terça-feira, 25 de dezembro de 2007

Letras Traduzidas - Dehumanizer (1992)

DEHUMANIZER (1992)

Ronnie James Dio – Vocal
Tony Iommi – Guitarra
Geezer
Butler – Baixo
Vinny Appice - Bateria
Geoff Nicholls – Teclados



Todas as músicas escritas por Tony Iommi/ Geezer Butler/ Ronnie James Dio
Computer God
Waiting for the revolution
New clear vision - Genocide
Computerize god - It's the new religion
Program the brain, not the heartbeat
Onward all you crystal soldiers
Touch tomorrow - Energize
Digital dreams and you're the next correction
Man's a mistake, so we'll fix it, yeah!
Take a look at your own reflection
Right before your eyes
It turns to steel
There's another side of heaven
This way…to technical paradise
Find it on the other side
When the walls fall down
Love is automatic pleasure
Virtual reality
Terminal hate - It's a calculation
Send in the child for connection
Take a look at the toys around you
Right before your eyes
The toys are real
There's another side of heaven
This way …to technical paradise
Find it on the other side
When the walls fall down
Midnight confessions never heal the soul
What you believe is fantasy
Your past is your future
Left behind …lost in time
Will you surrender?
Waiting for the revolution
Program the brain, not the heartbeat
Deliver us to evil, deny us of our faith
Robotic hearts bleed poison on the world we populate
Virtual existence with a superhuman mind
The ultimate creation - Destroyer of mankind
Termination of our youth for we do not compute No!
Deus Computador
Esperando pela revolução
Clara e nova visão – Genocídio
Computadorizar Deus – É a nova religião
Programar o cérebro, não a batida do coração
Avante todos os seus soldados de cristal
Toque o amanhã – Energizar
Sonhos digitais e você é a próxima correção
O homem é um erro, então nós iremos consertá-lo, yeah!
Dê uma olhada no seu próprio reflexo
Bem diante dos seus olhos
Ele vira aço
Tem um outro lado no céu
Este caminho...para o paraíso tecnológico
Descubra-o no outro lado
Quando as paredes caírem
O amor é um prazer automático
Realidade virtual
Ódio terminal – É um cálculo
Mande as crianças para a conexão
Dê uma olhada nos brinquedos a sua volta
Bem diante dos seus olhos
Os brinquedos são reais
Tem um outro lado no céu
Este caminho...para o paraíso tecnológico
Descubra-o no outro lado
Quando as paredes caírem
Confissões da meia noite nunca curam a alma
O que você acredita é fantasia
Seu passado é o seu futuro
Deixado pra trás...perdido no tempo
Será que você se renderá?
Esperando pela revolução
Programar o cérebro, não a batida do coração
Entregue-nos ao mal, negue-nos nossa fé
Corações robóticos sangram veneno no mundo em que habitamos
Existência virtual com uma mente sobre humana
A criação definitiva – Destruidor da humanidade
Erradicação de nossa juventude já que nós não computamos. Não!

After All (The Dead)
What do you say to the dead?
Will you forgive me for living?
Can't believe the things that they said
Wonderful day for a killing - It's killing me…
What do they do with your soul?
Is it just lying there busted?
When did you lose all control?
Is there someone to be trusted with my mind?
Oh, there's insufficient evidence of what just might come after
But sometimes out of nowhere there's demented sounds of laughter
Are we all haunted by the ghost - imagination?
It just can't be, I've seen them there
Howling at the moon
Is it just me or does somebody else believe this?
Well, I'm not alone and I'm not afraid
There's just one way to see…
After all…After all…After all…After all…
What do you say to the dead?
Is there a place where it's burning?
It says in a book I once read
Yes, there's a chance of returning - Turn to me
The fundamental principles say nothing of forever
But those are voices that I hear or I'm just not so clever?
It can't be me, I know somebody else believes this
Well, I'm not alone, I'm not afraid
Just one way to see…
After all…After all…coming after all
After all…After all…(Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah...)
After all…After all…
Depois De Tudo (Os Mortos)
O que você tem a dizer para os mortos?
Será vocês vão me perdoar por viver?
Não posso acreditar nas coisas que eles dizem
Um belo dia para matar – Que está me matando...
O que é que eles fazem com sua alma?
Será que ela está lá toda detonada?
Quando foi que você perdeu totalmente o controle?
Será que tem alguém em quem eu possa confiar minha mente?
Oh, tem evidências insuficientes do que pode vir depois
Mas às vezes do nada aparecem sons dementes de risadas
Será que somos todos assombrados pelo fantasma imaginação?
Não pode ser, eu os vi lá
Uivando para a lua
Será que sou só eu ou mais alguém acredita nisso?
Bem, eu não estou sozinho e eu não estou com medo
Só tem um modo de ver...
Depois de tudo...depois de tudo...depois de tudo...depois de tudo...
O que você tem a dizer para os mortos?
Será que tem um lugar onde eles estão queimando?
Isso ta escrito num livro que eu li uma vez
Sim, há uma chance de retornar – Virarem-se pra mim
Os princípios fundamentais dizem que nada é para sempre
Mas aquelas são vozes que ouço ou eu não sou tão inteligente?
Não pode ser só eu, eu sei que mais alguém acredita
Bem, eu não estou sozinho, eu não estou com medo
Só um jeito de ver...
Depois de tudo...depois de tudo...o que vem depois de tudo
Depois de tudo...depois de tudo...(Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah...)
Depois de tudo...depois de tudo...

TV Crimes
One day in the life of the lonely, another day on the roundabout
What do they need? Somebody to love
One night in the life of the lonely, there's a miracle on the screen
What did they see? Somebody to love
He guarantees you instant glory
Get your money on the line
Gotta send me a plastic Jesus
There's a check in the mail today
That's what I need - Somebody to love
We just won't eat on Sunday
Gotta buy him a limousine
Somewhere to live, somewhere to pray
Every penny from the people
Keeps the wolf outside the door
Shop around and find forgiveness for yourself
But he'll give you more, yeah
Holy Father, Holy ghost
Who's the one who pays the most?
Rock the cradle, don't you cry…Buy another lullaby
Jack is nimble, Jack is quick
Pick your pocket, turn a trick
Slow and steady, he's got time
To commit another TV crime…TV crime
One day in the life of the lonely, back again on the roundabout
What do they need? Somebody to love…Yeah!
One night in the life of the lonely, another miracle on the screen
What did they see? Somebody to love again
A supermarket of salvation
Take a look inside the store
Shop around and find forgiveness for yourself
But he gives more
Holy Father, Holy ghost
Who's the one who hurt you most?
Rock the cradle when you cry, scream another lullaby
Jack be nimble, Jack be slick
Take the money, get out quick
Slow and steady, so much time
To commit another…TV Crime

TV Crimes
Crimes Na TV
Um dia na vida do solitário, mais um dia na vadiagem
Do que eles precisam? Alguém para amar
Uma noite na vida do solitário, tem um milagre na tela
O que foi que eles viram? Alguém para amar
Ele te garante glória instantânea
Pega seu dinheiro na fila
Eles têm que me mandar um Jesus de plástico
Tem uma ordem de pagamento no correio hoje
É disso que eu preciso – Alguém para amar
Nós simplesmente não iremos comer no Domingo
Temos que comprar uma limusine pra ele
Algum lugar para viver, algum lugar para rezar
Cada centavo das pessoas
Mantém o lobo do lado de fora da porta
Faça compras por aí e encontre perdão para si mesmo
Mas ele vai te dar mais, yeah
Pai Nosso, Espírito Santo
Quem é o que paga mais?
Balança o berço, não chore...Compre outra canção de ninar
Jack é ligeiro, Jack é rápido
Mete a mão no seu bolso, faz um truque
Calmo e seguro, ele tem tempo
Para cometer um outro, crime na tv...crime na tv
Um dia na vida do solitário, de volta na vadiagem novamente
Do que eles precisam? Alguém para amar...Yeah!
Uma noite na vida do solitário, outro milagre na tela
O que foi que eles viram? Alguém para amar de novo
Um supermercado da salvação
Dê uma olha lá dentro da loja
Faça compras por aí e encontre perdão para si mesmo
Mas ele dá mais
Pai Nosso, Espírito Santo
Quem é o que te machuca mais?
Balança o berço quando você chora, grita outra canção de ninar
Jack seja ligeiro, Jack seja rápido
Pegue o dinheiro, dê o fora rápido
Calmo e seguro, tempo de sobra
Para cometer um outro...crime na tv
Crimes na tv

Letters From Earth
Well, it's a cold world and I'm in the middle
Caught in the in-between
I don't belong here, so I'm writing to you
It's wrong here and I'm sending you some letters from earth, yeah…
Well, it's a new world and now I'm a stranger
Stranger than you know
I don't belong here and I'm writing to you
With blood on my hands
What if I send you madness?
What if I send you pain…and letters from earth?
Oh, oh! All right!
Come on, it's another game, but you gotta play on
Cause they say it's just pretend
Ask them why, they say you'll never, never die
Come on - The game is called the end
Well, it's a cold world and I'm in the middle
Caught in the in-between
I don't belong here, so I'm writing to you
Hey! Let me explain…
What if I send you confusion?
What is the time and the pain worth?
Oh, no, no…
I'm only sending letters from the earth
Letters from earth…
Letters from earth, yeah…
Letters from earth, all right!
Letters from earth…
Letters from earth…
Letters from earth…
Cartas Da Terra
Bem, esse é um mundo gelado e eu estou no meio
Preso na intermediária
Eu não pertenço aqui, então eu estou te escrevendo
Está errado aqui e eu estou lhe enviando algumas cartas da Terra, yeah...
Bem, esse é um novo mundo e agora eu sou um estranho
Mais estranho do que você conhece
Eu não pertenço aqui e eu estou te escrevendo
Com sangue em minhas mãos
Que tal se eu te mandar loucura?
Que tal se eu te mandar dor...e cartas da Terra?
Oh, oh! Tudo bem!
Venha, é um outro jogo, mas você tem que continuar jogando
Porque eles dizem que é só fingimento
Pergunte-lhes por que, eles dizem que você nunca, nunca morrerá
Venha – O jogo chama-se o fim
Bem, esse é um mundo gelado e eu estou no meio
Preso como um intermediário
Eu não pertenço aqui, então eu estou te escrevendo
Hey! Deixe-me explicar
Que tal se eu te mandar confusão?
Qual é o valor do tempo e da dor?
Oh, não, não...
Eu só estou te mandando cartas da Terra
Cartas da Terra...
Cartas da Terra, yeah...
Cartas da Terra, tudo bem!
Cartas da Terra...
Cartas da Terra...
Cartas da Terra...

Master Of Insanity
Look all around
Can't you open your eyes? - Voices are calling
Killing rain falling down from the sky
Crying with nightmare tears
Out on the street, you see blood on the ground
Cities are burning
Feeling the pain cutting right to your soul
Goodbye now - Caught in his spell
Your freedom is gone
He's taken everything you ever had
But if you're strong, you’ll survive
You've got to hold on - Open your eyes
Behind the lies you will see the master of insanity
Under the mask, there will be the master of insanity, yeah…
Innocent minds
They're the victims of shame - Staring in sorrow
Promises lying there broken and crushed
Confusion just disappear
What can you give to be left all alone when there's nothing at all?
Your freedom is gone
He's taken everything you ever had
But if you're strong, you’ll survive
You've got to hold on - Open your eyes
Behind the lies, you will see the master of insanity
Under the mask, there will be the master of insanity
Behind the lies, you will find he's trying to get inside you
Just open your eyes and you will see the master of insanity
Ohhhhhh! Behind the lies, you will see the master of insanity
Under the mask, there will be the master of insanity
Between the lies you will find that he's trying to get inside you
Out of the night, into your mind…Oh, he's always right beside you
Yeah! Between the light, you will see the master of insanity
Open your eyes or you will be the master of insanity
Mestre Da Insanidade
Olhe tudo em volta
Será que você não consegue abrir os olhos? – Vozes estão chamando
Chuva assassina caindo do céu
Chorando lágrimas de pesadelo
Lá fora nas ruas, você vê sangue no chão
Cidades estão em chamas
Sentindo a dor cortando direto na sua alma
Adeus agora – Você está sob o feitiço dele
Sua liberdade já era
Ele pegou tudo que você já teve
Mas se você for forte, você sobreviverá
Você tem que agüentar – Abra seus olhos
Por trás das mentiras você vai ver o mestre da insanidade
Debaixo da máscara, lá estará o mestre da insanidade, yeah...
Mentes inocentes
Elas são as vítimas da vergonha – Olhando com tristeza
Promessas estão lá jogadas quebradas e esmagadas
A confusão simplesmente desaparece
O que você pode dar pra ficar sozinho quando não se tem nada?
Sua liberdade já era
Ele pegou tudo que você já teve
Mas se você for forte, você sobreviverá
Você tem que agüentar – Abra seus olhos
Por trás das mentiras você vai ver o mestre da insanidade
Debaixo da máscara lá estará o mestre da insanidade
Por trás das mentiras, você vai descobrir que ele está tentando entrar em você
Só abra os seus olhos e você verá o mestre da insanidade
Ohhhhhh! Por trás das mentiras você vai ver o mestre da insanidade
Debaixo da máscara lá estará o mestre da insanidade
Entre as mentiras, você vai descobrir que ele está tentando entrar em você
Vindo da noite, pra dentro da sua mente...Oh, ele está sempre bem atrás de você
Yeah! Em meio a luz, você vai ver o mestre da insanidade
Abra seus olhos ou você será o mestre da insanidade

Time Machine
Oh…What are you gonna do?
When there's a part of you that needs to run with the wind?
And the fire of burning yesterdays
Can only light the way to lead you from the garden of the dark
Stay out of shadows!
Now looks like the change is on
Tomorrow's never gone, today just never come
Go on and jump, yeah, into the hurricane
You will forget the pain it's only there to exorcise your mind
Looking at the world when you've open up your eyes
You've got to see promises they've made
They're bloody lies and broken dream
Your silence screams!

You're living in a time machine and you can choose just who you are
Someone that you've never seen, somewhere you've never been
You're living in a time machine
Oh…What are you gonna do?
When every part of you just needs to catch that wind?
And the fire of burning yesterdays
Can only light the way to lead you from the garden of the dark
Looking for the world when you've opened up your eyes
You'll see you've got invisible chains
They're only lies, not what it seems
I hear your silent scream!
You're living in a time machine
Nobody cares just where you go
Taken where you've never been
Make it to somewhere you don't know
Living in a time machine
Why do you stay who you are?
Be what you've never been, someone you've never seen

You're living in a time machine…Yeah!
A Máquina Do Tempo
Oh…O que é que você vai fazer?
Quando tiver uma parte de você que precise correr com o vento?
E o fogo dos dias de ontem que queima
Só pode iluminar o caminho para te tirar do jardim das trevas
Fique fora das sombras!
Agora parece que a mudança ta acontecendo
O amanhã nunca se foi, o dia de hoje simplesmente nunca vem
Siga em frente e pule, yeah, pra dentro do furacão
Você vai esquecer que a dor só está lá pra exorcizar sua mente
Olhando para o mundo quando você tiver aberto os seus olhos
Você tem que entender que as promessas que eles fizeram
São malditas mentiras e sonhos despedaçados
Seu silêncio grita!
Você está vivendo numa máquina do tempo e você pode escolher quem você é
Alguém que você nunca viu, algum lugar em que você nunca esteve
Você está vivendo numa máquina do tempo
Oh…O que é que você vai fazer?
Quando cada parte de você precisar pegar aquele vento?
E o fogo dos dias de ontem que queima
Só pode iluminar o caminho para te tirar do jardim das trevas
Olhando para o mundo quando você tiver aberto os seus olhos
Você verá que tem correntes invisíveis
Elas são somente mentiras, não o que parecem
Eu escuto seu grito silencioso!
Você está vivendo numa máquina do tempo
Ninguém se importa pra onde você vai
Levado pra onde você nunca esteve
Faça isso em algum lugar que você não conhece
Vivendo numa máquina do tempo
Por que você continua a ser quem você é?
Seja o que você nunca foi, alguém que você nunca viu
Você está vivendo numa máquina do tempo...Yeah!

Sins Of The Father
I am the crazy man who lives inside your head
But I think I'm breaking through the wall
You are the innocent convicted of the crime
No one was ever there to catch you when you fall
I see the diamonds, but you only see the rock
I need to run and you only crawl
It's time to open up all the doors that you keep locked
Nobody gives without a take - Let's take it all
Oh, you've been twisted into pieces by the hands of your emotions
How much longer are you gonna pay for yesterday?
Sins of the father
One more crucifixion, one more cross to bear
You're a hole in a photograph
Go on! Lose it in the city
The city can feel no shame
See the world with electric eye
They call it mystery, but any fool could see
You thought he walked on the water
And if the pain was gone and you were free to run away
And get out
Would you get out of there or do you really care?
It's not safe or easy
And maybe when you're gone
You just won't belong at all
Oh, you're the only witness to the murder of an angel
How much longer are you gonna pay for yesterday?
Sins of the father
Now it's just another crucifixion, one more cross to bear
Go on! Lose it in the city
Take a look at the world

You got electric eyes
Pecados Do Pai
Eu sou o maluco que vive dentro da sua cabeça
Mas eu acho que estou atravessando a parede
Você é o inocente condenado pelo crime
Ninguém jamais esteve lá para te pegar quando você caiu
Eu vejo os diamantes, mas você só vê as pedras
Você precisa correr e você só rasteja
É hora de abrir todas as portas que você mantém trancadas
Ninguém dá sem tomar – Vamos pegar tudo
Oh, você tem sido feito em pedaços pelas mãos das suas emoções
Quanto mais tempo você vai pagar por ontem?
Pecados do pai
Mais uma crucificação, mais uma cruz pra carregar
Você é um buraco na fotografia
Vá em frente! Perca-se na cidade
A cidade não pode se envergonhar
Veja o mundo com o olho elétrico
Eles dizem que isso é um mistério, mas qualquer idiota poderia ver
Você achou que ele andava sobre a água
E se a dor fosse embora, você estaria livre pra fugir
E pra dar o fora
Você ia dar o fora de lá ou você realmente se preocupa?
Não é seguro ou fácil
E talvez quando você tiver ido
Você nem faça parte de nada
Oh, você é a única testemunha do assassinato de um anjo
Quanto mais tempo você vai pagar por ontem?
Pecados do pai
Agora é só mais uma crucificação, mais uma cruz pra carregar
Vá em frente! Perca-se na cidade
Dê uma olhada para o mundo
Você tem olhos elétricos

Too Late
Soon it's never more when you've got to pay for promises…
Made in the night
Call the magic one and with the magic comes forever
Chained to the flame
It's too late
Too late for tears
Too late - No one hears you
Do you feel the touch of evil?
It's too late
To wish and make it so, to feel the power growing stronger
Blessed by the dark
And when the candle fades, you can say it was a joke you played
So you must let me go…No!
It's too late - You've said the word
Too late - Something heard you
Too late - Now the race is on and you're run out of road
Too late for tears
Too late and no one hears you
Can you feel the touch of evil?
It's too late
Oh, oh, oh…Save me
I believe in your name
Oh, oh, oh…I've fallen down
But now I've found nobody to take the blame
Misery
Come to drag me away
When the hunter cries - No alibis
Get ready for judgement day…Hey!
As the candle fades, you can say it was a game you made
So you must let me go…let me go
It's too late - You've said the word
Too late - Something heard you
Too late - The spell is gone
And this time you're the fool
It's too late for tears
Too late - No one hears you
Welcome to forever
Welcome - It's too late
Too late!
Tarde Demais
Em breve será nunca mais quando você for pagar pelas promessas...
Feitas a noite...
Chame aquele que é mágico e com a magia, vem a eternidade
Presa a chama
É tarde demais
Tarde demais para lágrimas
Tarde demais – Ninguém te ouve
Você sente o toque do mal?
É tarde demais
Desejar e então fazê-lo, para sentir o poder crescendo cada vez mais forte
Abençoado pelas trevas
E quando a vela apagar, você pode dizer que foi uma brincadeira que você fez
Então você vai me deixar ir...Não!
É tarde demais – Você disse a palavra
Tarde demais – Alguma coisa te ouviu
Tarde demais – Agora a corrida acontece e você saiu da estrada
Tarde demais para lágrimas
Tarde demais e ninguém te ouve
Você pode sentir o toque do mal?
É tarde demais
Oh, oh, oh...Salve-me
Eu acredito no seu nome
Oh, oh, oh...Eu caí no chão
Mas agora eu não encontrei ninguém pra levar a culpa
Miséria
Venha me tirar daqui
Quando o caçador chora – Não tem álibis
Prepare-se para o dia do julgamento...Hey!
Enquanto a vela se apaga, você pode dizer que isso foi um jogo que você jogou
Então você deve me deixar ir...Me deixe ir
É tarde demais – Você disse a palavra
Tarde demais – Alguma coisa te ouviu
Tarde demais – O feitiço se foi
E desta vez, você é o idiota
É tarde demais para lágrimas
Tarde demais – Ninguém te ouve
Bem vindo à eternidade
Bem vindo – É tarde demais
Tarde demais!
I
(Hmhmhm hmm hmhmhm hmm hmhmhm hmm)
I am anger - Under pressure
Left in cages - A prisoner
The first to escape
I am wicked. I am legion
Strength in numbers - A lie
The number is one
I - I - I
Everything that I see is for me
Yes, I am giant - I'm a monster
Breaking windows in houses
Buildings of glass
Rebel rebel - Holy outlaw
Ride together - Don't try it
The power's in one
I - I - I
I am standing alone, but I can rock you
I - I - I
On the edge of the blade, but the knife can't cut the hero down
I am virgin - I'm a whore
Giving nothing - The taker, the maker of war
I'll smash your face in, but with a smile
All together, you'll never be stronger than me
I - I - I
Right here on my own, but I still rock you
I - I - I
Don't follow behind…just leave me on the outside
I - I - I
I am standing alone, but I can shock you
I - I - I
On the edge of the blade, but no one makes the hero bleed (No, no, no…)

(No, no, no...)
I am hunger (No, no, no…)
Feed my head (No, no, no…)
All together
You'll never…never make the hero bleed (No, no, no…)
Eu
(Hmhmhm hmm hmhmhm hmm hmhmhm hmm)
Eu sou a raiva – Sob pressão
Deixado em celas – Um prisioneiro
O primeiro a escapar
Eu sou perverso, eu sou legião
Força em números – Uma mentira
O número é um
Eu – Eu – Eu
Tudo o que eu vejo é pra mim
Sim, eu sou gigante – Eu sou um monstro
Quebrando janelas nas casas
Prédios de vidro
Rebelde nato – Santo fora da lei
Venha junto – Não tente isso
O poder está em um só
Eu – Eu – Eu
Eu estou parado sozinho, mas eu posso te arregaçar
Eu – Eu – Eu
No fio da lamina, mas a faca não pode derrotar o herói
Eu sou uma virgem – Eu sou uma prostituta
Dando nada – O tomador, o fazedor da guerra
Eu vou amassar sua cara pra dentro, mas com um sorriso
Todos juntos, vocês nunca serão mais fortes do que eu
Eu – Eu – Eu
Bem aqui na minha, mas eu ainda te arregaço
Eu – Eu – Eu
Não venha atrás...só me deixe do lado de fora
Eu – Eu – Eu
Eu estou parado sozinho, mas eu posso te dar um choque
Eu – Eu – Eu
No fio da lamina, mas ninguém faz o herói sangrar
(Não, não, não...) (Não, não, não...)
Eu sou a fome (Não, não, não...)
Alimente minha mente (Não, não, não...)
Todos juntos
Vocês nunca...nunca farão o herói sangrar (Não, não, não...)

Buried Alive
Once upon a nightmare, once upon a time
You were running from temptation
You got lost and found that you don't belong to anybody
You're all the same
Just another number
Cross it out
Whenever you don't behave
Yeah, someone get the doctor
He knows what to do
Throw some bones and mumble
The devil's inside of you
It might be contagious, it might change the plan
Get back in your tiny boxes
Even if you can't, we say you can
Join the congregation
Everybody's got to get in line and we never justify
The choir sings a never-ending lie
When you thought you were free
You didn't need a reason, no reason to survive
As the big door closes and you waiting for the nail
Somebody tell the world you're buried alive
Once upon that nightmare, once upon a time
Running from tomorrow, you got lost
And found that another day has turned to ashes, been taken by the wind
Frozen seeds of sorrow never to begin
Join the celebration
Everybody's got to get in line and we never justify
The choir sings the never-ending lie
When you thought you were free
You didn't need a reason, no reason to survive
As the big door closes and you waiting for the nail
Somebody tell the world you're buried alive
One more nightmare, just one more time
Join the congregation - Everybody get in line
Celebration - The choir sings a lie
As you call, the hammer falls
No one hears you cry
I'm buried alive
Enterrado Vivo
Era uma vez um pesadelo, era uma vez uma época
Você estava fugindo da tentação
Você se perdeu e descobriu que não pertence a ninguém
Vocês são todos iguais
Só um outro número
Risque ele
Quando você não se comportar
Yeah, alguém traga o médico
Ele sabe o que fazer
Chacoalhe alguns ossos e murmure
O diabo está dentro de você
Isso pode ser contagioso, isso pode mudar os planos
Voltem para suas caixinhas
Mesmo se você disser que não pode, nós diremos que você pode
Junte-se a congregação
Todo mundo tem que entrar na fila e nós nunca damos uma explicação
O coro canta uma mentira que não tem fim
Quando você achava que estava livre
Você não precisava de uma razão, nenhuma razão para sobreviver
Assim que as grandes portas se fecham e você espera pelo prego
Alguém diz ao mundo que você está sendo enterrado vivo
Era uma vez um pesadelo, era uma vez uma época
Fugindo do amanhã, você se perdeu
E descobriu que o outro dia tinha virado cinzas, tinha sido levado pelo vento
Sementes congeladas da tristeza nunca irão crescer
Junte-se a congregação
Todo mundo tem que entrar na fila e nós nunca damos uma explicação
O coro canta uma mentira que não tem fim
Quando você achava que estava livre
Você não precisava de uma razão, nenhuma razão para sobreviver
Assim que as grandes portas se fecham e você espera pelo prego
Alguém diz ao mundo que você está sendo enterrado vivo
Mais um pesadelo, só mais uma vez
Junte-se a congregação – Todo mundo entra na fila
Celebração – O coro canta uma mentira
Enquanto você chama, o martelo desce
Ninguém te ouve chorar
Eu sou enterrado vivo

Time Machine (Wayne's World Version)
Oh what are you gonna do
When there's a part of you that needs to chase the wind?
And the fire of burning yesterdays
Can only light the way to lead you from the garden of the dark
If you listen to fools then
Now it's like the chains are on
Today is never gone, tomorrow never comes
Go on and jump, yeah, into the hurricane
You will forget the pain is only there to open up your mind

Looking at the world through your innocent eyes
You're seeing the promises – No!
They're only lies and broken dreams
Your silence screams!
But you're living in a time machine and you can choose just who you are
Someone that you've never seen, somewhere that you've never been
You're living in a time machine
Oh, oh… What are you gonna do
When every part of you just needs to catch the wind?
And, and, and, and the fire of burning yesterdays
Can only light the way to lead you from the garden of the dark
Looking at the world through your innocent eyes
You're seeing the promises – No!
They're only lies and broken dreams
I hear your silent screamed
You're living in a time machine
And you can choose just where to go
Somewhere that you've never been
The somewhere you don't know
You're living in a time machine
And you can choose just who you are
Someone that's never seen, someone you never been
You're living in a time machine

A Máquina Do Tempo (Versão da trilha sonora de ‘Quanto Mais Idiota Melhor’)
Oh…O que é que você vai fazer?
Quando tiver uma parte de você que precise caçar o vento?
E o fogo dos dias de ontem que queima
Só pode iluminar o caminho para te tirar do jardim das trevas
Se você ouvir os idiotas então!
Agora parece que as correntes estão presas
O dia de hoje nunca se foi, o amanhã simplesmente nunca vem
Siga em frente e pule, yeah, pra dentro do furacão
Você vai esquecer que a dor só está lá pra abrir a sua mente
Olhando para o mundo através de seus olhos inocentes
Você está vendo as promessas – Não
Elas são só mentiras e sonhos despedaçados
Seu silêncio grita!
Mas você está vivendo numa máquina do tempo e você pode escolher quem você é
Alguém que você nunca viu, algum lugar em que você nunca esteve
Você está vivendo numa máquina do tempo
Oh…O que é que você vai fazer?
Quando cada parte de você precisar pegar o vento?
E, e, e, e o fogo dos dias de ontem que queima
Só pode iluminar o caminho para te tirar do jardim das trevas
Olhando para o mundo através de seus olhos inocentes
Você está vendo as promessas – Não
Elas são só mentiras e sonhos despedaçados
Eu escuto seu silêncio ser gritado!
Você está vivendo numa máquina do tempo
E você pode simplesmente escolher para onde ir
Algum lugar que você nunca esteve
O algum lugar que você não conhece
Você está vivendo numa máquina do tempo
E você pode simplesmente escolher quem você é
Alguém que nunca é visto, alguém que você nunca foi
Você está vivendo numa máquina do tempo

Letters From Earth (Alternate lyrics)
It's a cold world and I'm in the middle
Caught in the in-between
I don't belong here, so I'm writing to you
They never understand, so I'm sending you some letters from earth, yeah
It's a new world and now I'm a stranger
Stranger than you know
I don't belong here and I'm writing to you
With blood on my hands
What if I send you madness?
What if I send you pain
And letters from earth? Oh…All right
I see through the masquerade
The secret faces that lie behind the smile
They can make the water taste just like the wine
Come on, it's another game and we gotta play on
They say it's just pretend, but did you ever ask them why
The game is called the end?
I don't want your money, man
I just want a part of you
I can hear your voice again
It seems to belong in my brain
I don't want your pity, no
I just want the heart out of you
Do you think I said too much?
Well, now ha! Don't be afraid
What if I send confusion?
What is the time and the pain worth?
Oh, no, no…
I'm only sending letters from the earth
Cartas Da Terra (Letras Alteradas)
É um mundo gelado, e eu estou no meio
Preso na intermediária
Eu não pertenço aqui, então estou escrevendo pra você
Eles nunca entendem, então eu estou te mandando algumas cartas da Terra, yeah
Esse é um novo mundo e agora eu sou um estranho
Mais estranho do que você conhece
Eu não pertenço aqui eeu estou te escrevendo
Com sangue em minhas mãos
Que tal se eu te mandar loucura?
Que tal se eu te mandar dor...e cartas da Terra?
Oh! Tudo bem!
Eu vejo além dos mascarados
As faces secretas que mentem por trás do sorriso
Eles podem fazer a água ter exatamente o mesmo gosto do vinho
Venha, esse é um outro jogo e nós temos que continuar jogando
Eles dizem que é só fingir
Mas você já perguntou para ele por que o jogo se chama o fim?
Eu não quero seu dinheiro, cara
Eu só quero uma parte de você
Eu posso ouvir sua voz de novo
Ela parece fazer parte do meu cérebro
Eu não quero sua piedade, não
Eu só quero o seu coração
Você acha que eu falei demais?
Bom, agora, ha! Não tenha medo
Que tal se eu te mandar confusão?
Qual é o valor do tempo e da dor?
Oh, não, não...
Eu só estou te enviando cartas da Terra

Nenhum comentário: