro da luz, eu não quero sentir medo algum e sim prazer
Eu quero viver minha vida por mim mesmo, eu quero experimentar todas as coisas possíveis
Eu quero saber o que mais tem mais pra se aprender, eu quero passar o ponto que não tem mais volta
O tempo passará, mas eu seguirei
O tempo continuará e eu seguirei
O tempo passará, mas eu seguirei
O tempo passará, mas eu seguirei
Don't Look To The Eyes Of A Stranger (Steve Harris)
Don't look to the eyes of a stranger, don't look through the eyes of a fool
Don't look to the eyes of a stranger - Somebody's watching when the light goes down
Don't look to the eyes of a stranger - Somebody's watching when the night comes down
Is it the first time you've ever felt this scared?
Feel the adrenaline pump, your heart begins to race
Begin to run now - The sweat runs down your face
He's getting close now - You'd better improvise
Just hope you never reach the point of no return
Could be the last time you see the light of day
Don't look to the eyes of a stranger - Somebody's watching when the night goes down
Don't look to the eyes of a stranger, don't look through the eyes of a fool
Don't look to the eyes of a stranger - Somebody's watching when the light goes down
Don’t look to…don’t look to…don’t look to…don’t look to…
Don't look to the eyes of a stranger - Somebody's watching when the light goes down
Don't look to the eyes of a stranger - Somebody's watching when the light goes down
Não olhe para os olhos de um estranho, não olhe para os olhos de um idiota
Não olhe para os olhos de um estranho – Alguém está observando quando a luz se vai
Não olhe para os olhos de um estranho – Alguém está observando quando a noite cai
Essa é a primeira vez que você sentiu medo assim?
Sinta a adrenalina pulsar, seu coração começa a disparar
Comece a correr agora – O suor desce pela sua cara
Ele está chegando perto agora – Seria melhor você improvisar
Só espero que você nunca chegue ao ponto de não retornar
Poderia ser a última vez que você vê a luz do dia
Não olhe para os olhos de um estranho – Alguém está observando quando a noite cai
Não olhe para os olhos de um estranho, não olhe para os olhos de um idiota
Não olhe para os olhos de um estranho – Alguém está observando quando a luz se vai
Não olhe para...não olhe para...não olhe para...não olhe para...
Não olhe para os olhos de um estranho – Alguém está observando quando a luz se vai
Não olhe para os olhos de um estranho, não olhe para os olhos de um idiota
Não olhe para os olhos de um estranho – Alguém está observando quando a luz se vai
Como Estais Amigos (Janick Gers/Blaze Bayley)
Shall we kneel and say a prayer? They will never know we care
Shall we keep the fires burning? Shall we keep the flames alight?
Should we try to remember what is wrong and what is right?
If we live for a hundred years – Amigos, no more tears
Will the wickedness and sadness come to visit us again?
Shall we dance the dance in sunlight? Shall we drink the wine of peace?
Shall our tears be of joy? Shall we keep at bay the beast?
If we live for a hundred years – Amigos, no more tears
No victory and no vanquished - Only horror, only pain
If we live for a hundred years – Amigo, no more tears
No more tears, no more tears
If we live for a hundred years – Amigos, no more tears
Como Estão, Amigos (Janick Gers/Blaze Bayley)
Como está, amigo, pela morte daqueles que não conhecemos?
Será que devemos nos ajoelhar e fazer uma oração? Eles nunca saberão que nos preocupamos
Será que devemos continuar com o fogo queimando? Será que devemos manter as chamas vivas?
Será que deveríamos tentar nos lembrar o que é errado e o que é certo?
Se vivermos por mil anos – Amigos, chega de lágrimas
Será que a maldade e a tristeza virão nos visitar de novo?
Será que nossas lágrimas devem ser de alegria? Será que devemos manter distância da besta?
Se vivermos por mil anos – Amigos, chega de lágrimas
Sem vitória e sem derrotados – Somente horror, somente dor
Se vivermos por mil anos – Amigos, chega de lágrimas
Chega de lágrimas, chega de lágrimas
Se vivermos por mil anos – Amigos, chega de lágrimas
Nenhum comentário:
Postar um comentário