Ozzy Osbourne – Vocal
Tony Iommi – Guitarra, Piano, Efeitos
Geezer Butler – Baixo
Bill Ward – Bateria
Bill Ward – Bateria
Wheels Of Confusion
Long ago, I wandered through my mind
In the land of fairy tales and stories
Lost in happiness, I knew no fears
Innocence and love was all I knew - Was an illusion
Soon the days were passing into haze
Happiness just isn’t got so easy
Life was more than fairy tales and daydreams
Innocence was just another word - Was an illusion!
Lost in the wheels of confusion
Running through valleys of tears
Eyes full of angry delusion
Hiding in everyday fears
So, I found that life is just a game
But you know there's never been a winner
Try your hardest you'll still be a loser
The world will still be turning when you've gone ... Yeah, when you've gone!
Long ago, I wandered through my mind
In the land of fairy tales and stories
Lost in happiness, I knew no fears
Innocence and love was all I knew - Was an illusion
Soon the days were passing into haze
Happiness just isn’t got so easy
Life was more than fairy tales and daydreams
Innocence was just another word - Was an illusion!
Lost in the wheels of confusion
Running through valleys of tears
Eyes full of angry delusion
Hiding in everyday fears
So, I found that life is just a game
But you know there's never been a winner
Try your hardest you'll still be a loser
The world will still be turning when you've gone
Rodas Da Confusão
Há muito tempo atrás, eu vaguei pela minha mente
Na terra dos contos de fadas e estórias
Perdido na felicidade, eu não encontrei medo nenhum
Inocência e amor eram tudo o que conhecia – Era uma ilusão
Há muito tempo atrás, eu vaguei pela minha mente
Na terra dos contos de fadas e estórias
Perdido na felicidade, eu não encontrei medo nenhum
Inocência e amor eram tudo o que conhecia – Era uma ilusão
A felicidade não é conseguida tão fácil assim
A vida era mais do que contos de fadas e devaneios
Inocência era só mais uma palavra – Era uma ilusão!
Correndo por vales de lágrimas
Olhos cheios de raiva e desilusão
Escondidas nos medos de todo dia
Então, eu descobri que a vida é só um jogo
Mas você sabe que nunca houve um vencedor
Dê o seu melhor, ainda assim você será um perdedor
O mundo ainda vai estar girando quando você tiver ido ... Sim, quando você já tiver ido!
Tomorrow's Dream
Well, I'm leaving tomorrow at daybreakDê o seu melhor, ainda assim você será um perdedor
O mundo ainda vai estar girando quando você tiver ido
Tomorrow's Dream
Catch the fastest train around nine
Yes, I'm leaving the sorrow and heartache
Before it takes me away from my mind
Send me hopes that can fit in my head
But if you really want me to answer
I could only let you know when I'm dea
When sadness fills my days
And let tomorrow's dreams
You're not the one and only thing in my heart
I'll just go back to pretending I'm living
So, this time I'm gonna have the star part
Sonho De Amanhã
Bom, eu estou partindo amanhã bem cedo
Pego o trem mais rápido lá pelas nove
Sim, eu estou deixando a mágoa e o desgosto pra trás
Antes que isso me faça perder a cabeça
Me mande amor e talvez eu te deixe me ver
Me mande esperanças que possam entrar em minha cabeça
Mas, se você quiser mesmo que eu responda
Eu só poderia te dar a resposta quando eu estiver morto
Bom, eu estou partindo amanhã bem cedo
Pego o trem mais rápido lá pelas nove
Sim, eu estou deixando a mágoa e o desgosto pra trás
Antes que isso me faça perder a cabeça
Me mande amor e talvez eu te deixe me ver
Me mande esperanças que possam entrar em minha cabeça
Mas, se você quiser mesmo que eu responda
Eu só poderia te dar a resposta quando eu estiver morto
E deixar que o sonho de amanhã se torne realidade pra mim
Você não é a única coisa em meu coração
Eu só vou voltar pra fingir que eu estou vivendo
Portanto, dessa vez eu é que vai ficar no comando
Changes
I feel unhappy, I feel so sad
I’ve lost the best friend that I ever had
She was my woman, I loved her so
But it's too late now, I've let her go
I feel unhappy, I feel so sad
I’ve lost the best friend that I ever had
She was my woman, I loved her so
But it's too late now, I've let her go
I'm going through changes
In love, together, we found a way
But soon the world had its evil way
My heart was blinded - Love went astray
I'm going through changes
And I can still hear her last goodbyes
Now all my days are filled with tears
Wish I could go back and change these years
I'm going through changes
Mudanças
Eu me sinto infeliz, eu me sinto tão triste
Eu perdi a melhor amiga que já tive
Ela era minha mulher, eu a amava tanto
Mas é tarde demais agora, eu deixei-a ir
Eu me sinto infeliz, eu me sinto tão triste
Eu perdi a melhor amiga que já tive
Ela era minha mulher, eu a amava tanto
Mas é tarde demais agora, eu deixei-a ir
Eu estou passando por mudanças
Juntos no amor, nós encontramos um caminho
Mas logo o mundo teve seu caminho maldito
Meu coração estava cego - O amor se perdeu
Eu estou passando por mudanças
E eu ainda posso ouvir os últimos adeuses dela
Agora todos os meus dias são preenchidos com lágrimas
Gostaria de poder voltar atrás e mudar esses anos
Eu estou passando por mudanças
FX
Instrumental
Anagrama para Effects
Supernaut
I wanna reach out and touch the sky
I want to touch the sun, but I don't need to fly
I'm gonna climb up every mountain on the moon
And find the dish that ran away with the spoon
I wanna reach out and touch the sky
I want to touch the sun, but I don't need to fly
I'm gonna climb up every mountain on the moon
And find the dish that ran away with the spoon
I've found the plastic at the golden rainbow's end
I've been through magic and through life's reality
I've lived a thousand years and it never bothered me
Got no religion, don't need no friends
Got all I want and I don't need to pretend
Don't try to reach me 'cos I'll tear up your mind
I've seen the future and I've left it behind
Got all I want and I don't need to pretend
Don't try to reach me 'cos I'll tear up your mind
I've seen the future and I've left it behind
Eu quero estender a mão e tocar o céu
Eu quero tocar o sol, mas sem precisar voar
Eu vou escalar cada montanha da lua
E descobrir qual foi o prato que fugiu com a colher
Eu cruzei o oceano, virei cada curva
Eu achei o plástico no final dourado do arco íris
Eu passei pela magia e pela realidade da vida
Eu tenho vivido há mil anos e isso nunca me incomodou
Eu passei pela magia e pela realidade da vida
Eu tenho vivido há mil anos e isso nunca me incomodou
Consigo tudo o que eu quero e não preciso fingir
Não tente me alcançar porque eu vou rasgar a sua mente
Eu vi o futuro e deixei ele pra trás
Snowblind
What you get? What you see?
Things that don't come easily
Feeling happy in my pain
Icicles within my brain (Cocaine...!)
Something blowing in my head
Winds of ice that soon will spread
Down to freeze my very soul
Makes me happy makes me cold
What you get? What you see?
Things that don't come easily
Feeling happy in my pain
Icicles within my brain (Cocaine...!)
Something blowing in my head
Winds of ice that soon will spread
Down to freeze my very soul
Makes me happy makes me cold
The sun no longer sets me free
Let me feel the frost of dawn
Build my dreams on flakes of snow
Soon, I'll feel the chilling glow
Don't tell me that it's doing me wrong
You're the one that's really the loser
This is where I feel I belong
Turn my days to frozen hours
Lying snowblind in the sun
Will my ice age ever come?
Cheirado
O que você consegue? O que você vê?
Coisas que não vem facilmente
Sentindo-me feliz em minha dor
Estalactites dentro do meu cérebro (Cocaína...!)
Algo está soprando em minha cabeça
Ventos de gelo que em breve se espalharão
Direto pra congelar minha alma inteira
Me deixam feliz, me deixam gelado
Direto pra congelar minha alma inteira
Me deixam feliz, me deixam gelado
O sol já não me liberta mais - Eu sinto os flocos de gelo me congelando
Deixe-me sentir a geada da manhã
Construo meus sonhos com flocos de gelo
Logo, sentirei o calafrio acender
Não me diga que isso me faz estar errado
Você é que é o verdadeiro perdedor
É aqui onde eu sinto que pertenço
Transforma meus dias em horas geladas
Deitado cheirado ao sol
Será que minha era do gelo vai chegar um dia?
Cornucopia
Too much near the truth, they say
Keep it 'til another day
Let them have their little game
Delusion helps to keep them sane
Too much near the truth, they say
Keep it 'til another day
Let them have their little game
Delusion helps to keep them sane
Matchbox cars and mortgage joys
Exciting in their plastic waste
Frozen food in a concrete maze
I'm trying to save your brain
My head's all torn inside
People say I'm heavy
They don't know what I hide
Kill someone - No one will weep
Freedom's yours - Just pay your dues
We just want your soul to use
I'm trying to save your brain!
Cornucópia
Muito próximos da verdade, eles dizem
Guarde-a para um outro dia
Deixe-os fazerem seus joguinhos
Desilusão ajuda a mantê-los sãos
Muito próximos da verdade, eles dizem
Guarde-a para um outro dia
Deixe-os fazerem seus joguinhos
Desilusão ajuda a mantê-los sãos
Carros em miniatura e belas hipotecas
Excitando-se em seus dejetos de plástico
Comida congelada num labirinto de concreto
Eu estou tentando salvar seu cérebro
Minha cabeça está toda arregaçada por dentro
As pessoas dizem que eu sou ruim
Elas não sabem o que eu escondo
Mate alguém - Ninguém vai lamentar
A liberdade é sua - Só pague suas contas
Nós só queremos sua alma pra usar
Eu estou tentando salvar seu cérebro!
Instrumental
Nascer Do Sol Em Laguna
Instrumental
Instrumental
St. Vitus' Dance
So, you think you know what's going on inside her head
You think she wants your money, but it's you she wants instead
So, you think you know what's going on inside her head
You think she wants your money, but it's you she wants instead
It breaks your heart, but deep down, boy, you don't want her to go
Just because the one mistake of telling you a lie
She only thinks of you. You know I'm talking as a friend
Tremedeira
Então, você acha que sabe o que está se passando na cabeça dela
Você acha que ela quer o seu dinheiro, mas na verdade, é você quem ela quer
Então, você acha que sabe o que está se passando na cabeça dela
Você acha que ela quer o seu dinheiro, mas na verdade, é você quem ela quer
Isso parte o seu coração, mas no fundo, garoto, você não quer que ela vá
Só por causa do único erro de terem lhe contado uma mentira
Se eu fosse você, eu tentaria de novo e tentaria fazer as pazes
Ela só pensa em você – Você sabe que eu estou falando como amigo
Under The Sun
Well, I don't want no Jesus freak to tell me what it's all about
No black magician telling me to cut my soul out
Don't believe in violence, I don't even believe in peace
I've opened the door - Now, my mind's been released
Well, I don't want no Jesus freak to tell me what it's all about
No black magician telling me to cut my soul out
Don't believe in violence, I don't even believe in peace
I've opened the door - Now, my mind's been released
No, I don't want no one to tell me where I'm gonna go when I die
I wanna live my life, I don't want people telling me what to do
I just believe in myself 'cause no one else is true
People try to rule the nation and I can see through their frustration
Behind each flower there grows a weed,
Just believe in yourself - You know you really shouldn't have to pretend
Don't let those empty people try and interfere with your mind
Just live your life and leave them all behind
Bom, eu não quero nenhum fanático de Jesus para me falar qual é a desse esquema
Nenhum mago negro me dizendo pra vender a minha alma
Não acredito em violência, eu nem mesmo acredito na paz
Eu abri a porta - Agora, minha mente foi libertada
Não, eu não quero ninguém pra me dizer para onde eu vou quando eu morrer
Eu quero viver minha vida, eu não quero pessoas me dizendo o que fazer
Eu só acredito em mim mesmo, porque ninguém mais é verdadeiro
Pessoas tentam comandar a nação e eu posso ver através da frustração delas
Por trás de cada flor nasce uma erva daninha, no mundo de faz de conta delas
Só acredite em si mesmo - Você sabe que não deve fingir mesmo
Não deixe aquelas pessoas vazias tentarem interferir com sua mente
Só viva a sua vida e deixe todas elas pra trás
Nenhum comentário:
Postar um comentário