Black Album (1991)
James Hetfield - Guitarra e Vocais
Kirk Hammett - Guitarra
Jason Newsted - Baixo
Lars Ulrich - Bateria
Gravado nos estúdios One On One, Los Angeles, CA
Lançado em 13 de Agosto de 1991
Enter Sandman (James Hetfield/Lars Ulrich/Kirk Hammett)
Say your prayers, little one! Don't forget my son, to include everyone
I tuck you in, warm within, keep you free from sin till the sandman he comes
Take my hand... We're off to never-never land
Heavy thoughts tonight and they aren't of Snow White
Dreams of war, dreams of liars, dreams of dragon's fire
And of things that will bite, yeah!
Take my hand... We're off to never-never land… eh, ehah!
If I die before I wake, pray the Lord my soul to take
It's just the beasts under your bed... in your closet, in your head
Grain of sand
Exit: light - Enter: night
Take my hand… We're off to never-never land… eh, eh, eh, eh, eh! Oh! Yeah, yeah! Yow, owah!
We're off to never-never land… Take my hand…
We're off to never-never land…
We're off to never-never land…
We're off to never-never land…
Entre, Mestre Dos Sonhos (James Hetfield/Lars Ulrich/Kirk Hammett)
Faça suas orações, pequenino! Não esqueça meu filho, de incluir todo mundo
Eu te boto pra dormir, com todo carinho, te protejo do pecado até que o mestre dos sonhos venha
Pegue minha mão... Nós estamos partindo pra terra da fantasia
Pensamentos intensos essa noite e eles não são sobre a Branca De Neve
Sonhos com guerra, sonhos com mentirosos, sonhos com o fogo do dragão
E de coisas que vão morder, yeah!
Pegue minha mão... Nós estamos partindo pra terra da fantasia... eh, ehah!
Se eu morrer antes de acordar, rezo para que o Senhor leve minha alma
São só as bestas debaixo da sua cama... no seu armário, na sua cabeça
Grão de areia
Sai: a luz – Entra: noite
Pegue minha mão... Nós estamos partindo pra terra da fantasia... eh, eh, eh, eh, eh! Oh! Yeah, yeah! Yow, owah!
Nós estamos partindo pra terra da fantasia... Pegue minha mão...
Nós estamos partindo pra terra da fantasia...
Nós estamos partindo pra terra da fantasia...
Nós estamos partindo pra terra da fantasia...
Sad But True (James Hetfield/Lars Ulrich)
Hey! I'm your life, I'm the one who takes you there
Hey! I'm your life, I'm the one who cares
They... They betray - I'm your only true friend now
They... They'll betray… I'm forever there
I'm your eyes when you must steal
I'm your pain when you can't feel - Sad but true
I'm your dream, mind astray
I'm your eyes while you're away
I'm your pain while you repay - You know it's sad but true… sad but true…
You… You're my mask, you're the one who's blamed
Do… Do my work, do my dirty work, scapegoat
Do… Do my deeds for you're the one who's shamed
I'm your eyes when you must steal
I'm your pain when you can't feel - Sad but true
I'm your dream, mind astray
I'm your eyes while you're away
I'm your pain while you repay - You know it's sad but true… sad but true…
I'm your pain...
I'm your dream… I'm your eyes
I'm your pain... You know it's sad but true
Pay! Pay the price… Pay for nothing's fair
Hey! I'm your life… I'm the one who took you there
Hey! I'm your life and I no longer care
I'm your eyes when you must steal
I'm your pain when you can't feel - Sad but true
I'm your truth, telling lies
I'm your reasoned alibis
I'm inside, open your eyes... I'm you…! Sad but true!
Triste, Mas Verdadeiro (James Hetfield/Lars Ulrich)
Ei! Eu sou sua vida, eu sou aquele que te leva lá
Ei! Eu sou sua vida, eu sou aquele que se preocupa
Eles... Eles traem – Eu sou seu único amigo de verdade agora
Eles... Eles trairão – Eu estou sempre lá
Eu sou seus olhos quando você deve roubar
Eu sou sua dor quando você não pode senti-la – Triste, mas verdadeiro
Eu sou seu sonho, mente dispersa
Eu sou seus olhos enquanto você está longe
Eu sou sua dor enquanto você me reembolsa – Você sabe que isso é triste, mas verdadeiro... triste, mas verdadeiro...
Você... Você é minha máscara, você é aquele que é dado como culpado
Faça... Faça meu trabalho, faça meu trabalho sujo, bode expiatório
Faça... Faça minhas ações já que é você quem passa vergonha
Eu sou seus olhos quando você deve roubar
Eu sou sua dor quando você não pode senti-la – Triste, mas verdadeiro
Eu sou seu sonho, mente dispersa
Eu sou seus olhos enquanto você está longe
Eu sou sua dor enquanto você me reembolsa – Você sabe que isso é triste, mas verdadeiro... triste, mas verdadeiro...
Eu sou sua dor...
Eu sou seu sonho... Eu sou seus olhos
Eu sou sua dor... Você sabe que isso é triste, mas verdadeiro
Pague! Pague o preço... pague pois nada é justo
Ei! Eu sou sua vida, eu sou aquele que te levou lá
Ei! Eu sou sua vida e eu já não ligo mais
Eu sou seus olhos quando você deve roubar
Eu sou sua dor quando você não pode senti-la – Triste, mas verdadeiro
Eu sou sua verdade, contando mentiras
Eu sou seu álibi justificado
Eu estou do lado de dentro, abra seus olhos... Eu sou você...! Triste, mas verdadeiro!
Holier Than Thou (James Hetfield/Lars Ulrich)
No more - The crap rolls out your mouth again
Haven't changed, your brain is still gelatin
Little whispers circle around your head
Why don't you worry about yourself instead?
Gossip burning on the tip of your tongue
You lie so much you believe yourself
Judge not lest ye be judged yourself
Holier than thou… you are
You know not
Can't you find something better to do?
Point the finger, slow to understand
Arrogance and ignorance go hand in hand
Others' lives are the basis of your own
Burn your bridges and build them back with wealth
Judge not lest ye be judged yourself
Holier than thou… you are
You know not
Yeah! Who the hell are you? Yeah, you!
Holier than thou… you are
Holier than thou… you are
You know not! Ohhhhh, not!
O Senhor Perfeição (James Hetfield/Lars Ulrich)
Chega – A merda escorre da sua boca de novo
Não mudou, seu cérebro ainda é gelatina
Pequenos sussurros circulam sua cabeça
Por que você não se preocupa com você então?
Fofoca queima na ponta da sua língua
Você mente tanto que acredita em você
Não julgues para que não seja julgado depois
O senhor perfeição... você é
Você não sabe de nada
Será que você não consegue arrumar nada melhor pra fazer?
Aponta o dedo, demora a entender
Arrogância e ignorância andam de mãos dadas
A vida dos outros é baseada na sua
Deixa uma má impressão e constrói ela de novo com riqueza
Não julgues para que não seja julgado depois
O senhor perfeição... você é
Você não sabe de nada
Sim! Quem diabos é você? Sim, você!
O senhor perfeição... você é
Você não sabe de nada! Ohhhhh, não!
The Unforgiven (James Hetfield/Lars Ulrich/Kirk Hammett)
New blood joins this earth and quickly he's subdued
Through constant pained disgrace, the young boy learns their rules
With time, the child draws in - This whipping boy done wrong
Deprived of all his thoughts, the young man struggles on and on…
He's known, ooh, a vow unto his own that never from this day
His will, they'll take away
Never be, never see... won't see what might have been
What I've felt, what I've known never shined through in what I've shown
Never free, never me… so I dub thee ‘unforgiven’
He tries to please them all, this bitter man he is
Throughout his life the same, he's battled constantly this fight he cannot win
A tired man they see no longer cares...
The old man then prepares to die regretfully
That old man here is me
Never be, never see... won't see what might have been
What I've felt, what I've known never shined through in what I've shown
Never free, never me… so I dub thee ‘unforgiven’
Never be, never see... won't see what might have been
What I've felt, what I've known never shined through in what I've shown
Never free, never me… so I dub thee ‘unforgiven’… oh, ooh, oh…
You labeled me, I'll label you… so I dub thee ‘unforgiven’
Never free, never me… so I dub thee ‘unforgiven’…
You labeled me! I'll label you… so I dub thee ‘unforgiven’
Never free, never me… so I dub thee ‘unforgiven’…
Os Imperdoáveis (James Hetfield/Lars Ulrich/Kirk Hammett)
Sangue novo se junta a essa terra e rapidamente ele é subjugado
Através de constante desgraça dolorosa, o jovem garoto aprende as regras deles
Com o tempo, a criança chama a atenção – Esse garoto ‘saco de pancadas’ errou
Desprovido de todos os seus pensamentos, o jovem adulto continua lutando...
Ele conhece uma promessa pra ele mesmo que nunca mais a partir desse dia
A vontade dele, eles tomarão
Nunca sou, nunca vejo... nem verei o que poderia ter sido
O que eu senti, o que conheci nunca brilhou através do que eu mostrei
Nunca livre, nunca eu... então eu voz nomeio imperdoáveis
Ele tenta agradar a todos eles, esse homem amargo que ele é
Sua vida inteira foi sempre a mesma, ele brigou constantemente nessa luta que ele não pode vencer
Um homem cansado eles vêem já não ligar mais...
O velho então se prepara para morrer cheio de arrependimento
Aquele velho aqui sou eu
Nunca sou, nunca vejo... nem verei o que poderia ter sido
O que eu senti, o que conheci nunca brilhou através do que eu mostrei
Nunca livre, nunca eu... então eu voz nomeio imperdoáveis
Nunca sou, nunca vejo... nem verei o que poderia ter sido
O que eu senti, o que conheci nunca brilhou através do que eu mostrei
Nunca livre, nunca eu... então eu voz nomeio imperdoáveis… oh, ooh, oh…
Vocês me rotularam, eu vou rotular vocês... então eu voz nomeio imperdoáveis…
Nunca livre, nunca eu... então eu voz nomeio imperdoáveis…
Vocês me rotularam! Eu vou rotular vocês... então eu voz nomeio imperdoáveis…
Nunca livre, nunca eu... então eu voz nomeio imperdoáveis…
Wherever I May Roam (James Hetfield/Lars Ulrich)
…And the road becomes my bride...
…And the road becomes my bride!
I have stripped of all but pride
So in her I do confide and she keeps me satisfied
Gives me all I need
Only knowledge will I save
To the game you stay a slave
Rover, wanderer, nomad, vagabond...
Call me what you will…
Free to speak my mind anywhere and I'll redefine anywhere…
Anywhere I roam
Where I lay my head is home, yeah!
…And the earth becomes my throne
I adapt to the unknown
Under wandering stars I've grown by myself but not alone
I ask no one...
Less I have, the more I gain
Off the beaten path I reign
Rover, wanderer, nomad, vagabond…
Call me what you will… Get me well!
I'm free to speak my mind anywhere and I'll never mind anywhere…
Anywhere I roam
Where I lay my head is home, yeah, yeah!
I'm free to speak my mind…! And I'll take my find anywhere…
Anywhere I roam
Where I lay my head is home, I say…
I’m free to speak my mind anywhere and I'll redefine anywhere…
Anywhere I roam
Where I lay my head is home
Carved upon my stone
My body lie, but still I roam, yeah, yeah!
Wherever I may roam…
Wherever I may roam, yeah…
Wherever I may wonder, wonder, wonder!
Wherever I may roam…
Yeah, yeah! Wherever I may roam…
Yeah, yeah! Wherever I may roam…
Wherever I may roam…
Wherever I may roam…
Para Onde Quer Que Eu Possa Vagar (James Hetfield/Lars Ulrich)
…E a Estrada se torna minha noiva...
...E a estrada se torna minha noiva!
Eu fui despido de tudo menos do orgulho
Então nela eu confio e ela me mantém satisfeito
Me dá tudo o que eu preciso
Só o conhecimento eu guardarei
Do jogo você fica um escravo
Mochileiro, andarilho, nômade, vagabundo...
Me chame do que quiser...
Livre pra falar o que eu penso em qualquer lugar e eu redefinirei em qualquer lugar...
Pra qualquer lugar que eu vague
Onde eu deito minha cabeça é lar, yeah!
...E a terra se torna meu trono
Eu me adapto ao desconhecido
Sob as estrelas vagantes eu cresci por mim mesmo, mas não sozinho
Eu não peço pra ninguém...
Menos eu tenho, mais eu ganho
Fora do trivial eu reino
Mochileiro, andarilho, nômade, vagabundo...
Me chame do que quiser... Aceito numa boa!
Eu sou livre pra falar o que eu penso em qualquer lugar e eu nunca ligarei em lugar nenhum...
Pra qualquer lugar que eu vague
Onde eu deito minha cabeça é lar, yeah, yeah!
Eu sou livre pra falar o que eu penso...! E eu levarei minha descoberta pra qualquer lugar
Pra qualquer lugar que eu vague
Onde eu deito minha cabeça é lar, eu digo...
Eu sou livre pra falar o que eu penso em qualquer lugar e eu redefinirei em qualquer lugar...
Pra qualquer lugar que eu vague
Onde eu deito minha cabeça é lar
Esculpido na minha pedra
Meu corpo descansa, mas eu ainda vago, yeah, yeah!
Para onde quer que eu possa vagar...
Para onde quer que eu possa vagar...
Para onde quer que eu possa vagar, yeah...
Para onde quer que eu possa me encantar, encantar, encantar!
Para onde quer que eu possa vagar...
Yeah, yeah! Para onde quer que eu possa vagar...
Yeah, yeah! Para onde quer que eu possa vagar...
Para onde quer que eu possa vagar...
Para onde quer que eu possa vagar...
Don’t Tread On Me (James Hetfield/Lars Ulrich)
Don’t tread on me…
Said, don’t tread on me...
Once you provoke her, rattling of her tail
Never begins it… Never!
But once engaged, never surrenders, showing the fangs of rage
To secure peace is to prepare for war
So be it - Settle the score
Touch me again for the words that you will hear evermore, hey!
Quick is the blue tongue, forked as the lighting strike
Shining with brightness, always on surveillance
The eyes, they never close, emblem of vigilance… You know, know, know…
To secure peace is to prepare for war
So be it - Settle the score
Touch me again for the words that you will hear evermore
To secure peace is to prepare for war
Once you provoke her, rattling of her tail
To secure peace is to prepare for war
So be it - Settle the score
Touch me again for the words that you will hear evermore
Não Pise Em Mim (James Hetfield/Lars Ulrich)
Não pise em mim...
Disse, não pise em mim...
Uma vez que você provoca-a, ela chacoalha a cauda
Nunca comece isso... Nunca!
Uma vez engajada, nunca se rende, mostrando as presas da fúria
Guardar a paz é se preparar para a guerra
Então que seja – Acerte as contas
Me toque de novo para as palavras que você ouvirá para todo sempre, ei!
A língua azul é rápida, bifurcada como o rachar de um relâmpago
Brilhando com esplendor, sempre em inspeção
Os olhos, eles nunca fecham, emblema da vigilância... Você sabe, sabe, sabe...
Guardar a paz é se preparar para a guerra
Então que seja – Acerte as contas
Me toque de novo para as palavras que você ouvirá para todo sempre
Não pise em mim!
Então que seja – Chega de ameaças
Guardar a paz é se preparar para a guerra
Liberdade ou morte – O que com tanto orgulho nós saudamos
Uma vez que você provoca-a, ela chacoalha a cauda
Então que seja – Chega de ameaças
Guardar a paz é se preparar para a guerra
Então que seja – Acerte as contas
Me toque de novo para as palavras que você ouvirá para todo sempre
Não pise em mim!
Through The Never (James Hetfield/Lars Ulrich/Kirk Hammett)
All that is, was and will be
Universe much too big to see
Time and space never ending
Disturbing thoughts, questions pending
Limitations of human understanding
Too quick to criticize, obligation to survive - We hunger to be alive, yeah, ehah!
Will be ever twisting, turning through the never
Pursuit of truth no matter where it lies
Gazing up to the breeze of the heavens
On a quest, meaning, reason, come to be, how it begun
All alone in the family of the sun, curiosity teasing everyone
On our home, third stone from the sun, yeah, ehehah!
Will be ever twisting, turning through the never
On through the never, out to the…
Edge of forever, we must go
On through the never, then never comes
Will be ever twisting, turning…
Who we are, ask forever
Twisting, turning through the never… Never!
Através Do Nunca (James Hetfield/Lars Ulrich/Kirk Hammett)
Tudo o que é, foi e será
O universo é grande demais para se ver
O tempo e o espaço nunca acabam
Pensamentos perturbadores, questões pendentes
Limitações do entendimento humano
Muito rápidos para criticar, obrigação de sobreviver – Nós temos fome em ficar vivos, ehah!
Estará se retorcendo, se virando através do nunca
Perseguição da verdade não importa onde ela esteja
Olhando lá pra cima, pra brisa dos céus
Numa busca, significado, motivo, como aconteceu, como começou
Todos sozinhos na família do sol, curiosidade excitando todo mundo
Em nosso lar, a terceira pedra próxima ao sol, ehehah!
Estará se retorcendo, se virando através do nunca
Em frente, através do nunca, lá no...
Limite da eternidade, nós devemos ir...
Em frente, através do nunca, então nunca chega
Estará se retorcendo, se virando através do nunca
Quem somos nós, pra sempre perguntamos
Se retorcendo, se virando através do nunca... Nunca!
Nothing Else Matters (James Hetfield/Lars Ulrich)
So close, no matter how far… couldn't be much more from the heart
Forever trusting who we are and nothing else matters
Never opened myself this way - Life is ours, we live it our way
All these words I don't just say and nothing else matters
Open mind for a different view and nothing else matters
Never cared for what they know, but I know…
Forever trusting who we are and nothing else matters
Never cared for what they know, but I know…
All these words I don't just say and nothing else matters
Trust I seek and I find in you, every day for us something new
Open mind for a different view and nothing else matters!
Never cared for what they do, never cared for what they know… and I know, yeah, yeah!
Forever trusting who we are… No, nothing else matters…
Nada Mais Importa (James Hetfield/Lars Ulrich)
Tão perto, não importa a distância... não poderia ser mais perto do coração
Para sempre confiando em quem nós somos e nada mais importa
Nunca me abri desse jeito – A vida é nossa, nós vivemos ela do nosso jeito
Todas essas palavras não só eu digo e nada mais importa
Mente aberta pra uma visão diferente e nada mais importa
Nunca liguei pro que elas sabem, mas eu sei...
Para sempre confiando em quem nós somos e nada mais importa
Nunca liguei pro que elas sabem, mas eu sei...
Todas essas palavras não só eu digo e nada mais importa
Confiança eu busco e eu encontro em você, todo dia pra nós é algo novo
Mente aberta pra uma visão diferente e nada mais importa!
Nunca liguei pro que elas fazem, nunca liguei pro que elas sabem... e eu sei, yeah, yeah!
Para sempre confiando em quem nós somos... Não, nada mais importa...
Of Wolf And Man (James Hetfield/Lars Ulrich/Kirk Hammett)
Off through the new day's mist, I run
Out from the new day's mist I have come
I hunt, therefore I am
Harvest the land, taking of the fallen lamb
Out from the new day's mist I have come
We shift, pulsing with the earth
Company we keep, roaming the land while you sleep
Shape shift - Feeling I've been
Move swift - All senses clean
Earth's gift - Back to the meaning, back to the meaning of… life!
Chill in the air, cold as steel tonight
We shift, call of the wild
Fear in your eyes - It's later than you realized
Shape shift - Feeling I've been
Move swift - All senses clean
Earth's gift - Back to the meaning, back to the meaning of… life!
Shape shift - Hair stands on the back of my neck
Shape shift - Wildness is the preservation of the world
So seek the wolf in thyself!
Shape shift - Feeling I've been
Move swift - All senses clean
Earth's gift - Back to the meaning, back to the meaning… of wolf… and man!
Do Lobo E Do Homem (James Hetfield/Lars Ulrich/Kirk Hammett)
Através da neblina do novo dia, eu corro
Da neblina do novo dia, eu vim
Eu caço, logo eu sou
Ceifo a terra, pegando o cordeiro abatido
Da neblina do novo dia, eu vim
Nós mudamos, pulsando com a terra
Em companhia nos mantemos, vagando pela terra enquanto você dorme
Troca de forma – Sentindo que troquei
Movimento ágil – Todos os sentidos claros
Dádiva da terra – De volta ao significado, de volta ao significado da... vida!
Calafrio no ar, frio como aço esta noite
Nós mudamos, chamado selvagem
Medo em seus olhos – É mais tarde do que você achou
Troca de forma – Sentindo que troquei
Movimento ágil – Todos os sentidos claros
Dádiva da terra – De volta ao significado, de volta ao significado da... vida!
Troca de forma – O pêlo sobe na minha nuca
Troca de forma – A imensidão é a preservação do mundo
Então busque o lobo em ti mesmo!
Troca de forma – Sentindo que troquei
Movimento ágil – Todos os sentidos claros
Dádiva da terra – De volta ao significado, de volta ao significado... do lobo... e do homem!
The God That Failed (James Hetfield/Lars Ulrich)
Pride you took, pride you feel
Pride that you felt when you'd kneel
Not the word, not the love
Not what you thought from above
It clouds all that you will know
Deceit, deceive
Decide just what you believe
Never you hear the discouraging lies
I hear faith in your cries
Broken is the promise, betrayal
The healing hand held back by the deepened nail - Follow the god that failed
Find the smooth road on your way
Trust you gave, a child to save
Left you cold and him in grave
It clouds all that you will know
Deceit, deceive
Decide just what you believe
Never you hear the discouraging lies
I hear faith in your cries
Broken is the promise, betrayal
The healing hand held back by the deepened nail - Follow the god that failed
Broken is the promise, betrayal
The healing hand held back by the deepened nail - Follow the god that failed
Pride you took, pride you feel
Pride that you felt when you'd kneel
Trust you gave, a child to save
Left you cold and him in grave
Never you hear the discouraging lies
I hear faith in your cries
Broken is the promise, betrayal
The healing hand held back by the deepened nail - Follow the god that failed… follow the god that failed
O Deus Que Fracassou (James Hetfield/Lars Ulrich)
Orgulho você teve, orgulho você sente
Orgulho que você sentiu quando se ajoelhou
Não a palavra, não o amor
Não o que você achava lá de cima
Isso encobre tudo o que você vai conhecer
Fraude, enganação
Decide exatamente no que você acredita
Nunca você ouve as mentiras desencorajadoras
Eu ouço fé no seu pranto
Quebrada está a promessa, traição
A mão que cura foi segura pelo prego afundado - Siga o deus que fracassou
Encontre a estrada tranqüila no seu caminho
Confiança você deu, uma criança a ser salva
Deixou você frio e ela na tumba
Isso encobre tudo o que você vai conhecer
Fraude, enganação
Decide exatamente no que você acredita
Nunca você ouve as mentiras desencorajadoras
Eu ouço fé no seu pranto
Quebrada está a promessa, traição
A mão que cura foi segura pelo prego afundado - Siga o deus que fracassou
Quebrada está a promessa, traição
A mão que cura foi segura pelo prego afundado - Siga o deus que fracassou
Orgulho você teve, orgulho você sente
Orgulho que você sentiu quando se ajoelhou
Confiança você deu, uma criança a ser salva
Deixou você frio e ela na tumba
Nunca você ouve as mentiras desencorajadoras
Eu ouço fé no seu pranto
Quebrada está a promessa, traição
A mão que cura foi segura pelo prego afundado - Siga o deus que fracassou... siga o deus que fracassou
My Friend Of Misery (James Hetfield/Lars Ulrich/Jason Newsted)
You just stood there screaming, fearing no one was listening to you
They say the empty can rattles the most, the sound of your own voice must soothe you
Hearing only what you want to hear and knowing only what you've heard
You! You're smothered in tragedy and you're out to save the world
Misery! There's much more to life than what you see, my friend of misery
My friend, before your voice is gone one man's fun is another's hell
These times are sent to try men's souls, but something's wrong with all you see
You! You'll take it on all yourself… Remember: Misery loves company
Misery! There's much more to life than what you see, my friend of misery
Misery! There's much more to life than what you see, my friend of misery
Meu Amigo De Miséria (James Hetfield/Lars Ulrich/Jason Newsted)
Você simplesmente ficou parado lá gritando, temendo que ninguém estivesse te ouvindo
Eles dizem que a lata vazia faz mais barulho, o som da sua própria voz pode aclamar você
Ouvindo só o que você quer ouvir e sabendo só o que você ouviu
Você! Você é sufocado pela tragédia e você está a caminho de salvar o mundo
Miséria! A vida é muito mais do que o que você enxerga, meu amigo de miséria
Meu amigo, antes que sua voz de acabe a diversão de um homem é o inferno do outro
Estes tempos foram mandados pra testar as almas dos homens, mas tem algo errado com tudo o que você vê
Você! Você vai abraçar isso tudo sozinho... Lembre-se: A miséria adora companhia
Miséria! A vida é muito mais do que o que você enxerga, meu amigo de miséria
Miséria! A vida é muito mais do que o que você enxerga, meu amigo de miséria
The Struggle Within (James Hetfield/Lars Ulrich)
Reaching out for something you've got to feel, while clutching to what you had thought was real
Kicking at a dead horse pleases you, no way of showing your gratitude
So many things you don't want to do - What is it? What have you got to lose?
Hypocrite - Boredom sets into the boring mind
Struggle within - Your ruin
Struggle within - You seal your own coffin
Struggle within - The struggling within
Advantages are taken, not handed out while you struggle inside your hell
Closing in - The pressure upon you is so unreal
Struggle within - It suits you fine
Struggle within - Your ruin
Struggle within - You seal your own coffin
Struggle within - Struggling within
Hypocrite - Boredom sets into the boring mind
Struggle within - Your ruin
Struggle within - You seal your own coffin
Struggle within - Struggling within
A
Alcançando por alguma coisa que você tem que sentir, enquanto você se agarrava no que você tinha, achava que era real
Chutar cavalo morto satisfaz você, isso não é jeito de mostrar sua gratidão
Tantas coisas que você não quer fazer – O que é isso? O que você tem a perder?
Hipócrita – O tédio se instala na mente entediada
Luta interior – Sua ruína
Luta interior – Você fecha seu próprio caixão
Luta interior – A briga lá de dentro
Vantagens são tiradas, mas não entregues enquanto você luta dentro do seu inferno
Se acumulando – A pressão sobre você é tão irreal
Luta interior – Serve bem pra você
Luta interior – Sua ruína
Luta interior – Você fecha seu próprio caixão
Luta interior – Brigando lá de dentro
Hipócrita – O tédio se instala na mente entediada
Luta interior – Sua ruína
Luta interior – Você fecha seu próprio caixão
Luta interior – Brigando lá de dentro