Master Of Puppets (1986)
James Hetfield - Guitarra e Vocais
Kirk Hammett - Guitarra
Cliff Burton - Baixo
Lars Ulrich - Drums
Gravado nos estúdios Sweet Silence, Copenhague, Dinamarca
Lançado em 3 de Março de 1986
Lashing out the action, returning the reaction - Weak are ripped and torn away
Hypnotizing power, crushing all that cower -
Pounding out aggression turns into obsession - Cannot kill the battery
Cannot kill the family, battery is found in me
Hungry violence seeker, feeding off the weaker, breeding on insanity
Pounding out aggression turns into obsession - Cannot kill the battery
Cannot kill the family, battery is found in me
Whipping up a fury, dominating flurry - We create the battery
Pounding out aggression turns into obsession - Cannot kill the battery
Cannot kill the family, battery is found in me
Agressão (James Hetfield/Lars Ulrich)
Incentivando a ação, respondendo a reação – Os fracos são arregaçados e destroçados
Poder hipnotizante, esmagando todos que se acovardam – A agressão está aqui para ficar
Soltar a agressividade vira obsessão – Não consigo acabar com a agressão
Não posso acabar com a família, a agressão se encontra em mim
Agressão! Agressão!
Farejador faminto da violência, alimentando-se dos mais fracos, criando insanidade
Soltar a agressividade vira obsessão – Não consigo acabar com a agressão
Não posso acabar com a família, a agressão se encontra em mim
Agressão! Agressão!
Incitando a fúria, tumulto dominador – Nós criamos a agressão
Soltar a agressividade vira obsessão – Não consigo acabar com a agressão
Não posso acabar com a família, a agressão se encontra em mim
Agressão! Agressão! Agressão! Agressão!
Master Of Puppets (James Hetfield/Lars Ulrich/Cliff
End of passion play, crumbling away - I'm your source of self-destruction
Veins that pump with fear, sucking darkest clear, leading on your death's construction
Dedicated to how I'm killing you
Obey your master...
Your life burns faster...
Obey your master! Master!
Twisting your mind and smashing your dreams
Blinded by me, you can't see a thing
Just call my name 'cause I'll hear you scream… Master! Master!
Just call my name 'cause I'll hear you scream… Master! Master!
Pain monopoly, ritual misery - Chop your breakfast on a mirror
Dedicated to how I'm killing you
Obey your master...
Your life burns faster...
Obey your master! Master!
Twisting your mind and smashing your dreams
Blinded by me, you can't see a thing
Just call my name 'cause I'll hear you scream… Master! Master!
Just call my name 'cause I'll hear you scream… Master! Master!
Master! Master! Promised only lies
Laughter! Laughter! All I hear or see is laughter
Laughter! Laughter! Laughing at my cries… Fix me!
Never-ending maze, drift on numbered days - Now your life is out of season
I will run through you – Now, I rule you too
Obey your master...
Your life burns faster...
Obey your master! Master!
Twisting your mind and smashing your dreams
Blinded by me, you can't see a thing
Just call my name 'cause I'll hear you scream… Master! Master!
Just call my name 'cause I'll hear you scream… Master! Master!
Mestre Dos Fantoches (James Hetfield/Lars Ulrich/Cliff
Fim do auto da paixão, que está se desintegrando – Eu sou sua fonte de auto destruição
Veias que bombeiam com medo, sugando a claridade mais escura, levando a construção da sua morte
Estou dedicado a como estou te matando
Obedeça seu mestre...
Sua vida queima mais rápido...
Obedeça seu mestre! Mestre!
Distorcendo sua mente e destruindo seus sonhos
Cegado por mim, você não pode enxergar uma coisa sequer
Só chame pelo meu nome porque eu ouvirei você gritar... Mestre! Mestre!
Só chame pelo meu nome porque eu ouvirei você gritar... Mestre! Mestre!
Monopólio da dor, ritual de miséria – Corte seu café da manhã num espelho
Estou dedicado a como estou te matando
Obedeça seu mestre...
Sua vida queima mais rápido...
Obedeça seu mestre! Mestre!
Distorcendo sua mente e destruindo seus sonhos
Cegado por mim, você não pode enxergar uma coisa sequer
Só chame pelo meu nome porque eu ouvirei você gritar... Mestre! Mestre!
Só chame pelo meu nome porque eu ouvirei você gritar... Mestre! Mestre!
Mestre! Mestre! Prometeu só mentiras
Risadas! Risadas! Tudo o que eu ouço ou vejo são risadas
Risadas! Risadas! Rindo de minha tristeza... Injete em mim!
Labirinto sem fim, deriva em dias marcados – Agora sua vida está fora de temporada
Eu vou passar por cima de você – Agora, eu comando você também
Obedeça seu mestre...
Sua vida queima mais rápido...
Obedeça seu mestre! Mestre!
Distorcendo sua mente e destruindo seus sonhos
Cegado por mim, você não pode enxergar uma coisa sequer
Só chame pelo meu nome porque eu ouvirei você gritar... Mestre! Mestre!
Só chame pelo meu nome porque eu ouvirei você gritar... Mestre! Mestre!
The Thing That Should Not Be (James Hetfield/Lars Ulrich/Kirk Hammett)
Messenger of fear in sight, dark deception kills the light
Hybrid children watch the sea, pray for father roaming free
He watches, lurking beneath the sea
Great old one, forbidden site
He searches - Hunter of the shadows is rising… Immortal
In madness, you dwell
Out from ruins once possessed, fallen city, living death
He watches, lurking beneath the sea
Timeless sleep has been upset
He awakens - Hunter of the shadows is rising… Immortal
In madness, you dwell
Drain you of your sanity - Face the thing that should not be
He watches, lurking beneath the sea
Great old one, forbidden site
He searches - Hunter of the shadows is rising… Immortal
In madness, you dwell
A Coisa Que Não Deveria Existir (James Hetfield/Lars Ulrich/Kirk Hammett)
Mensageiro do medo a vista, a decepção do escuro mata a luz
Crianças híbridas observam o mar, rezam pelo seu pai que vaga por aí
Ele observa, espreitando no fundo do mar
Grande ancião, território proibido
Ele procura – O caçador das sombras está se levantando... Imortal
Na loucura, você reside
Das ruínas que uma vez possuía, cidade destruída, mortos vivos
Ele observa, espreitando no fundo do mar
Sono eterno foi perturbado
Ele desperta - O caçador das sombras está se levantando... Imortal
Na loucura, você reside
Drena você de sua sanidade – Encare a coisa que não deveria existir
Ele observa, espreitando no fundo do mar
Grande ancião, território proibido
Ele procura – O caçador das sombras está se levantando... Imortal
Na loucura, você reside
Welcome Home (Sanitarium) (James Hetfield/Lars Ulrich/Kirk Hammett)
Welcome to where time stands still - No one leaves and no one will
Moon is full, never seems to change - Just labeled mentally deranged
Dream the same thing every night - I see our freedom in my sight
No locked doors, no windows barred, no things to make my brain seem scarred
They keep me locked up in this cage - Can't they see it's why my brain says “rage”?!
Sanitarium - Just leave me alone
Whisper things into my brain assuring me that I'm insane
They think our heads are in their hands, but violent use brings violent plans
Keep him tied, it makes him well - He's getting better, can't you tell?
They see it right, they see it well, but they think this saves us from our hell
Sanitarium - Just leave me alone
Sanitarium… Just leave me alone!
Mutiny in the air… Got some death to do
Mirror stares back hard, kill it's such a friendly word
Seems the only way for reaching out again
Bem Vindo Ao Lar (Sanatório) (James Hetfield/Lars Ulrich/Kirk Hammett)
Bem vindo aonde o tempo permanece parado – Ninguém sai e ninguém sairá
A lua está cheia, parece nunca mudar – Simplesmente tachado de demente
Sonho a mesma coisa toda noite – Eu vejo nossa liberdade em minha visão
Nenhuma porta trancada, nenhuma janela com grades, nada pra fazer meu cérebro parecer amedrontado
Eles me mantém trancado nessa jaula – Será que eles não vêem que é por isso que meu cérebro diz “raiva”?!
Sanatório – Só me deixe em paz
Sussurram coisas na minha cabeça afirmando pra mim que eu estou maluco
Eles acham que nossas mentes estão nas mãos deles, mas métodos violentos geram planos violentos
Deixa-o amarrado, isso faz ele ficar bem – Ele está melhorando, será que você não enxerga?!
Eles acham isso certo, eles acham que isso é bom, mas eles acham que isso nos salva do nosso inferno
Sanatório – Só me deixe em paz
Sanatório... Só me deixe em paz!
Rebelião no ar... Tenho algumas mortes pra fazer
O olhar do reflexo no espelho é perturbador, matar é uma palavra bem amigável
Parece ser o único jeito para chegar lá fora de novo
Disposable Heroes (James Hetfield/Lars Ulrich/Kirk Hammett)
Bodies fill the fields, I see hungry heroes end
No one to play soldier now, no one to pretend
Running blind through killing fields, bred to kill them all
Victim of what said should be, a servant till I fall
Twenty-one, only son, but he served us well
Bred to kill, not to care, do just as we say
Finished here – Greetings, Death… He's yours to take away
Back to the front - You will die when I say. You must die!
Back to the front - You coward, you servant, you blind man
Sounding of the clock that ticks… get used to it somehow
More a man, more stripes you wear, glory-seeker trends
Bodies fill the fields I see - The slaughter never ends
Twenty-one, only son, but he served us well
Bred to kill, not to care - Do just as we say
Finished here - Greetings, Death… He's yours to take away
Back to the front - You will die when I say. You must die!
Back to the front - You coward, you servant, you blind man
Why am I dying?
Kill - Have no fear
Lie - Live off lying
Hell - Hell is here…
Kill - Have no fear
Lie - Live off lying
Hell - Hell is here… I was born for dying
Had no chance to see myself molded day by day
Looking back, I realize nothing have I done
Left to die with only friend – Alone, I clench my gun
Twenty-one, only son, but he served us well
Bred to kill, not to care - Do just as we say
Finished here - Greetings, Death… He's yours to take away
Back to the front - You will die when I say. You must die!
Back to the front - You coward, you servant, you blind man, back to the front…
Back to the front… back to the front… back to the front… back to the front!
Heróis Descaratáveis (James Hetfield/Lars Ulrich/Kirk Hammett)
Corpos enchem os campos, eu vejo o fim de heróis audazes
Ninguém pra brincar de soldado agora, ninguém pra fingir
Correndo cego por campos de matança, ensinado para matar todos eles
Vítima do que me disseram que deveria ser, um servo até que eu caia
Vinte e um anos, filho único, mas ele nos serviu bem
Ensinado para matar, não para se preocupar, fazer exatamente como mandamos
Acabado aqui – Saudações, Morte... Ele é todo seu pra levar embora
De volta à dianteira – Você vai morrer quando eu disser. Você deve morrer!
De volta à dianteira – Seu covarde, seu servo, seu cego
O som do relógio que marca... me acostumei com isso de algum jeito
Mais homem é quanto mais listras você usa, a tendência do ‘caça glórias’
Corpos enchem os campos, eu vejo – O massacre nunca acaba
Vinte e um anos, filho único, mas ele nos serviu bem
Ensinado para matar, não para se preocupar, fazer exatamente como mandamos
Acabado aqui – Saudações, Morte... Ele é todo seu pra levar embora
De volta à dianteira – Você vai morrer quando eu disser. Você deve morrer!
De volta à dianteira – Seu covarde, seu servo, seu cego
Por que eu estou morrendo?
Matar – Não tenho medo nenhum
Mentira – Vivo de mentiras
Inferno – O inferno é aqui...
Matar – Não tenho medo nenhum
Mentira – Vivo de mentiras
Inferno – O inferno é aqui... Eu nasci para morrer
Não tive chance alguma de me ver ser moldado dia após dia
Olhando pra trás, eu percebo que nada fiz
Deixado pra morrer com uma única amiga – Sozinho, eu agarro minha arma...
Vinte e um anos, filho único, mas ele nos serviu bem
Ensinado para matar, não para se preocupar, fazer exatamente como mandamos
Acabado aqui – Saudações, Morte... Ele é todo seu pra levar embora
De volta à dianteira – Você vai morrer quando eu disser. Você deve morrer!
De volta à dianteira – Seu covarde, seu servo, seu cego, de volta à dianteira...
De volta à dianteira... de volta à dianteira... de volta à dianteira... de volta à dianteira!
Leper Messiah (James Hetfield/Lars Ulrich)
Spineless from the start, sucked into the part
Circus comes to town, you play the lead clown
Knees, knees - Falling to your knees, suffer for his glory, you will
Send me money, send me green - Heaven you will meet
Make a contribution and you'll get the better seat
Bow to leper messiah
Blind devotion came rotting your brain
Fame, fame - Infection is the game. Stinking drunk with power, we see
Send me money, send me green - Heaven you will meet
Make a contribution and you'll get the better seat
Bow to leper messiah
Set the trap, hypnotize – Now, you follow
Send me money, send me green - Heaven you will meet
Make a contribution and you'll get the better seat
Messias Leproso (James Hetfield/Lars Ulrich)
Sem personalidade desde o começo, sugado pra fazer parte
Circo vem pra cidade, você faz o palhaço principal
De joelhos, de joelhos – Caia de joelhos, sofrer pela glória dele, você irá
Me mande dinheiro, me mande as verdinhas – O paraíso você encontrará
Dê uma contribuição e você conseguirá um lugar melhor
Curve-se ao messias leproso
A devoção cega veio apodrecendo seu cérebro
Fama, fama – Infecção é o jogo. Um bêbado fedendo poder, nós vemos
Me mande dinheiro, me mande as verdinhas – O paraíso você encontrará
Dê uma contribuição e você conseguirá um lugar melhor
Curve-se ao messias leproso
Lança a armadilha, hipnotiza – Agora, vocês seguem
Me mande dinheiro, me mande as verdinhas – O paraíso você encontrará
Dê uma contribuição e você conseguirá um lugar melhor
Orion (James Hetfield/Lars Ulrich/Cliff Burton)
Instrumental
Damage, Inc. (James Hetfield/Lars Ulrich/Cliff
Dealing out the agony within, charging hard and no one's gonna give in
Living on your knees conformity or dying on your feet for honesty
Inbred, our bodies work as one - Bloody, but never cry submission
Following our instinct, not a trend - Go against the grain until the end
Dying time is here - Damage Incorporated
Stepping out?! You'll feel our hell on your back
Blood follows blood and we make sure
Life ain't for you and we're the cure
Honesty is my only excuse - Try to rob us of it, but it's no use
Steamroller action crushing all - Victim is your name and you shall fall
Dying time is here - Damage Incorporated
We laugh. You scream and shout
All flee with fear, you run
You'll know just where we come from - Damage Incorporated… Go!
Sight and smell of this it gets me going
Know just how to get just what we want - Tear it from your soul in nightly hunt
Fuck it all and fucking no regrets - Never happy endings on these dark sets
All's fair for Damage, Inc, you see
Step a little closer, if you please
Dying time is here - Damage Incorporated
Danos Incorporação (James Hetfield/Lars Ulrich/Cliff
Distribuindo a agonia lá de dentro, promovendo pra valer e ninguém vai desistir
Viva de joelhos, na conformidade ou morra em pé por honestidade
Inatos, nossos corpos trabalham como um – Sangrando, mas sem nunca clamar desistência
Seguindo nosso instinto, não uma tendência – Iremos contra o que é popular até o fim
A hora de morrer está aqui – Danos Incorporação
Saindo fora?! Você vai sentir nosso inferno nas suas costas
Sangue segue sangue e nós nos certificamos disso
A vida não é pra você e nós somos a cura
Honestidade é minha única desculpa – Tente nos roubar disso, mas não vai adiantar nada
Agimos como um rolo compressor esmagando tudo – Vítima é seu nome e você vai cair
A hora de morrer está aqui – Danos Incorporação
Nós rimos. Vocês gritam e berram
Todos fogem com medo, vocês correm
Você vai saber exatamente de onde viemos - Danos Incorporação... Vai!
A imagem e o cheiro disso me faz seguir em frente
Sabemos exatamente como conseguir o que queremos – Arrancamos isso da sua alma na caçada noturna
‘Fodemos’ com tudo e sem porra nenhuma de arrependimento – Nunca há finais felizes nesses cenários escuros
Tudo está bem com a Danos Incorporação, você vê
Chegue mais perto, se você quiser
A hora de morrer está aqui – Danos Incorporação
Nenhum comentário:
Postar um comentário